Title: A Hero of Our Time
Subject:
Author: M.Y. Lermontov
Keywords:
Creator:
PDF Version: 1.2
Page No 1
A Hero of Our Time
M.Y. Lermontov
Page No 2
Table of Contents
A Hero of Our Time ............................................................................................................................................1
M.Y. Lermontov......................................................................................................................................1
A Hero of Our Time
i
Page No 3
A Hero of Our Time
M.Y. Lermontov
Translated by J.H. Wisdom Marr Murray
FOREWARD
BOOK I. BELA
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
BOOK II. MAKSIM MAKSIMYCH
FOREWORD TO BOOKS III, IV, AND V
BOOK III. THE FIRST EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARY
BOOK IV. THE SECOND EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARY
BOOK V. THE THIRD EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARY
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
CHAPTER XVI
CHAPTER XVII
CHAPTER XVIII
CHAPTER XIX
CHAPTER XX
CHAPTER XXI
CHAPTER XXII
FOREWORD
A Hero of Our Time 1
Page No 4
THIS novel, known as one of the masterpieces of Russian Literature, under the title "A Hero of our Time,"
and already translated into at least nine European languages, is now for the first time placed before the
general English Reader. The work is of exceptional interest to the student of English Literature, written as it
was under the profound influence of Byron and being itself a study of the Byronic type of character. The
Translators have taken especial care to preserve both the atmosphere of the story and the poetic beauty with
which the Poetnovelist imbued his pages.
CONTENTS
FOREWORD
BOOK I. BELA
BOOK II. MAKSIM MAKSIMYCH
FOREWORD TO EXTRACTS FROM PECHORIN'S DIARY
BOOK III. TAMAN
BOOK IV. THE FATALIST
BOOK V. PRINCESS MARY
APPENDIX. THE AUTHOR'S PREFACE TO THE SECOND EDITION
BOOK I BELA
THE HEART OF A RUSSIAN
CHAPTER I
I was travelling post from Tiflis.
All the luggage I had in my cart consisted of one small portmanteau half filled with travelling notes on
Georgia; of these the greater part has been lost, fortunately for you; but the port manteau itself and the rest
of its contents have remained intact, fortunately for me. As I entered the Koishaur Valley the sun was
disappearing behind the snowclad ridge of the mountains. In order to accomplish the ascent of Mount
Koishaur by nightfall, my driver, an Ossete, urged on the horses indefatigably, singing zealously the while at
the top of his voice. What a glorious place that valley is! On every hand are inaccessible mountains, steep,
yellow slopes scored by waterchannels, and reddish rocks draped with green ivy and crowned with clusters
of planetrees. Yonder, at an immense height, is the golden fringe of the snow. Down below rolls the River
Aragva, which, after bursting noisily forth from the dark and misty depths of the gorge, with an unnamed
stream clasped in its embrace, stretches out like a thread of silver, its waters glistening like a snake with
flashing scales.
Arrived at the foot of Mount Koishaur, we stopped at a dukhan.[1] About a score of Georgians and
mountaineers were gathered there in a noisy crowd, and, close by, a caravan of camels had halted for the
night. I was obliged to hire oxen to drag my cart up that accursed mountain, as it was now autumn and the
roads were slippery with ice. Besides, the mountain is about two versts[2] in length.
[1] A retail shop and tavern combined. [2] A verst is a measure of length, about 3500 English feet.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 2
Page No 5
There was no help for it, so I hired six oxen and a few Ossetes. One of the latter shouldered my portmanteau,
and the rest, shouting almost with one voice, proceeded to help the oxen.
Following mine there came another cart, which I was surprised to see four oxen pulling with the greatest
ease, notwithstanding that it was loaded to the top. Behind it walked the owner, smoking a little,
silvermounted Kabardian pipe. He was wearing a shaggy Circassian cap and an officer's overcoat without
epaulettes, and he seemed to be about fifty years of age. The swarthiness of his complexion showed that his
face had long been acquainted with Transcaucasian suns, and the premature greyness of his moustache was
out of keeping with his firm gait and robust appearance. I went up to him and saluted. He silently returned my
greeting and emitted an immense cloud of smoke.
"We are fellowtravellers, it appears."
Again he bowed silently.
"I suppose you are going to Stavropol?"
"Yes, sir, exactly with Government things."
"Can you tell me how it is that that heavily laden cart of yours is being drawn without any difficulty by four
oxen, whilst six cattle are scarcely able to move mine, empty though it is, and with all those Ossetes
helping?"
He smiled slyly and threw me a meaning glance.
"You have not been in the Caucasus long, I should say?"
"About a year," I answered.
He smiled a second time.
"Well?"
"Just so, sir," he answered. "They're terrible beasts, these Asiatics! You think that all that shouting means that
they are helping the oxen? Why, the devil alone can make out what it is they do shout. The oxen understand,
though; and if you were to yoke as many as twenty they still wouldn't budge so long as the Ossetes shouted in
that way of theirs. . . . Awful scoundrels! But what can you make of them? They love extorting money from
people who happen to be travelling through here. The rogues have been spoiled! You wait and see: they will
get a tip out of you as well as their hire. I know them of old, they can't get round me!"
"You have been serving here a long time?"
"Yes, I was here under Aleksei Petrovich,"[1] he answered, assuming an air of dignity. "I was a
sublieutenant when he came to the Line; and I was promoted twice, during his command, on account of
actions against the mountaineers."
[1] Ermolov, i.e. General Ermolov. Russians have three names Christian name, patronymic and surname.
They are addressed by the first two only. The surname of Maksim Maksimych (colloquial for Maksimovich)
is not mentioned.
"And now ?"
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 3
Page No 6
"Now I'm in the third battalion of the Line. And you yourself?"
I told him.
With this the conversation ended, and we con tinued to walk in silence, side by side. On the summit of the
mountain we found snow. The sun set, and as usually is the case in the south night followed upon the
day without any interval of twilight. Thanks, however, to the sheen of the snow, we were able easily to dis
tinguish the road, which still went up the moun tainside, though not so steeply as before. I ordered the
Ossetes to put my portmanteau into the cart, and to replace the oxen by horses. Then for the last time I gazed
down upon the valley; but the thick mist which had gushed in billows from the gorges veiled it completely,
and not a single sound now floated up to our ears from below. The Ossetes surrounded me clamor ously and
demanded tips; but the staffcaptain shouted so menacingly at them that they dis persed in a moment.
"What a people they are!" he said. "They don't even know the Russian for 'bread,' but they have mastered the
phrase 'Officer, give us a tip!' In my opinion, the very Tartars are better, they are no drunkards, anyhow." . . .
We were now within a verst or so of the Station. Around us all was still, so still, indeed, that it was possible
to follow the flight of a gnat by the buzzing of its wings. On our left loomed the gorge, deep and black.
Behind it and in front of us rose the darkblue summits of the mountains, all trenched with furrows and
covered with layers of snow, and standing out against the pale horizon, which still retained the last reflec
tions of the evening glow. The stars twinkled out in the dark sky, and in some strange way it seemed to me
that they were much higher than in our own north country. On both sides of the road bare, black rocks jutted
out; here and there shrubs peeped forth from under the snow; but not a single withered leaf stirred, and amid
that dead sleep of nature it was cheering to hear the snorting of the three tired posthorses and the irregular
tinkling of the Russian bell.[1]
[1] The bell on the duga, a wooden arch joining the shafts of a Russian conveyance over the horse's neck.
"We will have glorious weather tomorrow," I said.
The staffcaptain answered not a word, but pointed with his finger to a lofty mountain which rose directly
opposite us.
"What is it?" I asked.
"Mount Gut."
"Well, what then?"
"Don't you see how it is smoking?"
True enough, smoke was rising from Mount Gut. Over its sides gentle cloudcurrents were creeping, and on
the summit rested one cloud of such dense blackness that it appeared like a blot upon the dark sky.
By this time we were able to make out the Post Station and the roofs of the huts surrounding it; the
welcoming lights were twinkling before us, when suddenly a damp and chilly wind arose, the gorge rumbled,
and a drizzling rain fell. I had scarcely time to throw my felt cloak round me when down came the snow. I
looked at the staffcaptain with profound respect.
"We shall have to pass the night here," he said, vexation in his tone. "There's no crossing the mountains in
such a blizzard. I say, have there been any avalanches on Mount Krestov?" he inquired of the driver.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 4
Page No 7
"No, sir," the Ossete answered; "but there are a great many threatening to fall a great many."
Owing to the lack of a travellers' room in the Station, we were assigned a night's lodging in a smoky hut. I
invited my fellowtraveller to drink a tumbler of tea with me, as I had brought my castiron teapot my
only solace during my travels in the Caucasus.
One side of the hut was stuck against the cliff, and three wet and slippery steps led up to the door. I groped
my way in and stumbled up against a cow (with these people the cowhouse supplies the place of a servant's
room). I did not know which way to turn sheep were bleating on the one hand and a dog growling on the
other. Fortunately, however, I perceived on one side a faint glimmer of light, and by its aid I was able to find
another opening by way of a door. And here a by no means uninteresting picture was revealed. The wide hut,
the roof of which rested on two smokegrimed pillars, was full of people. In the centre of the floor a small
fire was crackling, and the smoke, driven back by the wind from an opening in the roof, was spreading
around in so thick a shroud that for a long time I was unable to see about me. Seated by the fire were two old
women, a number of children and a lank Georgian all of them in tatters. There was no help for it! We took
refuge by the fire and lighted our pipes; and soon the teapot was singing invitingly.
"Wretched people, these!" I said to the staffcaptain, indicating our dirty hosts, who were silently gazing at
us in a kind of torpor.
"And an utterly stupid people too!" he replied. "Would you believe it, they are absolutely ignorant and
incapable of the slightest civilisation! Why even our Kabardians or Chechenes, robbers and ragamuffins
though they be, are regular daredevils for all that. Whereas these others have no liking for arms, and you'll
never see a decent dagger on one of them! Ossetes all over!"
"You have been a long time in the Chechenes' country?"
"Yes, I was quartered there for about ten years along with my company in a fortress, near Kamennyi Brod.[1]
Do you know the place?"
[1] Rocky Ford.
"I have heard the name."
"I can tell you, my boy, we had quite enough of those daredevil Chechenes. At the present time, thank
goodness, things are quieter; but in the old days you had only to put a hundred paces between you and the
rampart and wherever you went you would be sure to find a shaggy devil lurking in wait for you. You had
just to let your thoughts wander and at any moment a lasso would be round your neck or a bullet in the back
of your head! Brave fellows, though!" . . .
"You used to have many an adventure, I dare say?" I said, spurred by curiosity.
"Of course! Many a one." . . .
Hereupon he began to tug at his left moustache, let his head sink on to his breast, and became lost in thought.
I had a very great mind to extract some little anecdote out of him a desire natural to all who travel and
make notes.
Meanwhile, tea was ready. I took two travel lingtumblers out of my portmanteau, and, filling one of them,
set it before the staffcaptain. He sipped his tea and said, as if speaking to himself, "Yes, many a one!" This
exclamation gave me great hopes. Your old Caucasian officer loves, I know, to talk and yarn a bit; he so
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 5
Page No 8
rarely succeeds in getting a chance to do so. It may be his fate to be quartered five years or so with his
company in some outoftheway place, and during the whole of that time he will not hear "good morning"
from a soul (because the sergeant says "good health"). And, indeed, he would have good cause to wax
loquacious with a wild and interesting people all around him, danger to be faced every day, and many a
marvellous incident happening. It is in circum stances like this that we involuntarily complain that so few of
our countrymen take notes.
"Would you care to put some rum in your tea?" I said to my companion. "I have some white rum with me
from Tiflis; and the weather is cold now."
"No, thank you, sir; I don't drink."
"Really?"
"Just so. I have sworn off drinking. Once, you know, when I was a sublieutenant, some of us had a drop too
much. That very night there was an alarm, and out we went to the front, half seas over! We did catch it, I can
tell you, when Aleksei Petrovich came to hear about us! Heaven save us, what a rage he was in! He was
within an ace of having us courtmartialled. That's just how things happen! You might easily spend a whole
year without seeing a soul; but just go and have a drop and you're a lost man!"
On hearing this I almost lost hope.
"Take the Circassians, now," he continued; "once let them drink their fill of buza[1] at a wedding or a funeral,
and out will come their knives. On one occasion I had some difficulty in getting away with a whole skin, and
yet it was at the house of a 'friendly'[2] prince, where I was a guest, that the affair happened."
[1] A kind of beer made from millet.
[2] i.e. acknowledging Russian supremacy.
"How was that?" I asked.
"Here, I'll tell you." . . .
He filled his pipe, drew in the smoke, and began his story.
CHAPTER II
"YOU see, sir," said the staffcaptain, "I was quartered, at the time, with a com pany in a fortress beyond
the Terek getting on for five years ago now. One autumn day, a transport arrived with provisions, in
charge of an officer, a young man of about twentyfive. He reported himself to me in full uniform, and
announced that he had been ordered to remain in the fortress with me. He was so very elegant, his
complexion so nice and white, his uniform so brand new, that I immediately guessed that he had not been
long with our army in the Caucasus.
"'I suppose you have been transferred from Russia?' I asked.
"'Exactly, captain,' he answered.
"I took him by the hand and said:
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 6
Page No 9
"'I'm delighted to see you delighted! It will be a bit dull for you . . . but there, we will live together like a
couple of friends. But, please, call me simply "Maksim Maksimych"; and, tell me, what is this full uniform
for? Just wear your foragecap whenever you come to me!'
"Quarters were assigned to him and he settled down in the fortress."
"What was his name?" I asked Maksim Maksimych.
"His name was Grigori Aleksandrovich Pe chorin. He was a splendid fellow, I can assure you, but a little
peculiar. Why, to give you an instance, one time he would stay out hunting the whole day, in the rain and
cold; the others would all be frozen through and tired out, but he wouldn't mind either cold or fatigue. Then,
another time, he would be sitting in his own room, and, if there was a breath of wind, he would declare that
he had caught cold; if the shutters rattled against the window he would start and turn pale: yet I myself have
seen him attack a boar singlehanded. Often enough you couldn't drag a word out of him for hours together;
but then, on the other hand, sometimes, when he started telling stories, you would split your sides with
laughing. Yes, sir, a very eccentric man; and he must have been wealthy too. What a lot of expensive trinkets
he had!" . . .
"Did he stay there long with you?" I went on to ask.
"Yes, about a year. And, for that very reason, it was a memorable year to me. He gave me a great deal of
trouble but there, let bygones be bygones! . . . You see, it is true enough, there are people like that, fated
from birth to have all sorts of strange things happening to them!"
"Strange?" I exclaimed, with an air of curiosity, as I poured out some tea.
CHAPTER III
"WELL, then, I'll tell you," said Maksim Maksimych. "About six versts from the fortress there lived a certain
'friendly' prince. His son, a brat of about fifteen, was accustomed to ride over to visit us. Not a day passed but
he would come, now for one thing, now for another. And, indeed, Grigori Aleksandrovich and I spoiled him.
What a daredevil the boy was! Up to anything, picking up a cap at full gallop, or bringing things down with
his gun! He had one bad quality; he was terribly greedy for money. Once, for the fun of the thing, Grigori
Aleksandrovich promised to give him a ducat if he would steal the best hegoat from his father's herd for
him; and, what do you think? The very next night he came lugging it in by the horns! At times we used to
take it into our heads to tease him, and then his eyes would become bloodshot and his hand would fly to his
dagger immediately.
"'You'll be losing your life if you are not careful, Azamat,' I would say to him. 'That hot head of yours will
get you into trouble.'
"On one occasion, the old prince himself came to invite us to the wedding of his eldest daughter; and, as we
were guestfriends with him, it was impossible to decline, Tartar though he was. We set off. In the village we
were met by a number of dogs, all barking loudly. The women, when they saw us coming, hid them selves,
but those whose faces we were able to get a view of were far from being beauties.
"'I had a much better opinion of the Cir cassian women,' remarked Grigori Aleksandrovich.
"'Wait a bit!' I answered, with a smile; I had my own views on the subject.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 7
Page No 10
"A number of people had already gathered at the prince's hut. It is the custom of the Asiatics, you know, to
invite all and sundry to a wedding. We were received with every mark of honour and conducted to the
guestchamber. All the same, I did not forget quietly to mark where our horses were put, in case anything
unforeseen should happen."
"How are weddings celebrated amongst them?" I asked the staffcaptain.
"Oh, in the usual way. First of all, the Mullah reads them something out of the Koran; then gifts are bestowed
upon the young couple and all their relations; the next thing is eating and drinking of buza, then the dance on
horse back; and there is always some ragamuffin, bedaubed with grease, bestriding a wretched, lame jade,
and grimacing, buffooning, and making the worshipful company laugh. Finally, when darkness falls, they
proceed to hold what we should call a ball in the guestchamber. A poor, old greybeard strums on a
threestringed in strument I forget what they call it, but anyhow, it is something in the nature of our
balalaika.[1] The girls and young children set themselves in two ranks, one opposite the other, and clap their
hands and sing. Then a girl and a man come out into the centre and begin to chant verses to each other
whatever comes into their heads and the rest join in as a chorus. Pechorin and I sat in the place of honour.
All at once up came our host's youngest daughter, a girl of about sixteen, and chanted to Pechorin how
shall I put it? something in the nature of a compliment." . . .
[1] A kind of twostringed or threestringed guitar.
"What was it she sang do you remember?"
"It went like this, I fancy: 'Handsome, they say, are our young horsemen, and the tunics they wear are
garnished with silver; but handsomer still is the young Russian officer, and the lace on his tunic is wrought of
gold. Like a poplar amongst them he stands, but in gardens of ours such trees will grow not nor bloom!'
"Pechorin rose, bowed to her, put his hand to his forehead and heart, and asked me to answer her. I know
their language well, and I translated his reply.
"When she had left us I whispered to Grigori Aleksandrovich:
"'Well, now, what do you think of her?'
"'Charming!' he replied. 'What is her name?'
"'Her name is Bela,' I answered.
"And a beautiful girl she was indeed; her figure was tall and slender, her eyes black as those of a mountain
chamois, and they fairly looked into your soul. Pechorin, deep in thought, kept his gaze fixed upon her, and
she, for her part, stole glances at him often enough from under her lashes. Pechorin, however, was not the
only one who was admiring the pretty princess; another pair of eyes, fixed and fiery, were gazing at her from
the corner of the room. I took a good look at their owner, and recognised my old acquaintance Kazbich, who,
you must know, was neither exactly 'friendly' nor yet the other thing. He was an object of much suspicion,
although he had never actually been caught at any knavery. He used to bring rams to our fortress and sell
them cheaply; only he never would haggle; whatever he demanded at first you had to give. He would have his
throat cut rather than come down in price. He had the reputation of being fond of roaming on the far side of
the Kuban with the Abreks; and, to tell the truth, he had a regular thief's visage. A little, wizened,
broadshouldered fellow he was but smart, I can tell you, smart as the very devil! His tunic was always
worn out and patched, but his weapons were mounted in silver. His horse was renowned throughout Kabardia
and, indeed, a better one it would be impossible to imagine! Not without good reason did all the other
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 8
Page No 11
horsemen envy Kazbich, and on more than one occasion they had attempted to steal the horse, but they had
never succeeded. I seem to see the animal before me now black as coal, with legs like bowstrings and
eyes as fine as Bela's! How strong he was too! He would gallop as much as fifty versts at a stretch! And he
was well trained besides he would trot behind his master like a dog, and actually knew his voice! Kazbich
never used to tether him either just the very horse for a robber! . . .
"On that evening Kazbich was more sullen than ever, and I noticed that he was wearing a coat of mail under
his tunic. 'He hasn't got that coat of mail on for nothing,' I thought. 'He has some plot in his head, I'll be
bound!'
"It grew oppressively hot in the hut, and I went out into the air to cool myself. Night had fallen upon the
mountains, and a mist was beginning to creep along the gorges.
"It occurred to me to pop in under the shed where our horses were standing, to see whether they had their
fodder; and, besides, it is never any harm to take precautions. My horse was a splendid one too, and more
than one Kabardian had already cast fond glances at it, repeating at the same time: 'Yakshi tkhe chok
yakshi.'[1]
[1] "Good very good."
"I stole along the fence. Suddenly I heard voices, one of which I immediately recognised.
It was that of the young pickle, Azamat, our host's son. The other person spoke less and in a quieter tone.
"'What are they discussing there?' I won dered. 'Surely it can't be my horse!' I squatted down beside the
fence and proceeded to play the eavesdropper, trying not to let slip a single word. At times the noise of songs
and the buzz of voices, escaping from the hut, drowned the conversation which I was finding interesting.
"'That's a splendid horse of yours,' Azamat was saying. 'If I were master of a house of my own and had a stud
of three hundred mares, I would give half of it for your galloper, Kazbich!'
"'Aha! Kazbich!' I said to myself, and I called to mind the coat of mail.
"'Yes,' replied Kazbich, after an interval of silence. 'There is not such another to be found in all Kabardia.
Once it was on the other side of the Terek I had ridden with the Abreks to seize the Russian herds. We
had no luck, so we scattered in different directions. Four Cossacks dashed after me. I could actually hear the
cries of the giaours behind me, and in front of me there was a dense forest. I crouched down in the saddle,
committed myself to Allah, and, for the first time in my life, insulted my horse with a blow of the whip. Like
a bird, he plunged among the branches; the sharp thorns tore my clothing, the dead boughs of the corkelms
struck against my face! My horse leaped over tree trunks and burst his way through bushes with his chest! It
would have been better for me to have abandoned him at the outskirts of the forest and concealed myself in it
afoot, but it was a pity to part with him and the Prophet rewarded me. A few bullets whistled over my
head. I could now hear the Cossacks, who had dismounted, running upon my tracks. Suddenly a deep gully
opened before me. My galloper took thought and leaped. His hind hoofs slipped back off the opposite
bank, and he re mained hanging by his forefeet. I dropped the bridle and threw myself into the hollow,
thereby saving my horse, which jumped out. The Cossacks saw the whole scene, only not one of them got
down to search for me, thinking probably that I had mortally injured myself; and I heard them rushing to
catch my horse. My heart bled within me. I crept along the hollow through the thick grass then I looked
around: it was the end of the forest. A few Cossacks were riding out from it on to the clearing, and there was
my Karagyoz[1] galloping straight towards them. With a shout they all dashed forward. For a long, long time
they pursued him, and one of them, in particular, was once or twice almost successful in throwing a lasso
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 9
Page No 12
over his neck.
[1] Turkish for "Blackeye."
I trembled, dropped my eyes, and began to pray. After a few moments I looked up again, and there was my
Karagyoz flying along, his tail waving free as the wind; and the giaours, on their jaded horses, were
trailing along far behind, one after another, across the steppe. Wallah! It is true really true! Till late at
night I lay in the hollow. Suddenly what do you think, Azamat? I heard in the darkness a horse trotting
along the bank of the hollow, snorting, neighing, and beating the ground with his hoofs. I recognised my
Karagyoz's voice; 'twas he, my comrade!" . . . Since that time we have never been parted!'
"And I could hear him patting his galloper's sleek neck with his hand, as he called him various fond names.
"'If I had a stud of a thousand mares,' said Azamat, 'I would give it all for your Karagyoz!'
"'Yok![1] I would not take it!' said Kazbich indifferently.
[1] "No!"
"'Listen, Kazbich,' said Azamat, trying to ingratiate himself with him. 'You are a kind hearted man, you are
a brave horseman, but my father is afraid of the Russians and will not allow me to go on the mountains. Give
me your horse, and I will do anything you wish. I will steal my father's best rifle for you, or his sabre just
as you like and his sabre is a genuine Gurda;[1] you have only to lay the edge against your hand, and it
will cut you; a coat of mail like yours is nothing against it.'
[1] A particular kind of ancient and valued sabre.
"Kazbich remained silent.
"'The first time I saw your horse,' continued Azamat, 'when he was wheeling and leaping under you, his
nostrils distended, and the flints flying in showers from under his hoofs, something I could not understand
took place within my soul; and since that time I have been weary of everything. I have looked with disdain on
my father's best gallopers; I have been ashamed to be seen on them, and yearning has taken pos session of
me. In my anguish I have spent whole days on the cliffs, and, every minute, my thoughts have kept turning to
your black galloper with his graceful gait and his sleek back, straight as an arrow. With his keen, bright eyes
he has looked into mine as if about to speak! . . . I shall die, Kazbich, if you will not sell him to me!' said
Azamat, with trembling voice.
"I could hear him burst out weeping, and I must tell you that Azamat was a very stubborn lad, and that not for
anything could tears be wrung from him, even when he was a little younger.
"In answer to his tears, I could hear some thing like a laugh.
"'Listen,' said Azamat in a firm voice. 'You see, I am making up my mind for anything. If you like, I will steal
my sister for you! How she dances! How she sings! And the way she embroiders with gold marvellous!
Not even a Turkish Padishah[1] has had a wife like her! . . . Shall I? Wait for me tomorrow night, yonder, in
the gorge where the torrent flows; I will go by with her to the neighbouring village and she is yours.
Surely Bela is worth your galloper!'
[1] King a title of the Sultan of Turkey.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 10
Page No 13
"Kazbich remained silent for a long, long time. At length, instead of answering, he struck up in an undertone
the ancient song:
"Many a beauty among us dwells
From whose eyes' dark depths the starlight wells,
'Tis an envied lot and sweet, to hold
Their love; but brighter is freedom bold.
Four wives are yours if you pay the gold;
But a mettlesome steed is of price untold;
The whirlwind itself on the steppe is less fleet;
He knows no treachery no deceit."[2]
[2] I beg my readers' pardon for having versified Kazbich's song, which, of course, as I heard it, was in prose;
but habit is second nature. (Author's note.)
"In vain Azamat entreated him to consent. He wept, coaxed, and swore to him. Finally, Kazbich interrupted
him impatiently:
"'Begone, you crazy brat! How should you think to ride on my horse? In three steps you would be thrown and
your neck broken on the stones!'
"'I?' cried Azamat in a fury, and the blade of the child's dagger rang against the coat of mail. A powerful arm
thrust him away, and he struck the wattle fence with such violence that it rocked.
"'Now we'll see some fun!' I thought to myself.
"I rushed into the stable, bridled our horses and led them out into the back courtyard. In a couple of minutes
there was a terrible uproar in the hut. What had happened was this: Azamat had rushed in, with his tunic torn,
saying that Kazbich was going to murder him. All sprang out, seized their guns, and the fun began! Noise
shouts shots! But by this time Kazbich was in the saddle, and, wheeling among the crowd along the street,
defended himself like a madman, brandishing his sabre.
"'It is a bad thing to interfere in other people's quarrels,' I said to Grigori Aleksandro vich, taking him by the
arm. 'Wouldn't it be better for us to clear off without loss of time?'
"'Wait, though, and see how it will end!'
"'Oh, as to that, it will be sure enough to end badly; it is always so with these Asiatics. Once let them get
drunk on buza, and there's certain to be bloodshed.'
"We mounted and galloped home."
CHAPTER IV
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 11
Page No 14
"TELL me, what became of Kazbich?" I asked the staffcaptain impatiently.
"Why, what can happen to that sort of a fellow?" he answered, finishing his tumbler of tea. "He slipped away,
of course."
"And wasn't he wounded?" I asked.
"Goodness only knows! Those scoundrels take a lot of killing! In action, for instance, I've seen many a one,
sir, stuck all over with bayonets like a sieve, and still brandishing his sabre."
After an interval of silence the staffcaptain continued, tapping the ground with his foot:
"One thing I'll never forgive myself for. On our arrival at the fortress the devil put it into my head to repeat to
Grigori Aleksandrovich all that I had heard when I was eavesdropping behind the fence. He laughed
cunning fellow! and thought out a little plan of his own."
"What was that? Tell me, please."
"Well, there's no help for it now, I suppose. I've begun the story, and so I must continue.
"In about four days' time Azamat rode over to the fortress. As his usual custom was, he went to see Grigori
Aleksandrovich, who always used to give him sweetmeats to eat. I was present. The conversation was on the
subject of horses, and Pechorin began to sound the praises of Kazbich's Karagyoz. What a mettlesome horse
it was, and how handsome! A perfect chamois! In fact, judging by his account, there simply wasn't another
like it in the whole world!
"The young Tartar's beady eyes began to sparkle, but Pechorin didn't seem to notice the fact. I started to talk
about something else, but immediately, mark you, Pechorin caused the conversation to strike off on to
Kazbich's horse. Every time that Azamat came it was the same story. After about three weeks, I began to
observe that Azamat was growing pale and wasted, just as people in novels do from love, sir. What wonder
either! . . .
"Well, you see, it was not until afterwards that I learned the whole trick Grigori Aleksan drovich
exasperated Azamat to such an extent with his teasing that the boy was ready even to drown himself. One day
Pechorin suddenly broke out with:
"'I see, Azamat, that you have taken a desperate fancy to that horse of Kazbich's, but you'll no more see him
than you will the back of your neck! Come, tell me, what would you give if somebody made you a present of
him?'
"'Anything he wanted,' answered Azamat.
"'In that case I will get the horse for you, only on one condition . . . Swear that you will fulfil it?'
"'I swear. You swear too!'
"'Very well! I swear that the horse shall be yours. But, in return, you must deliver your sister Bela into my
hands. Karagyoz shall be her bridegroom's gift. I hope the transaction will be a profitable one for you.'
"Azamat remained silent.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 12
Page No 15
"'Won't you? Well, just as you like! I thought you were a man, but it seems you are still a child; it is early for
you to be riding on horseback!'
"Azamat fired up.
"'But my father ' he said.
"'Does he never go away, then?'
"'True.'
"'You agree?'
"'I agree,' whispered Azamat, pale as death. 'But when?'
"'The first time Kazbich rides over here. He has promised to drive in half a score of rams; the rest is my
affair. Look out, then, Azamat!'
"And so they settled the business a bad business, to tell the truth! I said as much to Pechorin afterwards,
but he only answered that a wild Circassian girl ought to consider herself fortunate in having such a charming
husband as himself because, according to their ideas, he really was her husband and that Kazbich was
a scoundrel, and ought to be punished. Judge for yourself, what could I say to that? . . . At the time, however,
I knew nothing of their con spiracy. Well, one day Kazbich rode up and asked whether we needed any rams
and honey; and I ordered him to bring some the next day.
"'Azamat!' said Grigori Aleksandrovich; 'tomorrow Karagyoz will be in my hands; if Bela is not here
tonight you will never see the horse.' . .
"'Very well,' said Azamat, and galloped to the village.
"In the evening Grigori Aleksandrovich armed himself and rode out of the fortress. How they settled the
business I don't know, but at night they both returned, and the sentry saw that across Azamat's saddle a
woman was lying, bound hand and foot and with her head wrapped in a veil."
"And the horse?" I asked the staffcaptain.
"One minute! One minute! Early next morning Kazbich rode over, driving in half a score of rams for sale.
Tethering his horse by the fence, he came in to see me, and I regaled him with tea, for, robber though he was,
he was none the less my guestfriend.
"We began to chat about one thing and another. . . Suddenly I saw Kazbich start, change countenance, and
dart to the window; but unfortunately the window looked on to the back courtyard.
"'What is the matter with you?' I asked.
"'My horse! . . . My horse!' he cried, all of a tremble.
"As a matter of fact I heard the clattering of hoofs.
"'It is probably some Cossack who has ridden up.'
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 13
Page No 16
"'No! Urus yaman, yaman!'[1] he roared, and rushed headlong away like a wild panther. In two bounds he
was in the courtyard; at the gate of the fortress the sentry barred the way with his gun; Kazbich jumped over
the gun and dashed off at a run along the road. . . Dust was whirling in the distance Azamat was galloping
away on the mettlesome Karagyoz. Kazbich, as he ran, tore his gun out of its cover and fired. For a moment
he remained motion less, until he had assured himself that he had missed. Then he uttered a shrill cry,
knocked the gun against a rock, smashed it to splinters, fell to the ground, and burst out sobbing like a child. .
. The people from the fortress gathered round him, but he took no notice of anyone. They stood there talking
awhile and then went back. I ordered the money for the rams to be placed beside him. He didn't touch it, but
lay with his face to the ground like a dead man. Would you believe it? He re mained lying like that
throughout the rest of that day and the following night! It was only on the next morning that he came to the
fortress and proceeded to ask that the name of the thief should be told him. The sentry who had ob served
Azamat untying the horse and galloping away on him did not see any necessity for con cealment. At the
name of Azamat, Kazbich's eyes flashed, and he set off to the village where Azamat's father lived."
[1] "No! Russian bad, bad!"
"And what about the father?"
"Ah, that was where the trick came in! Kazbich could not find him; he had gone away somewhere for five or
six days; otherwise, how could Azamat have succeeded in carrying off Bela?
"And, when the father returned, there was neither daughter nor son to be found. A wily rogue, Azamat! He
understood, you see, that he would lose his life if he was caught. So, from that time, he was never seen again;
probably he joined some gang of Abreks and laid down his turbulent life on the other side of the Terek or the
Kuban. It would have served him right!" . . .
CHAPTER V
"I CONFESS that, for my part, I had trouble enough over the business. So soon as ever I learned that the
Circassian girl was with Grigori Aleksandrovich, I put on my epaulettes and sword and went to see him.
"He was lying on the bed in the outer room, with one hand under his head and the other holding a pipe which
had gone out. The door leading to the inner room was locked, and there was no key in the lock. I observed all
that in a moment. . . I coughed and rapped my heels against the threshold, but he pretended not to hear.
"'Ensign!' I said, as sternly as I could. 'Do you not see that I have come to you?'
"'Ah, good morning, Maksim Maksimych! Won't you have a pipe?' he answered, without rising.
"'Excuse me, I am not Maksim Maksimych. I am the staffcaptain.'
"'It's all the same! Won't you have some tea? If you only knew how I am being tortured with anxiety.'
"'I know all,' I answered, going up to the bed.
"'So much the better,' he said. 'I am not in a narrative mood.'
"'Ensign, you have committed an offence for which I may have to answer as well as you.'
"'Oh, that'll do. What's the harm? You know, we've gone halves in everything.'
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 14
Page No 17
"'What sort of a joke do you think you are playing? Your sword, please!' . . .
"'Mitka, my sword!'
"'Mitka brought the sword. My duty dis charged, I sat down on the bed, facing Pechorin, and said: 'Listen
here, Grigori Aleksandrovich, you must admit that this is a bad business.'
"'What is?'
"'Why, that you have carried off Bela. . . Ah, it is that beast Azamat! . . . Come, con fess!' I said.
"'But, supposing I am fond of her?' . . .
"Well, what could I say to that? . . . I was nonplussed. After a short interval of silence, however, I told him
that if Bela's father were to claim her he would have to give her up.
"'Not at all!'
"'But he will get to know that she is here.'
"'How?'
"Again I was nonplussed.
"'Listen, Maksim Maksimych,' said Pechorin, rising to his feet. 'You're a kindhearted man, you know; but, if
we give that savage back his daughter, he will cut her throat or sell her. The deed is done, and the only thing
we can do now is not to go out of our way to spoil matters. Leave Bela with me and keep my sword!'
"'Show her to me, though,' I said.
"'She is behind that door. Only I wanted, myself, to see her today and wasn't able to. She sits in the corner,
muffled in her veil, and neither speaks nor looks up timid as a wild chamois! I have hired the wife of our
dukhan keeper: she knows the Tartar language, and will look after Bela and accustom her to the idea that
she belongs to me for she shall belong to no one else!' he added, banging his fist on the table.
"I assented to that too. . . What could I do? There are some people with whom you absolutely have to agree."
"Well?" I asked Maksim Maksimych. "Did he really succeed in making her grow accustomed to him, or did
she pine away in captivity from homesickness?"
"Good gracious! how could she pine away from homesickness? From the fortress she could see the very
same hills as she could from the village and these savages require nothing more. Besides, Grigori
Aleksandrovich used to give her a present of some kind every day. At first she didn't utter a word, but
haughtily thrust away the gifts, which then fell to the lot of the dukhankeeper's wife and aroused her
eloquence. Ah, presents! What won't a woman do for a coloured rag! . . . But that is by the way. . . For a long
time Grigori Aleksandro vich persevered with her, and meanwhile he studied the Tartar language and she
began to understand ours. Little by little she grew accustomed to looking at him, at first furtively, askance;
but she still pined and crooned her songs in an undertone, so that even I would feel heavy at heart when I
heard her from the next room. One scene I shall never forget: I was walking past, and I looked in at the
window; Bela was sitting on the stovecouch, her head sunk on her breast, and Grigori Aleksandrovich was
standing, facing her.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 15
Page No 18
"'Listen, my Peri,' he was saying. 'Surely you know that you will have to be mine sooner or later why,
then, do you but torture me? Is it that you are in love with some Chechene? If so, I will let you go home at
once.'
"She gave a scarcely perceptible start and shook her head.
"'Or is it,' he continued, 'that I am utterly hateful to you?'
"She heaved a sigh.
"'Or that your faith prohibits you from giving me a little of your love?'
"She turned pale and remained silent.
"'Believe me, Allah is one and the same for all races; and, if he permits me to love you, why, then, should he
prohibit you from requiting me by returning my love?'
"She gazed fixedly into his face, as though struck by that new idea. Distrust and a desire to be convinced
were expressed in her eyes. What eyes they were! They sparkled just like two glowing coals.
"'Listen, my dear, good Bela!' continued Pechorin. 'You see how I love you. I am ready to give up everything
to make you cheerful once more. I want you to be happy, and, if you are going to be sad again, I shall die.
Tell me, you will be more cheerful?'
"She fell into thought, her black eyes still fixed upon him. Then she smiled graciously and nodded her head in
token of acquiescence.
"He took her by the hand and tried to induce her to kiss him. She defended herself feebly, and only repeated:
'Please! Please! You mustn't, you mustn't!'
"He went on to insist; she began to tremble and weep.
"'I am your captive,' she said, 'your slave; of course, you can compel me.'
"And then, again tears.
"Grigori Aleksandrovich struck his forehead with his fist and sprang into the other room. I went in to see him,
and found him walking moodily backwards and forwards with folded arms.
"'Well, old man?' I said to him.
"'She is a devil not a woman!' he answered. 'But I give you my word of honour that she shall be mine!'
"I shook my head.
"'Will you bet with me?' he said. 'In a week's time?'
"'Very well,' I answered.
"We shook hands on it and separated.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 16
Page No 19
"The next day he immediately despatched an express messenger to Kizlyar to purchase some things for him.
The messenger brought back a quite innumerable quantity of various Persian stuffs.
"'What think you, Maksim Maksimych?' he said to me, showing the presents. 'Will our Asiatic beauty hold
out against such a battery as this?'
"'You don't know the Circassian women,' I answered. 'They are not at all the same as the Georgian or the
Transcaucasian Tartar women not at all! They have their own principles, they are brought up differently.'
"Grigori Aleksandrovich smiled and began to whistle a march to himself."
CHAPTER VI
"AS things fell out, however," continued Maksim Maksimych, "I was right, you see. The presents produced
only half an effect. She became more gracious more trustful but that was all. Pechorin accordingly
determined upon a last expedient. One morning he ordered his horse to be saddled, dressed himself as a Cir
cassian, armed himself, and went into her room.
"'Bela,' he said. 'You know how I love you. I decided to carry you off, thinking that when you grew to know
me you would give me your love. I was mistaken. Farewell! Re main absolute mistress of all I possess.
Return to your father if you like you are free. I have acted wrongfully towards you, and I must punish
myself. Farewell! I am going. Whither? How should I know? Perchance I shall not have long to court the
bullet or the sabrestroke. Then remember me and forgive.'
"He turned away, and stretched out his hand to her in farewell. She did not take his hand, but remained silent.
But I, standing there behind the door, was able through a chink to observe her countenance, and I felt sorry
for her such a deathly pallor shrouded that charm ing little face! Hearing no answer, Pechorin took a few
steps towards the door. He was trembling, and shall I tell you? I think that he was in a state to perform
in very fact what he had been saying in jest! He was just that sort of man, Heaven knows!
"He had scarcely touched the door, however, when Bela sprang to her feet, burst out sobbing, and threw
herself on his neck! Would you believe it? I, standing there behind the door, fell to weeping too, that is to say,
you know, not exactly weeping but just well, something foolish!"
The staffcaptain became silent.
"Yes, I confess," he said after a while, tugging at his moustache, "I felt hurt that not one woman had ever
loved me like that."
"Was their happiness lasting?" I asked.
"Yes, she admitted that, from the day she had first cast eyes on Pechorin, she had often dreamed of him, and
that no other man had ever pro duced such an impression upon her. Yes, they were happy!"
"How tiresome!" I exclaimed, involuntarily.
In point of fact, I had been expecting a tragic ending when, lo! he must needs disappoint my hopes in such
an unexpected manner! . . .
"Is it possible, though," I continued, "that her father did not guess that she was with you in the fortress?"
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 17
Page No 20
"Well, you must know, he seems to have had his suspicions. After a few days, we learned that the old man
had been murdered. This is how it happened." . . .
My attention was aroused anew.
"I must tell you that Kazbich imagined that the horse had been stolen by Azamat with his father's consent; at
any rate, that is what I suppose. So, one day, Kazbich went and waited by the roadside, about three versts
beyond the village. The old man was returning from one of his futile searches for his daughter; his re tainers
were lagging behind. It was dusk. Deep in thought, he was riding at a walking pace when, suddenly, Kazbich
darted out like a cat from behind a bush, sprang up behind him on the horse, flung him to the ground with a
thrust of his dagger, seized the bridle and was off. A few of the retainers saw the whole affair from the hill;
they dashed off in pursuit of Kazbich, but failed to overtake him."
"He requited himself for the loss of his horse, and took his revenge at the same time," I said, with a view to
evoking my companion's opinion.
"Of course, from their point of view," said the staffcaptain, "he was perfectly right."
I was involuntarily struck by the aptitude which the Russian displays for accommodating himself to the
customs of the people in whose midst he happens to be living. I know not whether this mental quality is
deserving of censure or commendation, but it proves the incredible pliancy of his mind and the presence of
that clear common sense which pardons evil wherever it sees that evil is inevitable or im possible of
annihilation.
CHAPTER VII
IN the meantime we had finished our tea. The horses, which had been put to long before, were freezing in the
snow. In the west the moon was growing pale, and was just on the point of plunging into the black clouds
which were hanging over the distant summits like the shreds of a torn curtain. We went out of the hut.
Contrary to my fellowtraveller's pre diction, the weather had cleared up, and there was a promise of a calm
morning. The dancing choirs of the stars were interwoven in wondrous patterns on the distant horizon, and,
one after another, they flickered out as the wan resplendence of the east suffused the dark, lilac vault of
heaven, gradually illumining the steep mountain slopes, covered with the virgin snows. To right and left
loomed grim and mysterious chasms, and masses of mist, eddying and coiling like snakes, were creeping
thither along the furrows of the neighbouring cliffs, as though sentient and fear ful of the approach of day.
All was calm in heaven and on earth, calm as within the heart of a man at the moment of morning prayer;
only at intervals a cool wind rushed in from the east, lifting the horses' manes which were covered with
hoarfrost. We started off. The five lean jades dragged our wagons with difficulty along the tortuous road up
Mount Get. We ourselves walked behind, placing stones under the wheels whenever the horses were spent.
The road seemed to lead into the sky, for, so far as the eye could discern, it still mounted up and up, until
finally it was lost in the cloud which, since early evening, had been resting on the sum mit of Mount Get,
like a kite awaiting its prey. The snow crunched under our feet. The atmo sphere grew so rarefied that to
breathe was pain ful; ever and anon the blood rushed to my head, but withal a certain rapturous sensation
was diffused throughout my veins and I felt a species of delight at being so high up above the world. A
childish feeling, I admit, but, when we retire from the conventions of society and draw close to nature, we
involuntarily become as children: each attribute acquired by experience falls away from the soul, which
becomes anew such as it was once and will surely be again. He whose lot it has been, as mine has been, to
wander over the desolate mountains, long, long to observe their fantastic shapes, greedily to gulp down the
life giving air diffused through their ravines he, of course, will understand my desire to communicate, to
narrate, to sketch those magic pictures.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 18
Page No 21
Well, at length we reached the summit of Mount Gut and, halting, looked around us. Upon the mountain a
grey cloud was hanging, and its cold breath threatened the approach of a storm; but in the east everything was
so clear and golden that we that is, the staffcaptain and I forgot all about the cloud. . . Yes, the
staffcaptain too; in simple hearts the feeling for the beauty and grandeur of nature is a hundredfold
stronger and more vivid than in us, ecstatic composers of narratives in words and on paper.
"You have grown accustomed, I suppose, to these magnificent pictures!" I said.
"Yes, sir, you can even grow accustomed to the whistling of a bullet, that is to say, accus tomed to
concealing the involuntary thumping of your heart."
"I have heard, on the contrary, that many an old warrior actually finds that music agreeable."
"Of course, if it comes to that, it is agree able; but only just because the heart beats more violently. Look!"
he added, pointing towards the east. "What a country!"
And, indeed, such a panorama I can hardly hope to see elsewhere. Beneath us lay the Koishaur Valley,
intersected by the Aragva and another stream as if by two silver threads; a bluish mist was gliding along the
valley, fleeing into the neighbouring defiles from the warm rays of the morning. To right and left the
mountain crests, towering higher and higher, intersected each other and stretched out, covered with snows
and thickets; in the distance were the same mountains, which now, however, had the appearance of two cliffs,
one like to the other. And all these snows were burning in the crimson glow so merrily and so brightly that it
seemed as though one could live in such a place for ever. The sun was scarcely visible behind the darkblue
mountain, which only a practised eye could distinguish from a thundercloud; but above the sun was a
bloodred streak to which my companion directed particular attention.
"I told you," he exclaimed, "that there would be dirty weather today! We must make haste, or perhaps it will
catch us on Mount Krestov. Get on!" he shouted to the drivers.
Chains were put under the wheels in place of drags, so that they should not slide, the drivers took the horses
by the reins, and the descent began. On the right was a cliff, on the left a precipice, so deep that an entire
village of Ossetes at the bottom looked like a swallow's nest. I shuddered, as the thought occurred to me that
often in the depth of night, on that very road, where two wagons could not pass, a courier drives some ten
times a year without climbing down from his rickety vehicle. One of our drivers was a Russian peasant from
Yaro slavl, the other, an Ossete. The latter took out the leaders in good time and led the shafthorse by the
reins, using every possible precaution but our heedless compatriot did not even climb down from his box!
When I remarked to him that he might put himself out a bit, at least in the interests of my portmanteau, for
which I had not the slightest desire to clamber down into the abyss, he answered:
"Eh, master, with the help of Heaven we shall arrive as safe and sound as the others; it's not our first time,
you know."
And he was right. We might just as easily have failed to arrive at all; but arrive we did, for all that. And if
people would only reason a little more they would be convinced that life is not worth taking such a deal of
trouble about.
Perhaps, however, you would like to know the conclusion of the story of Bela? In the first place, this is not a
novel, but a collection of travellingnotes, and, consequently, I cannot make the staffcaptain tell the story
sooner than he actually proceeded to tell it. Therefore, you must wait a bit, or, if you like, turn over a few
pages. Though I do not advise you to do the latter, because the crossing of Mount Krestov (or, as the erudite
Gamba calls it, le mont St. Christophe[1]) is worthy of your curiosity.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 19
Page No 22
[1] Krestov is an adjective meaning "of the cross" (Krest=cross); and, of course, is not the Russian for
"Christophe."
Well, then, we descended Mount Gut into the Chertov Valley. . . There's a romantic desig nation for you!
Already you have a vision of the evil spirit's nest amid the inaccessible cliffs but you are out of your
reckoning there. The name "Chertov" is derived from the word cherta (boundaryline) and not from chort
(devil), because, at one time, the valley marked the boundary of Georgia. We found it choked with
snowdrifts, which reminded us rather vividly of Saratov, Tambov, and other charming localities of our
fatherland.
"Look, there is Krestov!" said the staff captain, when we had descended into the Chertov Valley, as he
pointed out a hill covered with a shroud of snow. Upon the summit stood out the black outline of a stone
cross, and past it led an all but imperceptible road which travellers use only when the sideroad is obstructed
with snow. Our drivers, declaring that no avalanches had yet fallen, spared the horses by conducting us round
the mountain. At a turning we met four or five Ossetes, who offered us their services; and, catching hold of
the wheels, proceeded, with a shout, to drag and hold up our cart. And, in deed, it is a dangerous road; on
the right were masses of snow hanging above us, and ready, it seemed, at the first squall of wind to break off
and drop into the ravine; the narrow road was partly covered with snow, which, in many places, gave way
under our feet and, in others, was converted into ice by the action of the sun by day and the frosts by night, so
that the horses kept falling, and it was with difficulty that we ourselves made our way. On the left yawned a
deep chasm, through which rolled a torrent, now hiding beneath a crust of ice, now leaping and foaming over
the black rocks. In two hours we were barely able to double Mount Krestov two versts in two hours!
Meanwhile the clouds had descended, hail and snow fell; the wind, burst ing into the ravines, howled and
whistled like Nightingale the Robber.[1] Soon the stone cross was hidden in the mist, the billows of which, in
ever denser and more compact masses, rushed in from the east. . .
[1] A legendary Russian hero whose whistling knocked people down.
Concerning that stone cross, by the way, there exists the strange, but widespread, tradition that it had been set
up by the Emperor Peter the First when travelling through the Caucasus. In the first place, however, the
Emperor went no farther than Daghestan; and, in the second place, there is an inscription in large letters on
the cross itself, to the effect that it had been erected by order of General Ermolov, and that too in the year
1824. Nevertheless, the tradition has taken such firm root, in spite of the inscription, that really you do not
know what to believe; the more so, as it is not the custom to believe inscriptions.
To reach the station Kobi, we still had to descend about five versts, across icecovered rocks and plashy
snow. The horses were exhausted; we were freezing; the snowstorm droned with ever increasing violence,
exactly like the storms of our own northern land, only its wild melodies were sadder and more melancholy.
"O Exile," I thought, "thou art weeping for thy wide, free steppes! There mayest thou unfold thy cold wings,
but here thou art stifled and confined, like an eagle beating his wings, with a shriek, against the grating of his
iron cage!"
"A bad look out," said the staffcaptain. "Look! There's nothing to be seen all round but mist and snow. At
any moment we may tumble into an abyss or stick fast in a cleft; and a little lower down, I dare say, the
Baidara has risen so high that there is no getting across it. Oh, this Asia, I know it! Like people, like rivers!
There's no trusting them at all!"
The drivers, shouting and cursing, belaboured the horses, which snorted, resisted obstinately, and refused to
budge on any account, notwith standing the eloquence of the whips.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 20
Page No 23
"Your honour," one of the drivers said to me at length, "you see, we will never reach Kobi today. Won't you
give orders to turn to the left while we can? There is something black yonder on the slope probably huts.
Travellers always stop there in bad weather, sir. They say," he added, pointing to the Ossetes, "that they will
lead us there if you will give them a tip."
"I know that, my friend, I know that without your telling me," said the staffcaptain. "Oh, these beasts! They
are delighted to seize any pretext for extorting a tip!"
"You must confess, however," I said, "that we should be worse off without them."
"Just so, just so," he growled to himself. "I know them well these guides! They scent out by instinct a
chance of taking advantage of people. As if it was impossible to find the way without them!"
Accordingly we turned aside to the left, and, somehow or other, after a good deal of trouble, made our way to
the wretched shelter, which consisted of two huts built of stone slabs and rubble, surrounded by a wall of the
same material. Our ragged hosts received us with alacrity. I learned afterwards that the Govern ment
supplies them with money and food upon condition that they put up travellers who are overtaken by storm.
CHAPTER VIII
"ALL is for the best," I said, sitting down close by the fire. "Now you will finish telling me your story about
Bela. I am certain that what you have already told me was not the end of it."
"Why are you so certain?" answered the staffcaptain, winking and smiling slyly.
"Because things don't happen like that. A story with such an unusual beginning must also have an unusual
ending."
"You have guessed, of course" . . .
"I am very glad to hear it."
"It is all very well for you to be glad, but, indeed, it makes me sad when I think of it. Bela was a splendid girl.
In the end I grew accustomed to her just as if she had been my own daughter, and she loved me. I must tell
you that I have no family. I have had no news of my father and mother for twelve years or so, and, in my
earlier days, I never thought of providing myself with a wife and now, you know, it wouldn't do. So I was
glad to have found someone to spoil. She used to sing to us or dance the Lezginka.[1] . . And what a dancer
she was! I have seen our own ladies in provincial society; and on one occasion, sir, about twenty years ago, I
was even in the Nobles' Club at Moscow but was there a woman to be com pared with her? Not one!
Grigori Aleksandro vich dressed her up like a doll, petted and pampered her, and it was simply astonishing
to see how pretty she grew while she lived with us. The sunburn disappeared from her face and hands, and a
rosy colour came into her cheeks. . . What a merry girl she was! Always making fun of me, the little rogue! . .
. Heaven forgive her!"
[1] Lezghian dance.
"And when you told her of her father's death?"
"We kept it a secret from her for a long time, until she had grown accustomed to her position; and then, when
she was told, she cried for a day or two and forgot all about it.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 21
Page No 24
"For four months or so everything went on as well as it possibly could. Grigori Aleksandro vich, as I think I
have already mentioned, was passionately fond of hunting; he was always craving to be off into the forest
after boars or wild goats but now it would be as much as he would do to go beyond the fortress rampart.
All at once, however, I saw that he was beginning again to have fits of abstraction, walking about his room
with his hands clasped behind his back. One day after that, without telling anyone, he set off shooting. During
the whole morning he was not to be seen; then the same thing happened another time, and so on oftener
and oftener. . .
"'This looks bad!' I said to myself. 'Some thing must have come between them!'
"One morning I paid them a visit I can see it all in my mind's eye, as if it was happening now. Bela was
sitting on the bed, wearing a black silk jacket, and looking rather pale and so sad that I was alarmed.
"'Where is Pechorin?' I asked.
"'Hunting.'
"'When did he go today?'
"'She was silent, as if she found a difficulty in answering.
"'No, he has been gone since yesterday,' she said at length, with a heavy sigh.
"'Surely nothing has happened to him!'
"'Yesterday I thought and thought the whole day,' she answered through her tears; 'I imagined all sorts of
misfortunes. At one time I fancied that he had been wounded by a wild boar, at another time, that he had been
carried off by a Chechene into the mountains. . . But, now, I have come to think that he no longer loves me.'
"'In truth, my dear girl, you could not have imagined anything worse!'
"She burst out crying; then, proudly raising her head, she wiped away the tears and con tinued:
"'If he does not love me, then who prevents him sending me home? I am not putting any constraint on him.
But, if things go on like this, I will go away myself I am not a slave, I am a prince's daughter!' . . .
"I tried to talk her over.
"'Listen, Bela. You see it is impossible for him to stop in here with you for ever, as if he was sewn on to your
petticoat. He is a young man and fond of hunting. Off he'll go, but you will find that he will come back; and,
if you are going to be unhappy, you will soon make him tired of you.'
"'True, true!' she said. 'I will be merry.'
"And with a burst of laughter, she seized her tambourine, began to sing, dance, and gambol around me. But
that did not last long either; she fell upon the bed again and buried her face in her hands.
"What could I do with her? You know I have never been accustomed to the society of women. I thought and
thought how to cheer her up, but couldn't hit on anything. For some time both of us remained silent. . . A
most unpleasant situation, sir!
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 22
Page No 25
"At length I said to her:
"'Would you like us to go and take a walk on the rampart? The weather is splendid.'
"This was in September, and indeed it was a wonderful day, bright and not too hot. The mountains could be
seen as clearly as though they were but a hand'sbreadth away. We went, and walked in silence to and fro
along the rampart of the fortress. At length she sat down on the sward, and I sat beside her. In truth, now, it is
funny to think of it all! I used to run after her just like a kind of children's nurse!
"Our fortress was situated in a lofty position, and the view from the rampart was superb. On one side, the
wide clearing, seamed by a few clefts, was bounded by the forest which stretched out to the very ridge of the
mountains. Here and there, on the clearing, villages were to be seen sending forth their smoke, and there were
droves of horses roaming about. On the other side flowed a tiny stream, and close to its banks came the dense
undergrowth which covered the flinty heights joining the principal chain of the Caucasus. We sat in a corner
of the bastion, so that we could see everything on both sides. Suddenly I perceived someone on a grey horse
riding out of the forest; nearer and nearer he approached until finally he stopped on the far side of the river,
about a hundred fathoms from us, and began to wheel his horse round and round like one possessed.
'Strange!' I thought.
"'Look, look, Bela,' I said, 'you've got young eyes what sort of a horseman is that? Who is it he has come
to amuse?' . . .
"'It is Kazbich!' she exclaimed after a glance.
"'Ah, the robber! Come to laugh at us, has he?'
"I looked closely, and sure enough it was Kazbich, with his swarthy face, and as ragged and dirty as ever.
"'It is my father's horse!' said Bela, seizing my arm.
"She was trembling like a leaf and her eyes were sparkling.
"'Aha!' I said to myself. 'There is robber's blood in your veins still, my dear!'
"'Come here,' I said to the sentry. 'Look to your gun and unhorse that gallant for me and you shall have a
silver ruble.'
"'Very well, your honour, only he won't keep still.'
"'Tell him to!' I said, with a laugh.
"'Hey, friend!' cried the sentry, waving his hand. 'Wait a bit. What are you spinning round like a
hummingtop for?'
"Kazbich halted and gave ear to the sentry probably thinking that we were going to parley with him. Quite
the contrary! . . . My grena dier took aim. . . Bang! . . . Missed! . . . Just as the powder flashed in the pan
Kazbich jogged his horse, which gave a bound to one side. He stood up in his stirrups, shouted something in
his own language, made a threatening gesture with his whip and was off.
"'Aren't you ashamed of yourself?' I said to the sentry.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 23
Page No 26
"'He has gone away to die, your honour,' he answered. 'There's no killing a man of that cursed race at one
stroke.'
"A quarter of an hour later Pechorin returned from hunting. Bela threw herself on his neck without a single
complaint, without a single reproach for his lengthy absence! . . . Even I was angry with him by this time!
"'Good heavens!' I said; 'why, I tell you, Kazbich was here on the other side of the river just a moment ago,
and we shot at him. How easily you might have run up against him, you know! These mountaineers are a
vindictive race! Do you suppose he does not guess that you gave Azamat some help? And I wager that he
recognised Bela today! I know he was desper ately fond of her a year ago he told me so himself
and, if he had had any hope of getting together a proper bridegroom's gift, he would certainly have sought her
in marriage.'
"At this Pechorin became thoughtful.
"'Yes,' he answered. 'We must be more cautious Bela, from this day forth you mustn't walk on the rampart
any more.'
"In the evening I had a lengthy explanation with him. I was vexed that his feelings towards the poor girl had
changed; to say nothing of his spending half the day hunting, his manner towards her had become cold. He
rarely caressed her, and she was beginning perceptibly to pine away; her little face was becoming drawn, her
large eyes growing dim.
"'What are you sighing for, Bela?' I would ask her. 'Are you sad?'
"'No!'
"'Do you want anything?'
"'No!'
"'You are pining for your kinsfolk?'
"'I have none!'
"Sometimes for whole days not a word could be drawn from her but 'Yes' and 'No.'
"So I straightway proceeded to talk to Pechorin about her."
CHAPTER IX
"'LISTEN, Maksim Maksimych,' said Pech orin. 'Mine is an unfortunate dis position; whether it is the
result of my up bringing or whether it is innate I know not. I only know this, that if I am the cause of un
happiness in others I myself am no less unhappy. Of course, that is a poor consolation to them only the
fact remains that such is the case. In my early youth, from the moment I ceased to be under the guardianship
of my relations, I began madly to enjoy all the pleasures which money could buy and, of course, such
pleasures became irksome to me. Then I launched out into the world of fashion and that, too, soon palled
upon me. I fell in love with fashionable beauties and was loved by them, but my imagina tion and egoism
alone were aroused; my heart remained empty. . . I began to read, to study but sciences also became
utterly wearisome to me. I saw that neither fame nor happiness depends on them in the least, because the
happiest people are the uneducated, and fame is good fortune, to attain which you have only to be smart.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 24
Page No 27
Then I grew bored. . . Soon after wards I was transferred to the Caucasus; and that was the happiest time of
my life. I hoped that under the bullets of the Chechenes boredom could not exist a vain hope! In a month I
grew so accustomed to the buzzing of the bullets and to the proximity of death that, to tell the truth, I paid
more attention to the gnats and I became more bored than ever, because I had lost what was almost my
last hope. When I saw Bela in my own house; when, for the first time, I held her on my knee and kissed her
black locks, I, fool that I was, thought that she was an angel sent to me by sympathetic fate. . . Again I was
mistaken; the love of a savage is little better than that of your lady of quality, the barbaric ignorance and
simplicity of the one weary you as much as the coquetry of the other. I am not saying that I do not love her
still; I am grateful to her for a few fairly sweet moments; I would give my life for her only I am bored
with her. . . Whether I am a fool or a villain I know not; but this is certain, I am also most deserving of pity
perhaps more than she. My soul has been spoiled by the world, my imagination is unquiet, my heart
insatiate. To me everything is of little moment. I become as easily accus tomed to grief as to joy, and my
life grows emptier day by day. One expedient only is left to me travel.
"'As soon as I can, I shall set off but not to Europe. Heaven forfend! I shall go to America, to Arabia, to
India perchance I shall die some where on the way. At any rate, I am convinced that, thanks to storms
and bad roads, that last consolation will not quickly be exhausted!'
"For a long time he went on speaking thus, and his words have remained stamped upon my memory, because
it was the first time that I had heard such things from a man of fiveandtwenty and Heaven grant it may
be the last. Isn't it astonishing? Tell me, please," continued the staffcaptain, appealing to me. "You used to
live in the Capital, I think, and that not so very long ago. Is it possible that the young men there are all like
that?"
I replied that there were a good many people who used the same sort of language, that, prob ably, there
might even be some who spoke in all sincerity; that disillusionment, moreover, like all other vogues, having
had its beginning in the higher strata of society, had descended to the lower, where it was being worn
threadbare, and that, now, those who were really and truly bored strove to conceal their misfortune as if it
were a vice. The staffcaptain did not under stand these subtleties, shook his head, and smiled slyly.
"Anyhow, I suppose it was the French who introduced the fashion?"
"No, the English."
"Aha, there you are!" he answered. "They always have been arrant drunkards, you know!"
Involuntarily I recalled to mind a certain lady, living in Moscow, who used to maintain that Byron was
nothing more nor less than a drunkard. However, the staffcaptain's observation was more excusable; in
order to abstain from strong drink, he naturally endeavoured to convince himself that all the misfortunes in
the world are the result of drunkenness.
CHAPTER X
MEANWHILE the staffcaptain continued his story.
"Kazbich never put in an appearance again; but somehow I don't know why I could not get the idea out
of my head that he had had a reason for coming, and that some mischievous scheme was in his mind.
"Well, one day Pechorin tried to persuade me to go boarhunting with him. For a long time I refused. What
novelty was a wild boar to me?
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 25
Page No 28
"However, off he dragged me, all the same. We took four or five soldiers and set out early in the morning. Up
till ten o'clock we scurried about the reeds and the forest there wasn't a wild beast to be found!
"'I say, oughtn't we to be going back?' I said. 'What's the use of sticking at it? It is evident enough that we
have happened on an unlucky day!'
"But, in spite of heat and fatigue, Pechorin didn't like to return emptyhanded. . . That is just the kind of man
he was; whatever he set his heart on he had to have evidently, in his childhood, he had been spoiled by an
indulgent mother. At last, at midday, we discovered one of those cursed wild boars Bang! Bang! No
good! Off it went into the reeds. That was an unlucky day, to be sure! . . . So, after a short rest, we set off
homeward. . .
"We rode in silence, side by side, giving the horses their head. We had almost reached the fortress, and only
the brushwood concealed it from view. Suddenly a shot rang out. . . We glanced at each other, both struck
with the self same suspicion. . . We galloped headlong in the direction of the shot, looked, and saw the
soldiers clustered together on the rampart and pointing towards a field, along which a rider was flying at full
speed, holding something white across his saddle. Grigori Aleksandrovich yelled like any Chechene, whipped
his gun from its cover, and gave chase I after him.
"Luckily, thanks to our unsuccessful hunt, our horses were not jaded; they strained under the saddle, and with
every moment we drew nearer and nearer. . . At length I recognised Kazbich, only I could not make out what
it was that he was holding in front of him.
"Then I drew level with Pechorin and shouted to him:
"'It is Kazbich!'
"He looked at me, nodded, and struck his horse with his whip.
"At last we were within gunshot of Kazbich. Whether it was that his horse was jaded or not so good as ours, I
don't know, but, in spite of all his efforts, it did not get along very fast. I fancy at that moment he remembered
his Karagyoz!
"I looked at Pechorin. He was taking aim as he galloped. . .
"'Don't shoot,' I cried. 'Save the shot! We will catch up with him as it is.'
"Oh, these young men! Always taking fire at the wrong moment! The shot rang out and the bullet broke one
of the horse's hind legs. It gave a few fiery leaps forward, stumbled, and fell to its knees. Kazbich sprang off,
and then we perceived that it was a woman he was holding in his arms a woman wrapped in a veil. It was
Bela poor Bela! He shouted something to us in his own language and raised his dagger over her. . . Delay
was useless; I fired in my turn, at haphazard. Probably the bullet struck him in the shoulder, because he
dropped his hand suddenly. When the smoke cleared off, we could see the wounded horse lying on the
ground and Bela beside it; but Kazbich, his gun flung away, was clambering like a cat up the cliff, through
the brushwood. I should have liked to have brought him down from there but I hadn't a charge ready. We
jumped off our horses and rushed to Bela. Poor girl! She was lying motionless, and the blood was pouring in
streams from her wound. The villain! If he had struck her to the heart well and good, everything would at
least have been finished there and then; but to stab her in the back like that the scoundrel! She was
unconscious. We tore the veil into strips and bound up the wound as tightly as we could. In vain Pechorin
kissed her cold lips it was impossible to bring her to.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 26
Page No 29
"Pechorin mounted; I lifted Bela from the ground and somehow managed to place her before him on his
saddle; he put his arm round her and we rode back.
"'Look here, Maksim Maksimych,' said Grigori Aleksandrovich, after a few moments of silence. 'We will
never bring her in alive like this.'
"'True!' I said, and we put our horses to a full gallop.
CHAPTER XI
"A CROWD was awaiting us at the fortress gate. Carefully we carried the wounded girl to Pechorin's
quarters, and then we sent for the doctor. The latter was drunk, but he came, examined the wound, and
announced that she could not live more than a day. He was mistaken, though."
"She recovered?" I asked the staffcaptain, seizing him by the arm, and involuntarily re joicing.
"No," he replied, "but the doctor was so far mistaken that she lived two days longer."
"Explain, though, how Kazbich made off with her!"
"It was like this: in spite of Pechorin's pro hibition, she went out of the fortress and down to the river. It was
a very hot day, you know, and she sat on a rock and dipped her feet in the water. Up crept Kazbich, pounced
upon her, silenced her, and dragged her into the bushes. Then he sprang on his horse and made off. In the
meantime she succeeded in crying out, the sentries took the alarm, fired, but wide of the mark; and thereupon
we arrived on the scene."
"But what did Kazbich want to carry her off for?"
"Good gracious! Why, everyone knows these Circassians are a race of thieves; they can't keep their hands off
anything that is left lying about! They may not want a thing, but they will steal it, for all that. Still, you
mustn't be too hard on them. And, besides, he had been in love with her for a long time."
"And Bela died?"
"Yes, she died, but she suffered for a long time, and we were fairly knocked up with her, I can tell you. About
ten o'clock in the evening she came to herself. We were sitting by her bed. As soon as ever she opened her
eyes she began to call Pechorin.
"'I am here beside you, my janechka' (that is, 'my darling'), he answered, taking her by the hand.
"'I shall die,' she said.
"We began to comfort her, telling her that the doctor had promised infallibly to cure her. She shook her little
head and turned to the wall she did not want to die! . . .
"At night she became delirious, her head burned, at times a feverish paroxysm convulsed her whole body.
She talked incoherently about her father, her brother; she yearned for the mountains, for her home. . . Then
she spoke of Pechorin also, called him various fond names, or reproached him for having ceased to love his
janechka.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 27
Page No 30
He listened to her in silence, his head sunk in his hands; but yet, during the whole time, I did not notice a
single teardrop on his lashes. I do not know whether he was actually unable to weep or was mastering
himself; but for my part I have never seen anything more pitiful.
"Towards morning the delirium passed off. For an hour or so she lay motionless, pale, and so weak that it was
hardly possible to observe that she was breathing. After that she grew better and began to talk: only about
what, think you? Such thoughts come only to the dying! . . . She lamented that she was not a Christian, that in
the other world her soul would never meet the soul of Grigori Aleksandrovich, and that in Paradise another
woman would be his companion. The thought occurred to me to baptize her before her death. I told her my
idea; she looked at me undecidedly, and for a long time was unable to utter a word. Finally she answered that
she would die in the faith in which she had been born. A whole day passed thus. What a change that day
made in her! Her pale cheeks fell in, her eyes grew ever so large, her lips burned. She felt a consuming heat
within her, as though a redhot blade was piercing her breast.
"The second night came on. We did not close our eyes or leave the bedside. She suffered terribly, and
groaned; and directly the pain began to abate she endeavoured to assure Grigori Aleksandrovich that she felt
better, tried to persuade him to go to bed, kissed his hand and would not let it out of hers. Before the morning
she began to feel the death agony and to toss about. She knocked the bandage off, and the blood flowed
afresh. When the wound was bound up again she grew quiet for a moment and begged Pechorin to kiss her.
He fell on his knees beside the bed, raised her head from the pillow, and pressed his lips to hers which
were growing cold. She threw her trembling arms closely round his neck, as if with that kiss she wished to
yield up her soul to him. No, she did well to die! Why, what would have become of her if Grigori
Aleksandrovich had abandoned her? And that is what would have happened, sooner or later.
"During half the following day she was calm, silent and docile, however much the doctor tortured her with
his fomentations and mixtures.
"'Good heavens!' I said to him, 'you know you said yourself that she was certain to die, so what is the good of
all these preparations of yours?'
"'Even so, it is better to do all this,' he replied, 'so that I may have an easy conscience.'
"A pretty conscience, forsooth!
"After midday Bela began to suffer from thirst. We opened the windows, but it was hotter outside than in the
room; we placed ice round the bed all to no purpose. I knew that that intolerable thirst was a sign of the
approaching end, and I told Pechorin so.
"'Water, water!' she said in a hoarse voice, raising herself up from the bed.
"Pechorin turned pale as a sheet, seized a glass, filled it, and gave it to her. I covered my eyes with my hands
and began to say a prayer I can't remember what. . . Yes, my friend, many a time have I seen people die in
hospitals or on the field of battle, but this was something altogether different! Still, this one thing grieves me,
I must confess: she died without even once calling me to mind. Yet I loved her, I should think, like a father! .
. . Well, God forgive her! . . . And, to tell the truth, what am I that she should have remembered me when she
was dying? . . .
"As soon as she had drunk the water, she grew easier but in about three minutes she breathed her last! We
put a lookingglass to her lips it was undimmed!
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 28
Page No 31
"I led Pechorin from the room, and we went on to the fortress rampart. For a long time we walked side by
side, to and fro, speaking not a word and with our hands clasped behind our backs. His face expressed
nothing out of the common and that vexed me. Had I been in his place, I should have died of grief. At
length he sat down on the ground in the shade and began to draw something in the sand with his stick. More
for form's sake than anything, you know, I tried to console him and began to talk. He raised his head and
burst into a laugh! At that laugh a cold shudder ran through me. . . I went away to order a coffin.
"I confess it was partly to distract my thoughts that I busied myself in that way. I possessed a little piece of
Circassian stuff, and I covered the coffin with it, and decked it with some Circassian silver lace which Grigori
Aleksandrovich had bought for Bela herself.
"Early next morning we buried her behind the fortress, by the river, beside the spot where she had sat for the
last time. Around her little grave white acacia shrubs and eldertrees have now grown up. I should have liked
to erect a cross, but that would not have done, you know after all, she was not a Christian."
"And what of Pechorin?" I asked.
"Pechorin was ill for a long time, and grew thin, poor fellow; but we never spoke of Bela from that time forth.
I saw that it would be dis agreeable to him, so what would have been the use? About three months later he
was appointed to the E Regiment, and departed for Georgia. We have never met since. Yet, when I
come to think of it, somebody told me not long ago that he had returned to Russia but it was not in the
general orders for the corps. Besides, to the like of us news is late in coming."
Hereupon probably to drown sad memories he launched forth into a lengthy dissertation on the
unpleasantness of learning news a year late.
I did not interrupt him, nor did I listen.
In an hour's time a chance of proceeding on our journey presented itself. The snowstorm subsided, the sky
became clear, and we set off. On the way I involuntarily let the conversation turn on Bela and Pechorin.
"You have not heard what became of Kaz bich?" I asked.
"Kazbich? In truth, I don't know. I have heard that with the Shapsugs, on our right flank, there is a certain
Kazbich, a daredevil fellow who rides about at a walking pace, in a red tunic, under our bullets, and bows
politely whenever one hums near him but it can scarcely be the same person!" . . .
In Kobi, Maksim Maksimych and I parted company. I posted on, and he, on account of his heavy luggage,
was unable to follow me. We had no expectation of ever meeting again, but meet we did, and, if you like, I
will tell you how it is quite a history. . . You must acknowledge, though, that Maksim Maksimych is a
man worthy of all respect. . . If you admit that, I shall be fully rewarded for my, perhaps, too lengthy story.
BOOK II. MAKSIM MAKSIMYCH
AFTER parting with Maksim Maksimych, I galloped briskly through the gorges of the Terek and Darial,
breakfasted in Kazbek, drank tea in Lars, and arrived at Vladikavkaz in time for supper. I spare you a
description of the mountains, as well as exclamations which convey no meaning, and wordpaintings which
convey no image especially to those who have never been in the Caucasus. I also omit statistical
observations, which I am quite sure nobody would read.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 29
Page No 32
I put up at the inn which is frequented by all who travel in those parts, and where, by the way, there is no one
you can order to roast your pheasant and cook your cabbagesoup, because the three veterans who have
charge of the inn are either so stupid, or so drunk, that it is impossible to knock any sense at all out of them.
I was informed that I should have to stay there three days longer, because the "Adventure" had not yet arrived
from Ekaterinograd and consequently could not start on the return journey. What a misadventure![1] . . . But
a bad pun is no consolation to a Russian, and, for the sake of something to occupy my thoughts, I took it into
my head to write down the story about Bela, which I had heard from Maksim Maksimych never
imagining that it would be the first link in a long chain of novels: you see how an insignificant event has
sometimes dire results! . . . Perhaps, however, you do not know what the "Adventure" is? It is a convoy
composed of half a company of infantry, with a cannon which escorts baggagetrains through Kabardia
from Vladikavkaz to Ekaterinograd.
[1] In Russian okaziya=occasion, adventure, etc.; chto za okaziya=how unfortunate!
The first day I found the time hang on my hands dreadfully. Early next morning a vehicle drove into the
courtyard. . . Aha! Maksim Maksimych! . . . We met like a couple of old friends. I offered to share my own
room with him, and he accepted my hospitality without standing upon ceremony; he even clapped me on the
shoulder and puckered up his mouth by way of a smile a queer fellow, that! . . .
Maksim Maksimych was profoundly versed in the culinary art. He roasted the pheasant astonishingly well
and basted it successfully with cucumber sauce. I was obliged to acknowledge that, but for him, I should have
had to remain on a dryfood diet. A bottle of Kakhetian wine helped us to forget the modest number of
dishes of which there was one, all told. Then we lit our pipes, took our chairs, and sat down I by the
window, and he by the stove, in which a fire had been lighted because the day was damp and cold. We
remained silent. What had we to talk about? He had already told me all that was of interest about himself and
I had nothing to relate. I looked out of the window. Here and there, behind the trees, I caught glimpses of a
number of poor, low houses straggling along the bank of the Terek, which flowed seaward in an
everwidening stream; farther off rose the darkblue, jagged wall of the mountains, behind which Mount
Kazbek gazed forth in his high priest's hat of white. I took a mental farewell of them; I felt sorry to leave
them. . .
Thus we sat for a considerable time. The sun was sinking behind the cold summits and a whitish mist was
beginning to spread over the valleys, when the silence was broken by the jingling of the bell of a
travellingcarriage and the shouting of drivers in the street. A few vehicles, accompanied by dirty
Armenians, drove into the courtyard of the inn, and behind them came an empty travellingcarriage. Its light
movement, comfortable arrangement, and elegant appearance gave it a kind of foreign stamp. Be hind it
walked a man with large moustaches. He was wearing a Hungarian jacket and was rather well dressed for a
manservant. From the bold manner in which he shook the ashes out of his pipe and shouted at the coachman
it was impossible to mistake his calling. He was obviously the spoiled servant of an indolent master
something in the nature of a Russian Figaro.
"Tell me, my good man," I called to him out of the window. "What is it? Has the 'Ad venture' arrived,
eh?"
He gave me a rather insolent glance, straight ened his cravat, and turned away. An Armenian, who was
walking near him, smiled and answered for him that the "Adventure" had, in fact, arrived, and would start on
the return journey the following morning.
"Thank heavens!" said Maksim Maksimych, who had come up to the window at that moment. "What a
wonderful carriage!" he added; "probably it belongs to some official who is going to Tiflis for a judicial
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 30
Page No 33
inquiry. You can see that he is unacquainted with our little mountains! No, my friend, you're not serious!
They are not for the like of you; why, they would shake even an English carriage to bits! But who could it
be? Let us go and find out."
We went out into the corridor, at the end of which there was an open door leading into a side room. The
manservant and a driver were dragging portmanteaux into the room.
"I say, my man!" the staffcaptain asked him: "Whose is that marvellous carriage? Eh? A beautiful
carriage!"
Without turning round the manservant growled something to himself as he undid a portmanteau. Maksim
Maksimych grew angry.
"I am speaking to you, my friend!" he said, touching the uncivil fellow on the shoulder.
"Whose carriage? My master's."
"And who is your master?"
"Pechorin "
"What did you say? What? Pechorin? Great Heavens! . . . Did he not serve in the Caucasus?" exclaimed
Maksim Maksimych, plucking me by the sleeve. His eyes were sparkling with joy.
"Yes, he served there, I think but I have not been with him long."
"Well! Just so! . . . Just so! . . . Grigori Aleksandrovich? . . . that is his name, of course? Your master and I
were friends," he added, giving the manservant a friendly clap on the shoulder with such force as to cause
him to stagger.
"Excuse me, sir, you are hindering me," said the latter, frowning.
"What a fellow you are, my friend! Why, don't you know, your master and I were bosom friends, and lived
together? . . . But where has he put up?"
The servant intimated that Pechorin had stayed to take supper and pass the night at Colonel N's.
"But won't he be looking in here in the evening?" said Maksim Maksimych. "Or, you, my man, won't you be
going over to him for something? . . . If you do, tell him that Maksim Maksimych is here; just say that
he'll know! I'll give you half a ruble for a tip!"
The manservant made a scornful face on hearing such a modest promise, but he assured Maksim Maksimych
that he would execute his commission.
"He'll be sure to come running up directly!" said Maksim Maksimych, with an air of triumph. "I will go
outside the gate and wait for him! Ah, it's a pity I am not acquainted with Colonel N!"
Maksim Maksimych sat down on a little bench outside the gate, and I went to my room. I confess that I also
was awaiting this Pechorin's appearance with a certain amount of impatience although, from the
staffcaptain's story, I had formed a by no means favourable idea of him. Still, certain traits in his character
struck me as remarkable. In an hour's time one of the old soldiers brought a steaming samovar and a teapot.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 31
Page No 34
"Won't you have some tea, Maksim Mak simych?" I called out of the window.
"Thank you. I am not thirsty, somehow."
"Oh, do have some! It is late, you know, and cold!"
"No, thank you" . . .
"Well, just as you like!"
I began my tea alone. About ten minutes afterwards my old captain came in.
"You are right, you know; it would be better to have a drop of tea but I was waiting for Pechorin. His man
has been gone a long time now, but evidently something has detained him."
The staffcaptain hurriedly sipped a cup of tea, refused a second, and went off again outside the gate not
without a certain amount of dis quietude. It was obvious that the old man was mortified by Pechorin's
neglect, the more so because a short time previously he had been telling me of their friendship, and up to an
hour ago had been convinced that Pechorin would come running up immediately on hearing his name.
It was already late and dark when I opened the window again and began to call Maksim Maksimych, saying
that it was time to go to bed. He muttered something through his teeth. I repeated my invitation he made
no answer.
I left a candle on the stoveseat, and, wrapping myself up in my cloak, I lay down on the couch and soon fell
into slumber; and I would have slept on quietly had not Maksim Maksimych awakened me as he came into
the room. It was then very late. He threw his pipe on the table, began to walk up and down the room, and to
rattle about at the stove. At last he lay down, but for a long time he kept coughing, spitting, and tossing about.
"The bugs are biting you, are they not?" I asked.
"Yes, that is it," he answered, with a heavy sigh.
I woke early the next morning, but Maksim Maksimych had anticipated me. I found him sitting on the little
bench at the gate.
"I have to go to the Commandant," he said, "so, if Pechorin comes, please send for me." . . .
I gave my promise. He ran off as if his limbs had regained their youthful strength and supple ness.
The morning was fresh and lovely. Golden clouds had massed themselves on the mountain tops like a new
range of aerial mountains. Before the gate a wide square spread out; behind it the bazaar was seething with
people, the day being Sunday. Barefooted Ossete boys, carrying wallets of honeycomb on their shoulders,
were hovering around me. I cursed them; I had other things to think of I was beginning to share the
worthy staffcaptain's uneasiness.
Before ten minutes had passed the man we were awaiting appeared at the end of the square. He was walking
with Colonel N., who accom panied him as far as the inn, said goodbye to him, and then turned back to the
fortress. I im mediately despatched one of the old soldiers for Maksim Maksimych.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 32
Page No 35
Pechorin's manservant went out to meet him and informed him that they were going to put to at once; he
handed him a box of cigars, received a few orders, and went off about his business. His master lit a cigar,
yawned once or twice, and sat down on the bench on the other side of the gate. I must now draw his portrait
for you.
He was of medium height. His shapely, slim figure and broad shoulders gave evidence of a strong
constitution, capable of enduring all the hardships of a nomad life and changes of climates, and of resisting
with success both the demoral ising effects of life in the Capital and the tempests of the soul. His velvet
overcoat, which was covered with dust, was fastened by the two lower buttons only, and exposed to view
linen of dazzling whiteness, which proved that he had the habits of a gentleman. His gloves, soiled by travel,
seemed as though made ex pressly for his small, aristocratic hand, and when he took one glove off I was
astonished at the thinness of his pale fingers. His gait was care less and indolent, but I noticed that he did
not swing his arms a sure sign of a certain secretive ness of character. These remarks, however, are the
result of my own observations, and I have not the least desire to make you blindly believe in them. When he
was in the act of seating himself on the bench his upright figure bent as if there was not a single bone in his
back. The attitude of his whole body was expressive of a certain nervous weakness; he looked, as he sat, like
one of Balzac's thirtyyearold coquettes resting in her downy armchair after a fatiguing ball. From my first
glance at his face I should not have supposed his age to be more than twenty three, though afterwards I
should have put it down as thirty. His smile had something of a childlike quality. His skin possessed a kind
of feminine delicacy. His fair hair, naturally curly, most picturesquely outlined his pale and noble brow, on
which it was only after lengthy observa tion that traces could be noticed of wrinkles, intersecting each other:
probably they showed up more distinctly in moments of anger or mental disturbance. Notwithstanding the
light colour of his hair, his moustaches and eyebrows were black a sign of breeding in a man, just as a
black mane and a black tail in a white horse. To complete the portrait, I will add that he had a slightly
turnedup nose, teeth of dazzling whiteness, and brown eyes I must say a few words more about his eyes.
In the first place, they never laughed when he laughed. Have you not happened, yourself, to notice the same
peculiarity in certain people? . . . It is a sign either of an evil disposition or of deep and constant grief. From
behind his half lowered eyelashes they shone with a kind of phosphorescent gleam if I may so express
my self which was not the reflection of a fervid soul or of a playful fancy, but a glitter like to that of
smooth steel, blinding but cold. His glance brief, but piercing and heavy left the unpleasant impression
of an indiscreet question and might have seemed insolent had it not been so unconcernedly tranquil.
It may be that all these remarks came into my mind only after I had known some details of his life, and it may
be, too, that his appearance would have produced an entirely different im pression upon another; but, as you
will not hear of him from anyone except myself, you will have to rest content, nolens volens, with the
descrip tion I have given. In conclusion, I will say that, speaking generally, he was a very goodlooking
man, and had one of those original types of countenance which are particularly pleasing to women.
The horses were already put to; now and then the bell jingled on the shaftbow;[1] and the manservant had
twice gone up to Pechorin with the announcement that everything was ready, but still there was no sign of
Maksim Maksimych. Fortunately Pechorin was sunk in thought as he gazed at the jagged, blue peaks of the
Caucasus, and was apparently by no means in a hurry for the road.
[1] The duga.
I went up to him.
"If you care to wait a little longer," I said, "you will have the pleasure of meeting an old friend."
"Oh, exactly!" he answered quickly. "They told me so yesterday. Where is he, though?"
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 33
Page No 36
I looked in the direction of the square and there I descried Maksim Maksimych running as hard as he could.
In a few moments he was beside us. He was scarcely able to breathe; perspiration was rolling in large drops
from his face; wet tufts of grey hair, escaping from under his cap, were glued to his forehead; his knees were
shaking. . . He was about to throw himself on Pechorin's neck, but the latter, rather coldly, though with a
smile of welcome, stretched out his hand to him. For a moment the staff captain was petrified, but then
eagerly seized Pechorin's hand in both his own. He was still unable to speak.
"How glad I am to see you, my dear Maksim Maksimych! Well, how are you?" said Pechorin.
"And . . . thou . . . you?"[1] murmured the old man, with tears in his eyes. "What an age it is since I have seen
you! . . . But where are you off to?" . . .
[1] "Thou" is the form of address used in speaking to an intimate friend, etc. Pechorin had used the more
formal "you."
"I am going to Persia and farther." . . .
"But surely not immediately? . . . Wait a little, my dear fellow! . . . Surely we are not going to part at once? . .
. What a long time it is since we have seen each other!" . . .
"It is time for me to go, Maksim Maksimych," was the reply.
"Good heavens, good heavens! But where are you going to in such a hurry? There was so much I should have
liked to tell you! So much to question you about! . . . Well, what of your self? Have you retired? . . . What? .
. . How have you been getting along?"
"Getting bored!" answered Pechorin, smiling.
"You remember the life we led in the fortress? A splendid country for hunting! You were awfully fond of
shooting, you know! . . . And Bela?" . . .
Pechorin turned just the slightest bit pale and averted his head.
"Yes, I remember!" he said, almost im mediately forcing a yawn.
Maksim Maksimych began to beg him to stay with him for a couple of hours or so longer.
"We will have a splendid dinner," he said. "I have two pheasants; and the Kakhetian wine is excellent here . .
. not what it is in Georgia, of course, but still of the best sort. . . We will have a talk. . . You will tell me about
your life in Petersburg. . . Eh?" . . .
"In truth, there's nothing for me to tell, dear Maksim Maksimych. . . However, goodbye, it is time for me to
be off. . . I am in a hurry. . . I thank you for not having forgotten me," he added, taking him by the hand.
The old man knit his brows. He was grieved and angry, although he tried to hide his feelings.
"Forget!" he growled. "I have not for gotten anything. . . Well, God be with you! . . . It is not like this that I
thought we should meet."
"Come! That will do, that will do!" said Pechorin, giving him a friendly embrace. "Is it possible that I am not
the same as I used to be? . . . What can we do? Everyone must go his own way. . . Are we ever going to meet
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 34
Page No 37
again? God only knows!"
While saying this he had taken his seat in the carriage, and the coachman was already gathering up the reins.
"Wait, wait!" cried Maksim Maksimych suddenly, holding on to the carriage door. "I was nearly forgetting
altogether. Your papers were left with me, Grigori Aleksandrovich. . . I drag them about everywhere I go. . . I
thought I should find you in Georgia, but this is where it has pleased Heaven that we should meet. What's to
be done with them?" . . .
"Whatever you like!" answered Pechorin. "Goodbye." . . .
"So you are off to Persia? . . . But when will you return?" Maksim Maksimych cried after him.
By this time the carriage was a long way off, but Pechorin made a sign with his hand which might be
interpreted as meaning:
"It is doubtful whether I shall return, and there is no reason, either, why I should!"
The jingle of the bell and the clatter of the wheels along the flinty road had long ceased to be audible, but the
poor old man still remained standing in the same place, deep in thought.
"Yes," he said at length, endeavouring to assume an air of indifference, although from time to time a tear of
vexation glistened on his eyelashes. "Of course we were friends well, but what are friends nowadays? . . .
What could I be to him? I'm not rich; I've no rank; and, moreover, I'm not at all his match in years! See
what a dandy he has become since he has been staying in Petersburg again! . . . What a carriage! . . . What a
quantity of luggage! . . . And such a haughty manservant too!" . . .
These words were pronounced with an ironical smile.
"Tell me," he continued, turning to me, "what do you think of it? Come, what the devil is he off to Persia for
now? . . . Good Lord, it is ridiculous ridiculous! . . . But I always knew that he was a fickle man, and one
you could never rely on! . . . But, indeed, it is a pity that he should come to a bad end . . . yet it can't be
otherwise! . . . I always did say that there is no good to be got out of a man who forgets his old friends!" . . .
Hereupon he turned away in order to hide his agitation and proceeded to walk about the court yard, around
his cart, pretending to be examining the wheels, whilst his eyes kept filling with tears every moment.
"Maksim Maksimych," I said, going up to him, "what papers are these that Pechorin left you?"
"Goodness knows! Notes of some sort" . . .
"What will you do with them?"
"What? I'll have cartridges made of them."
"Hand them over to me instead."
He looked at me in surprise, growled some thing through his teeth, and began to rummage in his
portmanteau. Out he drew a writingbook and threw it contemptuously on the ground; then a second a
third a tenth shared the same fate. There was something childish in his vexation, and it struck me as
ridiculous and pitiable. . .
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 35
Page No 38
"Here they are," he said. "I congratulate you on your find!" . . .
"And I may do anything I like with them?"
"Yes, print them in the newspapers, if you like. What is it to me? Am I a friend or relation of his? It is true
that for a long time we lived under one roof . . . but aren't there plenty of people with whom I have lived?" . .
.
I seized the papers and lost no time in carry ing them away, fearing that the staffcaptain might repent his
action. Soon somebody came to tell us that the "Adventure" would set off in an hour's time. I ordered the
horses to be put to.
I had already put my cap on when the staff captain entered the room. Apparently he had not got ready for
departure. His manner was somewhat cold and constrained.
"You are not going, then, Maksim Maksim ych?"
"No, sir!"
"But why not?"
"Well, I have not seen the Commandant yet, and I have to deliver some Government things."
"But you did go, you know."
"I did, of course," he stammered, "but he was not at home . . . and I did not wait."
I understood. For the first time in his life, probably, the poor old man had, to speak by the book, thrown aside
official business 'for the sake of his personal requirements' . . . and how he had been rewarded!
"I am very sorry, Maksim Maksimych, very sorry indeed," I said, "that we must part sooner than necessary."
"What should we rough old men be thinking of to run after you? You young men are fashionable and proud:
under the Circassian bullets you are friendly enough with us . . . but when you meet us afterwards you are
ashamed even to give us your hand!"
"I have not deserved these reproaches, Maksim Maksimych."
"Well, but you know I'm quite right. How ever, I wish you all good luck and a pleasant journey."
We took a rather cold farewell of each other. The kindhearted Maksim Maksimych had be come the
obstinate, cantankerous staffcaptain! And why? Because Pechorin, through ab sentmindedness or from
some other cause, had extended his hand to him when Maksim Maksimych was going to throw himself on his
neck! Sad it is to see when a young man loses his best hopes and dreams, when from before his eyes is
withdrawn the rosehued veil through which he has looked upon the deeds and feelings of mankind; although
there is the hope that the old illusions will be replaced by new ones, none the less evanescent, but, on the
other hand, none the less sweet. But wherewith can they be replaced when one is at the age of Maksim
Maksimych? Do what you will, the heart hardens and the soul shrinks in upon itself.
I departed alone.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 36
Page No 39
FOREWORD TO BOOKS III, IV, AND V
CONCERNING PECHORIN'S DIARY
I LEARNED not long ago that Pechorin had died on his way back from Persia. The news afforded me great
delight; it gave me the right to print these notes; and I have taken advantage of the opportunity of putting my
name at the head of another person's productions. Heaven grant that my readers may not punish me for such
an innocent deception!
I must now give some explanation of the reasons which have induced me to betray to the public the inmost
secrets of a man whom I never knew. If I had even been his friend, well and good: the artful indiscretion of
the true friend is intelligible to everybody; but I only saw Pechorin once in my life on the highroad
and, consequently, I cannot cherish towards him that inexplicable hatred, which, hiding its face under the
mask of friendship, awaits but the death or misfortune of the beloved object to burst over its head in a storm
of reproaches, admonitions, scoffs and regrets.
On reading over these notes, I have become convinced of the sincerity of the man who has so unsparingly
exposed to view his own weaknesses and vices. The history of a man's soul, even the pettiest soul, is hardly
less interesting and useful than the history of a whole people; especially when the former is the result of the
observations of a mature mind upon itself, and has been written without any egoistical desire of arousing
sympathy or astonishment. Rous seau's Confessions has precisely this defect he read it to his friends.
And, so, it is nothing but the desire to be useful that has constrained me to print fragments of this diary which
fell into my hands by chance. Although I have altered all the proper names, those who are mentioned in it
will probably recog nise themselves, and, it may be, will find some justification for actions for which they
have hitherto blamed a man who has ceased henceforth to have anything in common with this world. We
almost always excuse that which we under stand.
I have inserted in this book only those portions of the diary which refer to Pechorin's sojourn in the Caucasus.
There still remains in my hands a thick writingbook in which he tells the story of his whole life. Some time
or other that, too, will present itself before the tribunal of the world, but, for many and weighty reasons, I do
not venture to take such a responsibility upon myself now.
Possibly some readers would like to know my own opinion of Pechorin's character. My answer is: the title of
this book. "But that is malicious irony!" they will say. . . I know not.
BOOK III. THE FIRST EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARY
TAMAN
TAMAN is the nastiest little hole of all the seaports of Russia. I was all but starved there, to say nothing of
having a narrow escape of being drowned.
I arrived late at night by the postcar. The driver stopped the tired troika[1] at the gate of the only stonebuilt
house that stood at the entrance to the town. The sentry, a Cossack from the Black Sea, hearing the jingle of
the bell, cried out, sleepily, in his barbarous voice, "Who goes there?" An underofficer of Cossacks and a
headborough[2] came out. I explained that I was an officer bound for the activeservice detachment on
Government business, and I proceeded to demand official quarters. The headborough conducted us round the
town. Whatever hut we drove up to we found to be occupied. The weather was cold; I had not slept for three
nights; I was tired out, and I began to lose my temper.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 37
Page No 40
[1] Team of three horses abreast.
[2] Desyatnik, a superintendent of ten (men or huts), i.e. an officer like the old English tithingman or
headborough.
"Take me somewhere or other, you scoundrel!" I cried; "to the devil himself, so long as there's a place to put
up at!"
"There is one other lodging," answered the headborough, scratching his head. "Only you won't like it, sir. It is
uncanny!"
Failing to grasp the exact signification of the last phrase, I ordered him to go on, and, after a lengthy
peregrination through muddy byways, at the sides of which I could see nothing but old fences, we drove up to
a small cabin, right on the shore of the sea.
The full moon was shining on the little reed thatched roof and the white walls of my new dwelling. In the
courtyard, which was sur rounded by a wall of rubblestone, there stood another miserable hovel, smaller
and older than the first and all askew. The shore descended precipitously to the sea, almost from its very
walls, and down below, with incessant murmur, plashed the darkblue waves. The moon gazed softly upon
the watery element, restless but obedient to it, and I was able by its light to distinguish two ships lying at
some distance from the shore, their black rigging motionless and standing out, like cobwebs, against the pale
line of the horizon.
"There are vessels in the harbour," I said to myself. "Tomorrow I will set out for Gelen jik."
I had with me, in the capacity of soldier servant, a Cossack of the frontier army. Order ing him to take
down the portmanteau and dis miss the driver, I began to call the master of the house. No answer! I knocked
all was silent within! . . . What could it mean? At length a boy of about fourteen crept out from the hall.
"Where is the master?"
"There isn't one."
"What! No master?"
"None!"
"And the mistress?"
"She has gone off to the village."
"Who will open the door for me, then?" I said, giving it a kick.
The door opened of its own accord, and a breath of moistureladen air was wafted from the hut. I struck a
lucifer match and held it to the boy's face. It lit up two white eyes. He was totally blind, obviously so from
birth. He stood stockstill before me, and I began to examine his features.
I confess that I have a violent prejudice against all blind, oneeyed, deaf, dumb, legless, armless,
hunchbacked, and suchlike people. I have observed that there is always a certain strange connection
between a man's exterior and his soul; as, if when the body loses a limb, the soul also loses some power of
feeling.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 38
Page No 41
And so I began to examine the blind boy's face. But what could be read upon a face from which the eyes are
missing?. . . For a long time I gazed at him with involuntary compassion, when suddenly a scarcely
perceptible smile flitted over his thin lips, producing, I know not why, a most unpleasant impression upon
me. I began to feel a suspicion that the blind boy was not so blind as he appeared to be. In vain I endeavoured
to convince myself that it was impossible to counterfeit cataracts; and besides, what reason could there be for
doing such a thing? But I could not help my sus picions. I am easily swayed by prejudice. . .
"You are the master's son?" I asked at length.
"No."
"Who are you, then?"
"An orphan a poor boy."
"Has the mistress any children?"
"No, her daughter ran away and crossed the sea with a Tartar."
"What sort of a Tartar?"
"The devil only knows! A Crimean Tartar, a boatman from Kerch."
I entered the hut. Its whole furniture con sisted of two benches and a table, together with an enormous chest
beside the stove. There was not a single ikon to be seen on the wall a bad sign! The seawind burst in
through the broken windowpane. I drew a wax candleend from my portmanteau, lit it, and began to put my
things out. My sabre and gun I placed in a corner, my pistols I laid on the table. I spread my felt cloak out on
one bench, and the Cossack his on the other. In ten minutes the latter was snoring, but I could not go to sleep
the image of the boy with the white eyes kept hovering before me in the dark.
About an hour passed thus. The moon shone in at the window and its rays played along the earthen floor of
the hut. Suddenly a shadow flitted across the bright strip of moonshine which intersected the floor. I raised
myself up a little and glanced out of the window. Again somebody ran by it and disappeared goodness
knows where! It seemed impossible for anyone to descend the steep cliff overhanging the shore, but that was
the only thing that could have happened. I rose, threw on my tunic, girded on a dagger, and with the utmost
quietness went out of the hut. The blind boy was coming towards me. I hid by the fence, and he passed by me
with a sure but cautious step. He was carrying a parcel under his arm. He turned towards the harbour and
began to descend a steep and narrow path.
"On that day the dumb will cry out and the blind will see," I said to myself, following him just close enough
to keep him in sight.
Meanwhile the moon was becoming overcast by clouds and a mist had risen upon the sea. The lantern alight
in the stern of a ship close at hand was scarcely visible through the mist, and by the shore there glimmered
the foam of the waves, which every moment threatened to submerge it. Descending with difficulty, I stole
along the steep declivity, and all at once I saw the blind boy come to a standstill and then turn down to the
right. He walked so close to the water's edge that it seemed as if the waves would straight way seize him and
carry him off. But, judging by the confidence with which he stepped from rock to rock and avoided the
waterchannels, this was evidently not the first time that he had made that journey. Finally he stopped, as
though listening for something, squatted down upon the ground, and laid the parcel beside him. Concealing
myself behind a projecting rock on the shore, I kept watch on his movements. After a few minutes a white
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 39
Page No 42
figure made its appearance from the opposite direction. It came up to the blind boy and sat down beside him.
At times the wind wafted their conversation to me.
"Well?" said a woman's voice. "The storm is violent; Yanko will not be here."
"Yanko is not afraid of the storm!" the other replied.
"The mist is thickening," rejoined the woman's voice, sadness in its tone.
"In the mist it is all the easier to slip past the guardships," was the answer.
"And if he is drowned?"
"Well, what then? On Sunday you won't have a new ribbon to go to church in."
An interval of silence followed. One thing, however, struck me in talking to me the blind boy spoke in the
Little Russian dialect, but now he was expressing himself in pure Russian.
"You see, I am right!" the blind boy went on, clapping his hands. "Yanko is not afraid of sea, nor winds, nor
mist, nor coastguards! Just listen! That is not the water plashing, you can't deceive me it is his long oars."
The woman sprang up and began anxiously to gaze into the distance.
"You are raving!" she said. "I cannot see anything."
I confess that, much as I tried to make out in the distance something resembling a boat, my efforts were
unsuccessful. About ten minutes passed thus, when a black speck appeared between the mountains of the
waves! At one time it grew larger, at another smaller. Slowly rising upon the crests of the waves and swiftly
de scending from them, the boat drew near to the shore.
"He must be a brave sailor," I thought, "to have determined to cross the twenty versts of strait on a night like
this, and he must have had a weighty reason for doing so."
Reflecting thus, I gazed with an involuntary beating of the heart at the poor boat. It dived like a duck, and
then, with rapidly swinging oars like wings it sprang forth from the abyss amid the splashes of the
foam. "Ah!" I thought, "it will be dashed against the shore with all its force and broken to pieces!" But it
turned aside adroitly and leaped unharmed into a little creek. Out of it stepped a man of medium height,
wearing a Tartar sheepskin cap. He waved his hand, and all three set to work to drag something out of the
boat. The cargo was so large that, to this day, I cannot understand how it was that the boat did not sink.
Each of them shouldered a bundle, and they set off along the shore, and I soon lost sight of them. I had to
return home; but I confess I was rendered uneasy by all these strange happenings, and I found it hard to await
the morning.
My Cossack was very much astonished when, on waking up, he saw me fully dressed. I did not, however, tell
him the reason. For some time I stood at the window, gazing admiringly at the blue sky all studded with
wisps of cloud, and at the distant shore of the Crimea, stretching out in a lilaccoloured streak and ending in
a cliff, on the summit of which the white tower of the lighthouse was gleaming. Then I betook myself to the
fortress, Phanagoriya, in order to ascertain from the Commandant at what hour I should depart for Gelenjik.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 40
Page No 43
But the Commandant, alas! could not give me any definite information. The vessels lying in the harbour were
all either guardships or merchantvessels which had not yet even begun to take in lading.
"Maybe in about three or four days' time a mailboat will come in," said the Commandant, "and then we shall
see."
I returned home sulky and wrathful. My Cossack met me at the door with a frightened countenance.
"Things are looking bad, sir!" he said.
"Yes, my friend; goodness only knows when we shall get away!"
Hereupon he became still more uneasy, and, bending towards me, he said in a whisper:
"It is uncanny here! I met an underofficer from the Black Sea today he's an acquaintance of mine he
was in my detachment last year. When I told him where we were staying, he said, 'That place is uncanny, old
fellow; they're wicked people there!' . . . And, indeed, what sort of a blind boy is that? He goes everywhere
alone, to fetch water and to buy bread at the bazaar. It is evident they have become accus tomed to that sort
of thing here."
"Well, what then? Tell me, though, has the mistress of the place put in an appear ance?"
"During your absence today, an old woman and her daughter arrived."
"What daughter? She has no daughter!"
"Goodness knows who it can be if it isn't her daughter; but the old woman is sitting over there in the hut
now."
I entered the hovel. A blazing fire was burning in the stove, and they were cooking a dinner which struck me
as being a rather luxurious one for poor people. To all my questions the old woman replied that she was deaf
and could not hear me. There was nothing to be got out of her. I turned to the blind boy who was sitting in
front of the stove, putting twigs into the fire.
"Now, then, you little blind devil," I said, taking him by the ear. "Tell me, where were you roaming with the
bundle last night, eh?"
The blind boy suddenly burst out weeping, shrieking and wailing.
"Where did I go? I did not go anywhere. . . With the bundle?. . . What bundle?"
This time the old woman heard, and she began to mutter:
"Hark at them plotting, and against a poor boy too! What are you touching him for? What has he done to
you?"
I had enough of it, and went out, firmly resolved to find the key to the riddle.
I wrapped myself up in my felt cloak and, sitting down on a rock by the fence, gazed into the distance. Before
me stretched the sea, agitated by the storm of the previous night, and its monotonous roar, like the murmur of
a town over which slumber is beginning to creep, recalled bygone years to my mind, and trans ported my
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 41
Page No 44
thoughts northward to our cold Capital. Agitated by my recollections, I became oblivious of my
surroundings.
About an hour passed thus, perhaps even longer. Suddenly something resembling a song struck upon my ear.
It was a song, and the voice was a woman's, young and fresh but, where was it coming from?. . . I
listened; it was a harmonious melody now longdrawn out and plaintive, now swift and lively. I looked
around me there was nobody to be seen. I listened again the sounds seemed to be falling from the sky.
I raised my eyes. On the roof of my cabin was standing a young girl in a striped dress and with her hair
hanging loose a regular waternymph. Shading her eyes from the sun's rays with the palm of her hand,
she was gazing intently into the distance. At one time, she would laugh and talk to herself, at another, she
would strike up her song anew.
I have retained that song in my memory, word for word:
At their own free will
They seem to wander
O'er the green sea yonder,
Those ships, as still
They are onward going,
With white sails flowing.
And among those ships
My eye can mark
My own dear barque:
By two oars guided
(All unprovided
With sails) it slips.
The stormwind raves:
And the old ships see!
With wings spread free,
Over the waves
They scatter and flee!
The sea I will hail
With obeisance deep:
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 42
Page No 45
"Thou base one, hark!
Thou must not fail
My little barque
From harm to keep!"
For lo! 'tis bearing
Most precious gear,
And brave and daring
The arms that steer
Within the dark
My little barque.
Involuntarily the thought occurred to me that I had heard the same voice the night before. I reflected for a
moment, and when I looked up at the roof again there was no girl to be seen. Suddenly she darted past me,
with another song on her lips, and, snapping her fingers, she ran up to the old woman. Thereupon a quarrel
arose between them. The old woman grew angry, and the girl laughed loudly. And then I saw my Undine
running and gambolling again. She came up to where I was, stopped, and gazed fixedly into my face as if
surprised at my presence. Then she turned carelessly away and went quietly towards the harbour. But this was
not all. The whole day she kept hovering around my lodging, singing and gambolling without a moment's
interruption. Strange creature! There was not the slightest sign of insanity in her face; on the contrary, her
eyes, which were continually resting upon me, were bright and piercing. Moreover, they seemed to be
endowed with a certain magnetic power, and each time they looked at me they appeared to be expecting a
question. But I had only to open my lips to speak, and away she would run, with a sly smile.
Certainly never before had I seen a woman like her. She was by no means beautiful; but, as in other matters, I
have my own prepossessions on the subject of beauty. There was a good deal of breeding in her. . . Breeding
in women, as in horses, is a great thing: a discovery, the credit of which belongs to young France. It that is
to say, breeding, not young France is chiefly to be detected in the gait, in the hands and feet; the nose, in
particular, is of the greatest significance. In Russia a straight nose is rarer than a small foot.
My songstress appeared to be not more than eighteen years of age. The unusual suppleness of her figure, the
characteristic and original way she had of inclining her head, her long, lightbrown hair, the golden sheen of
her slightly sunburnt neck and shoulders, and especially her straight nose all these held me fascinated.
Although in her sidelong glances I could read a certain wildness and disdain, although in her smile there was
a certain vagueness, yet such is the force of predilections that straight nose of hers drove me crazy. I
fancied that I had found Goethe's Mignon that queer creature of his German imagination. And, indeed,
there was a good deal of similarity between them; the same rapid transitions from the utmost restlessness to
complete immobility, the same enigmatical speeches, the same gambols, the same strange songs.
Towards evening I stopped her at the door and entered into the following conversation with her.
"Tell me, my beauty," I asked, "what were you doing on the roof today?"
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 43
Page No 46
"I was looking to see from what direction the wind was blowing."
"What did you want to know for?"
"Whence the wind blows comes happiness."
"Well? Were you invoking happiness with your song?"
"Where there is singing there is also happi ness."
"But what if your song were to bring you sorrow?"
"Well, what then? Where things won't be better, they will be worse; and from bad to good again is not far."
"And who taught you that song?"
"Nobody taught me; it comes into my head and I sing; whoever is to hear it, he will hear it, and whoever
ought not to hear it, he will not understand it."
"What is your name, my songstress?"
"He who baptized me knows."
"And who baptized you?"
"How should I know?"
"What a secretive girl you are! But look here, I have learned something about you" she neither changed
countenance nor moved her lips, as though my discovery was of no concern to her "I have learned that
you went to the shore last night."
And, thereupon, I very gravely retailed to her all that I had seen, thinking that I should embarrass her. Not a
bit of it! She burst out laughing heartily.
"You have seen much, but know little; and what you do know, see that you keep it under lock and key."
"But supposing, now, I was to take it into my head to inform the Commandant?" and here I assumed a very
serious, not to say stern, de meanour.
She gave a sudden spring, began to sing, and hid herself like a bird frightened out of a thicket. My last words
were altogether out of place. I had no suspicion then how momentous they were, but afterwards I had
occasion to rue them.
As soon as the dusk of evening fell, I ordered the Cossack to heat the teapot, campaign fashion. I lighted a
candle and sat down by the table, smoking my travellingpipe. I was just about to finish my second tumbler
of tea when suddenly the door creaked and I heard behind me the sound of footsteps and the light rustle of a
dress. I started and turned round.
It was she my Undine. Softly and without saying a word she sat down opposite to me and fixed her eyes
upon me. Her glance seemed wondrously tender, I know not why; it re minded me of one of those glances
which, in years gone by, so despotically played with my life. She seemed to be waiting for a question, but I
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 44
Page No 47
kept silence, filled with an inexplicable sense of embarrassment. Mental agitation was evinced by the dull
pallor which overspread her countenance; her hand, which I noticed was trembling slightly, moved aimlessly
about the table. At one time her breast heaved, and at another she seemed to be holding her breath. This little
comedy was beginning to pall upon me, and I was about to break the silence in a most prosaic manner, that is,
by offering her a glass of tea; when suddenly, springing up, she threw her arms around my neck, and I felt her
moist, fiery lips pressed upon mine. Darkness came before my eyes, my head began to swim. I embraced her
with the whole strength of youthful passion. But, like a snake, she glided from between my arms, whispering
in my ear as she did so:
"Tonight, when everyone is asleep, go out to the shore."
Like an arrow she sprang from the room.
In the hall she upset the teapot and a candle which was standing on the floor.
"Little devil!" cried the Cossack, who had taken up his position on the straw and had contemplated warming
himself with the remains of the tea.
It was only then that I recovered my senses.
In about two hours' time, when all had grown silent in the harbour, I awakened my Cossack.
"If I fire a pistol," I said, "run to the shore."
He stared openeyed and answered mechanic ally:
"Very well, sir."
I stuffed a pistol in my belt and went out. She was waiting for me at the edge of the cliff. Her attire was more
than light, and a small kerchief girded her supple waist.
"Follow me!" she said, taking me by the hand, and we began to descend.
I cannot understand how it was that I did not break my neck. Down below we turned to the right and
proceeded to take the path along which I had followed the blind boy the evening before. The moon had not
yet risen, and only two little stars, like two guardian lighthouses, were twink ling in the darkblue vault of
heaven. The heavy waves, with measured and even motion, rolled one after the other, scarcely lifting the
solitary boat which was moored to the shore.
"Let us get into the boat," said my com panion.
I hesitated. I am no lover of sentimental trips on the sea; but this was not the time to draw back. She leaped
into the boat, and I after her; and I had not time to recover my wits before I observed that we were adrift.
"What is the meaning of this?" I said angrily.
"It means," she answered, seating me on the bench and throwing her arms around my waist, "it means that I
love you!" . . .
Her cheek was pressed close to mine. and I felt her burning breath upon my face. Suddenly something fell
noisily into the water. I clutched at my belt my pistol was gone! Ah, now a terrible suspicion crept into
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 45
Page No 48
my soul, and the blood rushed to my head! I looked round. We were about fifty fathoms from the shore, and I
could not swim a stroke! I tried to thrust her away from me, but she clung like a cat to my clothes, and
suddenly a violent wrench all but threw me into the sea. The boat rocked, but I righted myself, and a
desperate struggle began.
Fury lent me strength, but I soon found that I was no match for my opponent in point of agility. . .
"What do you want?" I cried, firmly squeezing her little hands.
Her fingers crunched, but her serpentlike nature bore up against the torture, and she did not utter a cry.
"You saw us," she answered. "You will tell on us."
And, with a supernatural effort, she flung me on to the side of the boat; we both hung half overboard; her hair
touched the water. The decisive moment had come. I planted my knee against the bottom of the boat, caught
her by the tresses with one hand and by the throat with the other; she let go my clothes, and, in an instant, I
had thrown her into the waves.
It was now rather dark; once or twice her head appeared for an instant amidst the sea foam, and I saw no
more of her.
I found the half of an old oar at the bottom of the boat, and somehow or other, after lengthy efforts, I made
fast to the harbour. Making my way along the shore towards my hut, I involun tarily gazed in the direction
of the spot where, on the previous night, the blind boy had awaited the nocturnal mariner. The moon was
already rolling through the sky, and it seemed to me that somebody in white was sitting on the shore. Spurred
by curiosity, I crept up and crouched down in the grass on the top of the cliff. By thrusting my head out a
little way I was able to get a good view of everything that was happen ing down below, and I was not very
much aston ished, but almost rejoiced, when I recognised my waternymph. She was wringing the sea
foam from her long hair. Her wet garment out lined her supple figure and her high bosom.
Soon a boat appeared in the distance; it drew near rapidly; and, as on the night before, a man in a Tartar cap
stepped out of it, but he now had his hair cropped round in the Cossack fashion, and a large knife was
sticking out behind his leather belt.
"Yanko," the girl said, "all is lost!"
Then their conversation continued, but so softly that I could not catch a word of it.
"But where is the blind boy?" said Yanko at last, raising his voice.
"I have told him to come," was the reply.
After a few minutes the blind boy appeared, dragging on his back a sack, which they placed in the boat.
"Listen!" said Yanko to the blind boy. "Guard that place! You know where I mean? There are valuable goods
there. Tell" I could not catch the name "that I am no longer his servant. Things have gone badly. He
will see me no more. It is dangerous now. I will go seek work in another place, and he will never be able to
find another daredevil like me. Tell him also that if he had paid me a little better for my labours, I would not
have forsaken him. For me there is a way anywhere, if only the wind blows and the sea roars."
After a short silence Yanko continued.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 46
Page No 49
"She is coming with me. It is impossible for her to remain here. Tell the old woman that it is time for her to
die; she has been here a long time, and the line must be drawn somewhere. As for us, she will never see us
any more."
"And I?" said the blind boy in a plaintive voice.
"What use have I for you?" was the answer.
In the meantime my Undine had sprung into the boat. She beckoned to her companion with her hand. He
placed something in the blind boy's hand and added:
"There, buy yourself some gingerbreads."
"Is this all?" said the blind boy.
"Well, here is some more."
The money fell and jingled as it struck the rock.
The blind boy did not pick it up. Yanko took his seat in the boat; the wind was blowing from the shore; they
hoisted the little sail and sped rapidly away. For a long time the white sail gleamed in the moonlight amid the
dark waves. Still the blind boy remained seated upon the shore, and then I heard something which sounded
like sobbing. The blind boy was, in fact, weeping, and for a long, long time his tears flowed. . . I grew
heavyhearted. For what reason should fate have thrown me into the peaceful circle of honourable
smugglers? Like a stone cast into a smooth well, I had disturbed their quietude, and I barely escaped going to
the bottom like a stone.
I returned home. In the hall the burntout candle was spluttering on a wooden platter, and my Cossack,
contrary to orders, was fast asleep, with his gun held in both hands. I left him at rest, took the candle, and
entered the hut. Alas! my cashbox, my sabre with the silver chasing, my Daghestan dagger the gift of a
friend all had vanished! It was then that I guessed what articles the cursed blind boy had been dragging
along. Roughly shaking the Cossack, I woke him up, rated him, and lost my temper. But what was the good
of that? And would it not have been ridiculous to com plain to the authorities that I had been robbed by a
blind boy and all but drowned by an eighteenyearold girl?
Thank heaven an opportunity of getting away presented itself in the morning, and I left Taman.
What became of the old woman and the poor blind boy I know not. And, besides, what are the joys and
sorrows of mankind to me me, a travelling officer, and one, moreover, with an order for posthorses on
Government business?
BOOK IV. THE SECOND EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARY
THE FATALIST
I ONCE happened to spend a couple of weeks in a Cossack village on our left flank. A battalion of infantry
was stationed there; and it was the custom of the officers to meet at each other's quarters in turn and play
cards in the evening.
On one occasion it was at Major S's finding our game of Boston not sufficiently ab sorbing, we
threw the cards under the table and sat on for a long time, talking. The con versation, for once in a way, was
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 47
Page No 50
interesting. The subject was the Mussulman tradition that a man's fate is written in heaven, and we dis
cussed the fact that it was gaining many votaries, even amongst our own countrymen. Each of us related
various extraordinary occurrences, pro or contra.
"What you have been saying, gentlemen, proves nothing," said the old major. "I presume there is not one of
you who has actually been a witness of the strange events which you are citing in support of your opinions?"
"Not one, of course," said many of the guests. "But we have heard of them from trustworthy people." . . .
"It is all nonsense!" someone said. "Where are the trustworthy people who have seen the Register in which
the appointed hour of our death is recorded? . . . And if predestination really exists, why are free will and
reason granted us? Why are we obliged to render an account of our actions?"
At that moment an officer who was sitting in a corner of the room stood up, and, coming slowly to the table,
surveyed us all with a quiet and solemn glance. He was a native of Servia, as was evident from his name.
The outward appearance of Lieutenant Vulich was quite in keeping with his character. His height, swarthy
complexion, black hair, piercing black eyes, large but straight nose an attribute of his nation and the
cold and melancholy smile which ever hovered around his lips, all seemed to concur in lending him the
appearance of a man apart, incapable of reciprocating the thoughts and passions of those whom fate gave him
for companions.
He was brave; talked little, but sharply; confided his thoughts and family secrets to no one; drank hardly a
drop of wine; and never dangled after the young Cossack girls, whose charm it is difficult to realise without
having seen them. It was said, however, that the colonel's wife was not indifferent to those ex pressive eyes
of his; but he was seriously angry if any hint on the subject was made.
There was only one passion which he did not conceal the passion for gambling. At the green table he
would become oblivious of everything. He usually lost, but his constant ill success only aroused his
obstinacy. It was related that, on one occasion, during a nocturnal expedition, he was keeping the bank on a
pillow, and had a terrific run of luck. Suddenly shots rang out. The alarm was sounded; all but Vulich jumped
up and rushed to arms.
"Stake, va banque!" he cried to one of the most ardent gamblers.
"Seven," the latter answered as he hurried off.
Notwithstanding the general confusion, Vulich calmly finished the deal seven was the card. By the time
he reached the cordon a violent fusillade was in progress. Vulich did not trouble himself about the bullets or
the sabres of the Chechenes, but sought for the lucky gambler.
"Seven it was!" he cried out, as at length he perceived him in the cordon of skirmishers who were beginning
to dislodge the enemy from the wood; and going up to him, he drew out his purse and pocketbook and
handed them to the winner, notwithstanding the latter's objections on the score of the inconvenience of the
payment. That unpleasant duty discharged, Vulich dashed forward, carried the soldiers along after him, and,
to the very end of the affair, fought the Chechenes with the utmost coolness.
When Lieutenant Vulich came up to the table, we all became silent, expecting to hear, as usual, something
original.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 48
Page No 51
"Gentlemen!" he said and his voice was quiet though lower in tone than usual "gentle men, what is
the good of futile discussions? You wish for proofs? I propose that we try the experiment on ourselves:
whether a man can of his own accord dispose of his life, or whether the fateful moment is appointed
beforehand for each of us. Who is agreeable?"
"Not I. Not I," came from all sides.
"There's a queer fellow for you! He does get strange ideas into his head!"
"I propose a wager," I said in jest.
"What sort of wager?"
"I maintain that there is no such thing as predestination," I said, scattering on the table a score or so of ducats
all I had in my pocket.
"Done," answered Vulich in a hollow voice. "Major, you will be judge. Here are fifteen ducats, the remaining
five you owe me, kindly add them to the others."
"Very well," said the major; "though, indeed, I do not understand what is the question at issue and how you
will decide it!"
Without a word Vulich went into the major's bedroom, and we followed him. He went up to the wall on
which the major's weapons were hang ing, and took down at random one of the pistols of which there
were several of different cali bres. We were still in the dark as to what he meant to do. But, when he cocked
the pistol and sprinkled powder in the pan, several of the officers, crying out in spite of themselves, seized
him by the arms.
"What are you going to do?" they exclaimed. "This is madness!"
"Gentlemen!" he said slowly, disengaging his arm. "Who would like to pay twenty ducats for me?"
They were silent and drew away.
Vulich went into the other room and sat by the table; we all followed him. With a sign he invited us to sit
round him. We obeyed in silence at that moment he had acquired a certain mysterious authority over us. I
stared fixedly into his face; but he met my scrutinising gaze with a quiet and steady glance, and his pallid lips
smiled. But, notwithstanding his composure, it seemed to me that I could read the stamp of death upon his
pale countenance. I have noticed and many old soldiers have cor roborated my observation that a
man who is to die in a few hours frequently bears on his face a certain strange stamp of inevitable fate, so that
it is difficult for practised eyes to be mistaken.
"You will die today!" I said to Vulich.
He turned towards me rapidly, but answered slowly and quietly:
"May be so, may be not." . . .
Then, addressing himself to the major, he asked:
"Is the pistol loaded?"
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 49
Page No 52
The major, in the confusion, could not quite remember.
"There, that will do, Vulich!" exclaimed somebody. "Of course it must be loaded, if it was one of those
hanging on the wall there over our heads. What a man you are for joking!"
"A silly joke, too!" struck in another.
"I wager fifty rubles to five that the pistol is not loaded!" cried a third.
A new bet was made.
I was beginning to get tired of it all.
"Listen," I said, "either shoot yourself, or hang up the pistol in its place and let us go to bed."
"Yes, of course!" many exclaimed. "Let us go to bed."
"Gentlemen, I beg of you not to move," said Vulich, putting the muzzle of the pistol to his forehead.
We were all petrified.
"Mr. Pechorin," he added, "take a card and throw it up in the air."
I took, as I remember now, an ace of hearts off the table and threw it into the air. All held their breath. With
eyes full of terror and a certain vague curiosity they glanced rapidly from the pistol to the fateful ace, which
slowly descended, quivering in the air. At the moment it touched the table Vulich pulled the trigger . . . a
flash in the pan!
"Thank God!" many exclaimed. "It wasn't loaded!"
"Let us see, though," said Vulich.
He cocked the pistol again, and took aim at a foragecap which was hanging above the window. A shot rang
out. Smoke filled the room; when it cleared away, the foragecap was taken down. It had been shot right
through the centre, and the bullet was deeply embedded in the wall.
For two or three minutes no one was able to utter a word. Very quietly Vulich poured my ducats from the
major's purse into his own.
Discussions arose as to why the pistol had not gone off the first time. Some maintained that probably the pan
had been obstructed; others whispered that the powder had been damp the first time, and that, afterwards,
Vulich had sprinkled some fresh powder on it; but I maintained that the last supposition was wrong, because I
had not once taken my eyes off the pistol.
"You are lucky at play!" I said to Vulich. . .
"For the first time in my life!" he answered, with a complacent smile. "It is better than 'bank' and 'shtoss.'"[1]
[1] Cardgames.
"But, on the other hand, slightly more dangerous!"
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 50
Page No 53
"Well? Have you begun to believe in pre destination?
"I do believe in it; only I cannot understand now why it appeared to me that you must inevitably die today!"
And this same man, who, such a short time before, had with the greatest calmness aimed a pistol at his own
forehead, now suddenly fired up and became embarrassed.
"That will do, though!" he said, rising to his feet. "Our wager is finished, and now your observations, it seems
to me, are out of place."
He took up his cap and departed. The whole affair struck me as being strange and not without reason.
Shortly after that, all the officers broke up and went home, discussing Vulich's freaks from different points of
view, and, doubt less, with one voice calling me an egoist for having taken up a wager against a man who
wanted to shoot himself, as if he could not have found a convenient opportunity without my intervention.
I returned home by the deserted byways of the village. The moon, full and red like the glow of a
conflagration, was beginning to make its appear ance from behind the jagged horizon of the housetops; the
stars were shining tranquilly in the deep, blue vault of the sky; and I was struck by the absurdity of the idea
when I recalled to mind that once upon a time there were some exceed ingly wise people who thought that
the stars of heaven participated in our insignificant squabbles for a slice of ground, or some other imaginary
rights. And what then? These lamps, lighted, so they fancied, only to illuminate their battles and triumphs, are
burning with all their former brilliance, whilst the wiseacres themselves, to gether with their hopes and
passions, have long been extinguished, like a little fire kindled at the edge of a forest by a careless wayfarer!
But, on the other hand, what strength of will was lent them by the conviction that the entire heavens, with
their innumerable habitants, were looking at them with a sympathy, unalterable, though mute! . . . And we,
their miserable descendants, roaming over the earth, without faith, without pride, without enjoyment, and
without terror except that involuntary awe which makes the heart shrink at the thought of the inevitable
end we are no longer capable of great sacrifices, either for the good of mankind or even for our own
happiness, because we know the impossibility of such happiness; and, just as our ancestors used to fling
themselves from one delusion to another, we pass indifferently from doubt to doubt, without possessing, as
they did, either hope or even that vague though, at the same time, keen enjoyment which the soul encounters
at every struggle with mankind or with destiny.
These and many other similar thoughts passed through my mind, but I did not follow them up, because I do
not like to dwell upon abstract ideas for what do they lead to? In my early youth I was a dreamer; I loved
to hug to my bosom the images now gloomy, now rainbow hued which my restless and eager
imagination drew for me. And what is there left to me of all these? Only such weariness as might be felt after
a battle by night with a phantom only a con fused memory full of regrets. In that vain contest I have
exhausted the warmth of soul and firmness of will indispensable to an active life. I have entered upon that life
after having already lived through it in thought, and it has become wearisome and nauseous to me, as the
reading of a bad imitation of a book is to one who has long been familiar with the original.
The events of that evening produced a some what deep impression upon me and excited my nerves. I do not
know for certain whether I now believe in predestination or not, but on that evening I believed in it firmly.
The proof was startling, and I, notwithstanding that I had laughed at our forefathers and their obliging
astrology, fell involuntarily into their way of thinking. However, I stopped myself in time from following that
dangerous road, and, as I have made it a rule not to reject anything decisively and not to trust anything
blindly, I cast meta physics aside and began to look at what was beneath my feet. The precaution was
welltimed. I only just escaped stumbling over something thick and soft, but, to all appearance, inanimate. I
bent down to see what it was, and, by the light of the moon, which now shone right upon the road, I perceived
that it was a pig which had been cut in two with a sabre. . . I had hardly time to examine it before I heard the
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 51
Page No 54
sound of steps, and two Cossacks came running out of a byway. One of them came up to me and enquired
whether I had seen a drunken Cossack chasing a pig. I informed him that I had not met the Cossack and
pointed to the unhappy victim of his rabid bravery.
"The scoundrel!" said the second Cossack. "No sooner does he drink his fill of chikhir[1] than off he goes and
cuts up anything that comes in his way. Let us be after him, Eremeich, we must tie him up or else" . . .
[1] A Caucasian wine.
They took themselves off, and I continued my way with greater caution, and at length arrived at my lodgings
without mishap.
I was living with a certain old Cossack under officer whom I loved, not only on account of his kindly
disposition, but also, and more especially, on account of his pretty daughter, Nastya.
Wrapped up in a sheepskin coat she was waiting for me, as usual, by the wicket gate. The moon illumined her
charming little lips, now turned blue by the cold of the night. Recognizing me she smiled; but I was in no
mood to linger with her.
"Good night, Nastya!" I said, and passed on.
She was about to make some answer, but only sighed.
I fastened the door of my room after me, lighted a candle, and threw myself on the bed; but, on that occasion,
slumber caused its presence to be awaited longer than usual. By the time I fell asleep the east was beginning
to grow pale, but I was evidently predestined not to have my sleep out. At four o'clock in the morning two
fists knocked at my window. I sprang up.
"What is the matter?"
"Get up dress yourself!"
I dressed hurriedly and went out.
"Do you know what has happened?" said three officers who had come for me, speaking all in one voice.
They were deadly pale.
"No, what is it?"
"Vulich has been murdered!"
I was petrified.
"Yes, murdered!" they continued. "Let us lose no time and go!"
"But where to?"
"You will learn as we go."
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 52
Page No 55
We set off. They told me all that had hap pened, supplementing their story with a variety of observations on
the subject of the strange predestination which had saved Vulich from imminent death half an hour before he
actually met his end.
Vulich had been walking alone along a dark street, and the drunken Cossack who had cut up the pig had
sprung out upon him, and perhaps would have passed him by without noticing him, had not Vulich stopped
suddenly and said:
"Whom are you looking for, my man?"
"You!" answered the Cossack, striking him with his sabre; and he cleft him from the shoulder almost to the
heart. . .
The two Cossacks who had met me and followed the murderer had arrived on the scene and raised the
wounded man from the ground. But he was already as his last gasp and said these three words only "he
was right!"
I alone understood the dark significance of those words: they referred to me. I had involuntarily foretold his
fate to poor Vulich. My instinct had not deceived me; I had indeed read on his changed countenance the signs
of approaching death.
The murderer had locked himself up in an empty hut at the end of the village; and thither we went. A number
of women, all of them weeping, were running in the same direction; at times a belated Cossack, hastily
buckling on his dagger, sprang out into the street and overtook us at a run. The tumult was dreadful.
At length we arrived on the scene and found a crowd standing around the hut, the door and shutters of which
were locked on the inside. Groups of officers and Cossacks were engaged in heated discussions; the women
were shrieking, wailing and talking all in one breath. One of the old women struck my attention by her
meaning looks and the frantic despair expressed upon her face. She was sitting on a thick plank, leaning her
elbows on her knees and supporting her head with her hands. It was the mother of the murderer. At times her
lips moved. . . Was it a prayer they were whispering, or a curse?
Meanwhile it was necessary to decide upon some course of action and to seize the criminal. Nobody,
however, made bold to be the first to rush forward.
I went up to the window and looked in through a chink in the shutter. The criminal, pale of face, was lying on
the floor, holding a pistol in his right hand. The bloodstained sabre was beside him. His expressive eyes
were rolling in terror; at times he shuddered and clutched at his head, as if indistinctly recalling the events of
yesterday. I could not read any sign of great determination in that uneasy glance of his, and I told the major
that it would be better at once to give orders to the Cossacks to burst open the door and rush in, than to wait
until the murderer had quite recovered his senses.
At that moment the old captain of the Cossacks went up to the door and called the murderer by name. The
latter answered back.
"You have committed a sin, brother Ephi mych!" said the captain, "so all you can do now is to submit."
"I will not submit!" answered the Cossack.
"Have you no fear of God! You see, you are not one of those cursed Chechenes, but an honest Christian!
Come, if you have done it in an unguarded moment there is no help for it! You cannot escape your fate!"
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 53
Page No 56
"I will not submit!" exclaimed the Cossack menacingly, and we could hear the snap of the cocked trigger.
"Hey, my good woman!" said the Cossack captain to the old woman. "Say a word to your son perhaps he
will lend an ear to you. . . You see, to go on like this is only to make God angry. And look, the gentlemen
here have already been waiting two hours."
The old woman gazed fixedly at him and shook her head.
"Vasili Petrovich," said the captain, going up to the major; "he will not surrender. I know him! If it comes to
smashing in the door he will strike down several of our men. Would it not be better if you ordered him to be
shot? There is a wide chink in the shutter."
At that moment a strange idea flashed through my head like Vulich I proposed to put fate to the test.
"Wait," I said to the major, "I will take him alive."
Bidding the captain enter into a conversation with the murderer and setting three Cossacks at the door ready
to force it open and rush to my aid at a given signal, I walked round the hut and approached the fatal window.
My heart was beating violently.
"Aha, you cursed wretch!" cried the captain. "Are you laughing at us, eh? Or do you think that we won't be
able to get the better of you?"
He began to knock at the door with all his might. Putting my eye to the chink, I followed the movements of
the Cossack, who was not expecting an attack from that direction. I pulled the shutter away suddenly and
threw myself in at the window, head foremost. A shot rang out right over my ear, and the bullet tore off one
of my epaulettes. But the smoke which filled the room prevented my adversary from finding the sabre which
was lying beside him. I seized him by the arms; the Cossacks burst in; and three minutes had not elapsed
before they had the criminal bound and led off under escort.
The people dispersed, the officers congratulated me and indeed there was cause for congratula tion.
After all that, it would hardly seem possible to avoid becoming a fatalist? But who knows for certain whether
he is convinced of anything or not? And how often is a deception of the senses or an error of the reason
accepted as a conviction! . . . I prefer to doubt everything. Such a disposition is no bar to decision of
character; on the contrary, so far as I am concerned, I always advance more boldly when I do not know what
is awaiting me. You see, nothing can happen worse than death and from death there is no escape.
On my return to the fortress I related to Maksim Maksimych all that I had seen and experienced; and I sought
to learn his opinion on the subject of predestination.
At first he did not understand the word. I explained it to him as well as I could, and then he said, with a
significant shake of the head:
"Yes, sir, of course! It was a very ingenious trick! However, these Asiatic pistols often miss fire if they are
badly oiled or if you don't press hard enough on the trigger. I confess I don't like the Circassian carbines
either. Some how or other they don't suit the like of us: the butt end is so small, and any minute you may get
your nose burnt! On the other hand, their sabres, now well, all I need say is, my best respects to them!"
Afterwards he said, on reflecting a little:
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 54
Page No 57
"Yes, it is a pity about the poor fellow! The devil must have put it into his head to start a conversation with a
drunken man at night! However, it is evident that fate had written it so at his birth!"
I could not get anything more out of Maksim Maksimych; generally speaking, he had no liking for
metaphysical disputations.
BOOK V THE THIRD EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARY
PRINCESS MARY
CHAPTER I
11th May.
YESTERDAY I arrived at Pyatigorsk. I have engaged lodgings at the extreme end of the town, the highest
part, at the foot of Mount Mashuk: during a storm the clouds will descend on to the roof of my dwelling.
This morning at five o'clock, when I opened my window, the room was filled with the fra grance of the
flowers growing in the modest little frontgarden. Branches of bloomladen bird cherry trees peep in at my
window, and now and again the breeze bestrews my writingtable with their white petals. The view which
meets my gaze on three sides is wonderful: westward towers fivepeaked Beshtau, blue as "the last cloud of a
dispersed storm,"[1] and northward rises Mashuk, like a shaggy Persian cap, shutting in the whole of that
quarter of the horizon. Eastward the outlook is more cheery: down below are dis played the varied hues of
the brandnew, spotlessly clean, little town, with its murmuring, health giving springs and its babbling,
manytongued throng. Yonder, further away, the mountains tower up in an amphitheatre, ever bluer and
mistier; and, at the edge of the horizon, stretches the silver chain of snowclad summits, begin ning with
Kazbek and ending with twopeaked Elbruz. . . Blithe is life in such a land! A feeling akin to rapture is
diffused through all my veins. The air is pure and fresh, like the kiss of a child; the sun is bright, the sky is
blue what more could one possibly wish for? What need, in such a place as this, of passions, desires,
regrets?
[1] Pushkin. Compare Shelley's Adonais, xxxi. 3: "as the last cloud of an expiring storm."
However, it is time to be stirring. I will go to the Elizaveta spring I am told that the whole society of the
wateringplace assembles there in the morning.
. . . . .
Descending into the middle of the town, I walked along the boulevard, on which I met a few melancholy
groups slowly ascending the moun tain. These, for the most part, were the families of landedgentry from
the steppes as could be guessed at once from the threadbare, old fashioned frockcoats of the husbands
and the exquisite attire of the wives and daughters. Evidently they already had all the young men of the
wateringplace at their fingers' ends, because they looked at me with a tender curiosity. The Petersburg cut of
my coat misled them; but they soon recognised the military epaulettes, and turned away with indignation.
The wives of the local authorities the host esses, so to speak, of the waters were more graciously
inclined. They carry lorgnettes, and they pay less attention to a uniform they have grown accustomed in
the Caucasus to meeting a fervid heart beneath a numbered button and a cultured intellect beneath a white
foragecap. These ladies are very charming, and long continue to be charming. Each year their adorers are
exchanged for new ones, and in that very fact, it may be, lies the secret of their unwearying amiability.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 55
Page No 58
Ascending by the narrow path to the Elizaveta spring, I overtook a crowd of officials and military men, who,
as I subsequently learned, compose a class apart amongst those who place their hopes in the medicinal
waters. They drink but not water take but few walks, indulge in only mild flirtations, gamble, and
complain of boredom.
They are dandies. In letting their wicker sheathed tumblers down into the well of sulphur ous water they
assume academical poses. The officials wear bright blue cravats; the military men have ruffs sticking out
above their collars. They affect a profound contempt for provincial ladies, and sigh for the aristocratic
drawingrooms of the capitals to which they are not admitted.
Here is the well at last! . . . Upon the small square adjoining it a little house with a red roof over the bath is
erected, and somewhat further on there is a gallery in which the people walk when it rains. Some wounded
officers were sitting pale and melancholy on a bench, with their crutches drawn up. A few ladies, their
tumbler of water finished, were walking with rapid steps to and fro about the square. There were two or three
pretty faces amongst them. Beneath the avenues of the vines with which the slope of Mashuk is covered,
occasional glimpses could be caught of the gaycoloured hat of a lover of solitude for two for beside that
hat I always noticed either a military foragecap or the ugly round hat of a civilian. Upon the steep cliff,
where the pavilion called "The Aeolian Harp" is erected, figured the lovers of scenery, directing their
telescopes upon Elbruz. Amongst them were a couple of tutors, with their pupils who had come to be cured of
scrofula.
Out of breath, I came to a standstill at the edge of the mountain, and, leaning against the corner of a little
house, I began to examine the picturesque surroundings, when suddenly I heard behind me a familiar voice.
"Pechorin! Have you been here long?"
I turned round. Grushnitski! We embraced. I had made his acquaintance in the active service detachment. He
had been wounded in the foot by a bullet and had come to the waters a week or so before me.
Grushnitski is a cadet; he has only been a year in the service. From a kind of foppery peculiar to himself, he
wears the thick cloak of a common soldier. He has also the soldier's cross of St. George. He is well built,
swarthy and black haired. To look at him, you might say he was a man of twentyfive, although he is
scarcely twentyone. He tosses his head when he speaks, and keeps continually twirling his moustache with
his left hand, his right hand being occupied with the crutch on which he leans. He speaks rapidly and
affectedly; he is one of those people who have a highsounding phrase ready for every occasion in life, who
remain untouched by simple beauty, and who drape themselves majestically in extraordinary sentiments,
exalted passions and exceptional sufferings. To produce an effect is their delight; they have an almost
insensate fondness for romantic provincial ladies. When old age approaches they become either peaceful
landedgentry or drunkards sometimes both. Frequently they have many good qualities, but they have not
a grain of poetry in their com position. Grushnitski's passion was declamation. He would deluge you with
words so soon as the conversation went beyond the sphere of ordinary ideas. I have never been able to
dispute with him. He neither answers your questions nor listens to you. So soon as you stop, he begins a
lengthy tirade, which has the appearance of being in some sort connected with what you have been saying,
but which is, in fact, only a continuation of his own harangue.
He is witty enough; his epigrams are fre quently amusing, but never malicious, nor to the point. He slays
nobody with a single word; he has no knowledge of men and of their foibles, because all his life he has been
interested in nobody but himself. His aim is to make himself the hero of a novel. He has so often endeavoured
to convince others that he is a being created not for this world and doomed to certain mysterious sufferings,
that he has almost convinced himself that such he is in reality. Hence the pride with which he wears his thick
soldier's cloak. I have seen through him, and he dislikes me for that reason, although to outward appearance
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 56
Page No 59
we are on the friendliest of terms. Grushnitski is looked upon as a man of distinguished courage. I have seen
him in action. He waves his sabre, shouts, and hurls himself forward with his eyes shut. That is not what I
should call Russian courage! . . .
I reciprocate Grushnitski's dislike. I feel that some time or other we shall come into collision upon a narrow
road, and that one of us will fare badly.
His arrival in the Caucasus is also the result of his romantic fanaticism. I am convinced that on the eve of his
departure from his paternal village he said with an air of gloom to some pretty neighbour that he was going
away, not so much for the simple purpose of serving in the army as of seeking death, because . . . and
hereupon, I am sure, he covered his eyes with his hand and continued thus, "No, you or thou must not
know! Your pure soul would shudder! And what would be the good? What am I to you? Could you
understand me?" . . . and so on.
He has himself told me that the motive which induced him to enter the K regiment must remain an
everlasting secret between him and Heaven.
However, in moments when he casts aside the tragic mantle, Grushnitski is charming and entertaining
enough. I am always interested to see him with women it is then that he puts forth his finest efforts, I
think!
We met like a couple of old friends. I began to question him about the personages of note and as to the sort of
life which was led at the waters.
"It is a rather prosaic life," he said, with a sigh. "Those who drink the waters in the morning are inert like
all invalids, and those who drink the wines in the evening are unendurable like all healthy people! There
are ladies who entertain, but there is no great amusement to be obtained from them. They play whist, they
dress badly and speak French dreadfully! The only Moscow people here this year are Princess Ligovski and
her daughter but I am not acquainted with them. My soldier's cloak is like a seal of renunciation. The
sympathy which it arouses is as painful as charity."
At that moment two ladies walked past us in the direction of the well; one elderly, the other youthful and
slender. I could not obtain a good view of their faces on account of their hats, but they were dressed in
accordance with the strict rules of the best taste nothing superfluous. The second lady was wearing a
highnecked dress of pearlgrey, and a light silk kerchief was wound round her supple neck. Pucecoloured
boots clasped her slim little ankle so charmingly, that even those uninitiated into the mysteries of beauty
would infallibly have sighed, if only from wonder. There was something maidenly in her easy, but
aristocratic gait, something eluding definition yet intelligible to the glance. As she walked past us an
indefinable perfume, like that which sometimes breathes from the note of a charming woman, was wafted
from her.
"Look!" said Grushnitski, "there is Princess Ligovski with her daughter Mary, as she calls her after the
English manner. They have been here only three days."
"You already know her name, though?"
"Yes, I heard it by chance," he answered, with a blush. "I confess I do not desire to make their acquaintance.
These haughty aristocrats look upon us army men just as they would upon savages. What care they if there is
an intellect beneath a numbered foragecap, and a heart beneath a thick cloak?"
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 57
Page No 60
"Poor cloak!" I said, with a laugh. "But who is the gentleman who is just going up to them and handing them
a tumbler so officiously?"
"Oh, that is Raevich, the Moscow dandy. He is a gambler; you can see as much at once from that immense
gold chain coiling across his sky blue waistcoat. And what a thick cane he has! Just like Robinson Crusoe's
and so is his beard too, and his hair is done like a peasant's."
"You are embittered against the whole human race?"
"And I have cause to be" . . .
"Oh, really?"
At that moment the ladies left the well and came up to where we were. Grushnitski suc ceeded in assuming
a dramatic pose with the aid of his crutch, and in a loud tone of voice answered me in French:
"Mon cher, je hais les hommes pour ne pas les mepriser, car autrement la vie serait une farce trop
degoutante."
The pretty Princess Mary turned round and favoured the orator with a long and curious glance. Her
expression was quite indefinite, but it was not contemptuous, a fact on which I inwardly congratulated
Grushnitski from my heart.
"She is an extremely pretty girl," I said. "She has such velvet eyes yes, velvet is the word. I should advise
you to appropriate the expression when speaking of her eyes. The lower and upper lashes are so long that the
sunbeams are not reflected in her pupils. I love those eyes without a glitter, they are so soft that they appear to
caress you. However, her eyes seem to be her only good feature. . . Tell me, are her teeth white? That is most
important! It is a pity that she did not smile at that highsounding phrase of yours."
"You are speaking of a pretty woman just as you might of an English horse," said Grushnitski indignantly.
"Mon cher," I answered, trying to mimic his tone, "je meprise les femmes, pour ne pas les aimer, car
autrement la vie serait un melodrame trop ridicule."
I turned and left him. For half an hour or so I walked about the avenues of the vines, the limestone cliffs and
the bushes hanging between them. The day grew hot, and I hurried home wards. Passing the sulphur spring,
I stopped at the covered gallery in order to regain my breath under its shade, and by so doing I was afforded
the opportunity of witnessing a rather interesting scene. This is the position in which the dramatis personae
were disposed: Princess Ligovski and the Moscow dandy were sitting on a bench in the covered gallery
apparently engaged in serious conversation. Princess Mary, who had doubtless by this time finished her last
tumbler, was walking pensively to and fro by the well. Grushnitski was standing by the well itself; there was
nobody else on the square.
I went up closer and concealed myself behind a corner of the gallery. At that moment Grush nitski let his
tumbler fall on the sand and made strenuous efforts to stoop in order to pick it up; but his injured foot
prevented him. Poor fellow! How he tried all kinds of artifices, as he leaned on his crutch, and all in vain! His
expressive countenance was, in fact, a picture of suffering.
Princess Mary saw the whole scene better than I.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 58
Page No 61
Lighter than a bird she sprang towards him, stooped, picked up the tumbler, and handed it to him with a
gesture full of ineffable charm. Then she blushed furiously, glanced round at the gallery, and, having assured
herself that her mother apparently had not seen anything, im mediately regained her composure. By the time
Grushnitski had opened his mouth to thank her she was a long way off. A moment after, she came out of the
gallery with her mother and the dandy, but, in passing by Grushnitski, she assumed a most decorous and
serious air. She did not even turn round, she did not even observe the passionate gaze which he kept fixed
upon her for a long time until she had descended the mountain and was hidden behind the lime trees of the
boulevard. . . Presently I caught glimpses of her hat as she walked along the street. She hurried through the
gate of one of the best houses in Pyatigorsk; her mother walked behind her and bowed adieu to Raevich at the
gate.
It was only then that the poor, passionate cadet noticed my presence.
"Did you see?" he said, pressing my hand vigorously. "She is an angel, simply an angel!"
"Why?" I inquired, with an air of the purest simplicity.
"Did you not see, then?"
"No. I saw her picking up your tumbler. If there had been an attendant there he would have done the same
thing and quicker too, in the hope of receiving a tip. It is quite easy, however, to understand that she pitied
you; you made such a terrible grimace when you walked on the wounded foot."
"And can it be that seeing her, as you did, at that moment when her soul was shining in her eyes, you were
not in the least affected?"
"No."
I was lying, but I wanted to exasperate him. I have an innate passion for contradiction my whole life has
been nothing but a series of melan choly and vain contradictions of heart or reason. The presence of an
enthusiast chills me with a twelfthnight cold, and I believe that constant association with a person of a
flaccid and phleg matic temperament would have turned me into an impassioned visionary. I confess, too,
that an unpleasant but familiar sensation was coursing lightly through my heart at that moment. It was
envy. I say "envy" boldly, because I am accustomed to acknowledge everything to myself. It would be hard
to find a young man who, if his idle fancy had been attracted by a pretty woman and he had suddenly found
her openly singling out before his eyes another man equally unknown to her it would be hard, I say, to
find such a young man (living, of course, in the great world and accustomed to indulge his selflove) who
would not have been unpleasantly taken aback in such a case.
In silence Grushnitski and I descended the mountain and walked along the boulevard, past the windows of the
house where our beauty had hidden herself. She was sitting by the window. Grushnitski, plucking me by the
arm, cast upon her one of those gloomily tender glances which have so little effect upon women. I directed
my lorgnette at her, and observed that she smiled at his glance and that my insolent lorgnette made her
downright angry. And how, indeed, should a Caucasian military man presume to direct his eyeglass at a
princess from Moscow? . . .
CHAPTER II
13th May.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 59
Page No 62
THIS morning the doctor came to see me. His name is Werner, but he is a Russian. What is there surprising
in that? I have known a man named Ivanov, who was a German.
Werner is a remarkable man, and that for many reasons. Like almost all medical men he is a sceptic and a
materialist, but, at the same time, he is a genuine poet a poet always in deeds and often in words, although
he has never written two verses in his life. He has mastered all the living chords of the human heart, just as
one learns the veins of a corpse, but he has never known how to avail himself of his knowledge. In like
manner, it sometimes happens that an excellent anatomist does not know how to cure a fever. Werner usually
made fun of his patients in private; but once I saw him weeping over a dying soldier. . . He was poor, and
dreamed of millions, but he would not take a single step out of his way for the sake of money. He once told
me that he would rather do a favour to an enemy than to a friend, because, in the latter case, it would mean
selling his beneficence, whilst hatred only increases proportionately to the magnanimity of the adversary. He
had a malicious tongue; and more than one good, simple soul has acquired the reputation of a vulgar fool
through being labelled with one of his epigrams. His rivals, envious medical men of the wateringplace,
spread the report that he was in the habit of drawing caricatures of his patients. The patients were incensed,
and almost all of them discarded him. His friends, that is to say all the genuinely wellbred people who were
serving in the Caucasus, vainly endeavoured to restore his fallen credit.
His outward appearance was of the type which, at the first glance, creates an unpleasant impres sion, but
which you get to like in course of time, when the eye learns to read in the ir regular features the stamp of a
tried and lofty soul. Instances have been known of women falling madly in love with men of that sort, and
having no desire to exchange their ugliness for the beauty of the freshest and rosiest of Endymions. We must
give women their due: they possess an instinct for spiritual beauty, for which reason, possibly, men such as
Werner love women so passionately.
Werner was small and lean and as weak as a baby. One of his legs was shorter than the other, as was the case
with Byron. In comparison with his body, his head seemed enormous. His hair was cropped close, and the
unevennesses of his cranium, thus laid bare, would have struck a phrenologist by reason of the strange
intertexture of con tradictory propensities. His little, ever restless, black eyes seemed as if they were
endeavouring to fathom your thoughts. Taste and neatness were to be observed in his dress. His small, lean,
sinewy hands flaunted themselves in brightyellow gloves. His frockcoat, cravat and waistcoat were
invariably of black. The young men dubbed him Mephistopheles; he pretended to be angry at the nickname,
but in reality it flattered his vanity. Werner and I soon understood each other and became friends, because I,
for my part, am ill adapted for friendship. Of two friends, one is always the slave of the other, although
frequently neither acknowledges the fact to himself. Now, the slave I could not be; and to be the master
would be a wearisome trouble, because, at the same time, deception would be required. Besides, I have
servants and money!
Our friendship originated in the following circumstances. I met Werner at S, in the midst of a numerous
and noisy circle of young people. Towards the end of the evening the conversation took a
philosophicometaphysical turn. We discussed the subject of convictions, and each of us had some different
conviction to declare.
"So far as I am concerned," said the doctor, "I am convinced of one thing only" . . .
"And that is ?" I asked, desirous of learning the opinion of a man who had been silent till then.
"Of the fact," he answered, "that sooner or later, one fine morning, I shall die."
"I am better off than you," I said. "In addi tion to that, I have a further conviction, namely, that, one very
nasty evening, I had the misfor tune to be born."
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 60
Page No 63
All the others considered that we were talking nonsense, but indeed not one of them said any thing more
sensible. From that moment we singled each other out amongst the crowd. We used frequently to meet and
discuss abstract subjects in a very serious manner, until each observed that the other was throwing dust in his
eyes. Then, looking significantly at each other as, according to Cicero, the Roman augurs used to do
we would burst out laughing heartily and, having had our laugh, we would separate, well content with our
evening.
I was lying on a couch, my eyes fixed upon the ceiling and my hands clasped behind my head, when Werner
entered my room. He sat down in an easy chair, placed his cane in a corner, yawned, and announced that it
was getting hot out of doors. I replied that the flies were bothering me and we both fell silent.
"Observe, my dear doctor," I said, "that, but for fools, the world would be a very dull place. Look! Here are
you and I, both sensible men! We know beforehand that it is possible to dispute ad infinitum about
everything and so we do not dispute. Each of us knows almost all the other's secret thoughts: to us a single
word is a whole history; we see the grain of every one of our feelings through a threefold husk. What is sad,
we laugh at; what is laughable, we grieve at; but, to tell the truth, we are fairly indifferent, generally
speaking, to everything except our selves. Consequently, there can be no inter change of feelings and
thoughts between us; each of us knows all he cares to know about the other, and that knowledge is all he
wants. One expedient remains to tell the news. So tell me some news."
Fatigued by this lengthy speech, I closed my eyes and yawned. The doctor answered after thinking awhile:
"There is an idea, all the same, in that non sense of yours."
"Two," I replied.
"Tell me one, and I will tell you the other."
"Very well, begin!" I said, continuing to examine the ceiling and smiling inwardly.
"You are anxious for information about some of the newcomers here, and I can guess who it is, because
they, for their part, have already been inquiring about you."
"Doctor! Decidedly it is impossible for us to hold a conversation! We read into each other's soul."
"Now the other idea?" . . .
"Here it is: I wanted to make you relate something, for the following reasons: firstly, listening is less
fatiguing than talking; secondly, the listener cannot commit himself; thirdly, he can learn another's secret;
fourthly, sensible people, such as you, prefer listeners to speakers. Now to business; what did Princess
Ligovski tell you about me?"
"You are quite sure that it was Princess Ligovski . . . and not Princess Mary?" . . .
"Quite sure."
"Why?"
"Because Princess Mary inquired about Grush nitski."
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 61
Page No 64
"You are gifted with a fine imagination! Princess Mary said that she was convinced that the young man in the
soldier's cloak had been reduced to the ranks on account of a duel" . . .
"I hope you left her cherishing that pleasant delusion" . . .
"Of course" . . .
"A plot!" I exclaimed in rapture. "We will make it our business to see to the denouement of this little comedy.
It is obvious that fate is taking care that I shall not be bored!"
"I have a presentiment," said the doctor, "that poor Grushnitski will be your victim."
"Proceed, doctor."
"Princess Ligovski said that your face was familiar to her. I observed that she had probably met you in
Petersburg somewhere in society. . . I told her your name. She knew it well. It appears that your history
created a great stir there. . . She began to tell us of your adventures, most likely supplementing the gossip of
society with observations of her own. . . Her daughter listened with curiosity. In her imagination you have
be come the hero of a novel in a new style. . . I did not contradict Princess Ligovski, although I knew that
she was talking nonsense."
"Worthy friend!" I said, extending my hand to him.
The doctor pressed it feelingly and continued:
"If you like I will present you" . . .
"Good heavens!" I said, clapping my hands. "Are heroes ever presented? In no other way do they make the
acquaintance of their beloved than by saving her from certain death!" . . .
"And you really wish to court Princess Mary?"
"Not at all, far from it! . . . Doctor, I triumph at last! You do not understand me! . . . It vexes me, however," I
continued after a moment's silence. "I never reveal my secrets myself, but I am exceedingly fond of their
being guessed, because in that way I can always disavow them upon occasion. However, you must describe
both mother and daughter to me. What sort of people are they?"
"In the first place, Princess Ligovski is a woman of fortyfive," answered Werner. "She has a splendid
digestion, but her blood is out of order there are red spots on her cheeks. She has spent the latter half of
her life in Moscow, and has grown stout from leading an inactive life there. She loves spicy stories, and
sometimes says improper things herself when her daughter is out of the room. She has declared to me that her
daughter is as innocent as a dove. What does that matter to me? . . . I was going to answer that she might be at
her ease, because I would never tell anyone. Princess Ligovski is taking the cure for her rheumatism, and the
daughter, for goodness knows what. I have ordered each of them to drink two tumblers a day of sulphurous
water, and to bathe twice a week in the diluted bath. Princess Ligovski is apparently unac customed to
giving orders. She cherishes respect for the intelligence and attainments of her daughter, who has read Byron
in English and knows algebra: in Moscow, evidently, the ladies have entered upon the paths of erudition
and a good thing, too! The men here are generally so unamiable, that, for a clever woman, it must be
intolerable to flirt with them. Princess Ligovski is very fond of young people; Princess Mary looks on them
with a certain contempt a Moscow habit! In Moscow they cherish only wits of not less than forty."
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 62
Page No 65
"You have been in Moscow, doctor?"
"Yes, I had a practice there."
"Continue."
"But I think I have told everything. . . No, there is something else: Princess Mary, it seems, loves to discuss
emotions, passions, etcetera. She was in Petersburg for one winter, and disliked it especially the society:
no doubt she was coldly received."
"You have not seen anyone with them to day?"
"On the contrary, there was an aidedecamp, a stiff guardsman, and a lady one of the latest arrivals, a
relation of Princess Ligovski on the husband's side very pretty, but apparently very ill. . . Have you not
met her at the well? She is of medium height, fair, with regular features; she has the complexion of a con
sumptive, and there is a little black mole on her right cheek. I was struck by the expressiveness of her face."
"A mole!" I muttered through my teeth. "Is it possible?"
The doctor looked at me, and, laying his hand on my heart, said triumphantly:
"You know her!"
My heart was, in fact, beating more violently than usual.
"It is your turn, now, to triumph," I said. "But I rely on you: you will not betray me. I have not seen her yet,
but I am convinced that I recognise from your portrait a woman whom I loved in the old days. . . Do not
speak a word to her about me; if she asks any questions, give a bad report of me."
"Be it so!" said Werner, shrugging his shoulders.
When he had departed, my heart was com pressed with terrible grief. Has destiny brought us together again
in the Caucasus, or has she come hither on purpose, knowing that she would meet me? . . . And how shall we
meet? . . . And then, is it she? . . . My presentiments have never deceived me. There is not a man in the world
over whom the past has acquired such a power as over me. Every recollection of bygone grief or joy strikes
my soul with morbid effect, and draws forth ever the same sounds. . . I am stupidly constituted: I forget
nothing no thing!
After dinner, about six o'clock, I went on to the boulevard. It was crowded. The two princesses were sitting
on a bench, surrounded by young men, who were vying with each other in paying them attention. I took up
my position on another bench at a little distance off, stopped two Dragoon officers whom I knew, and
proceeded to tell them something. Evidently it was amusing, because they began to laugh loudly like a couple
of mad men. Some of those who were surrounding Princess Mary were attracted to my side by curiosity,
and gradually all of them left her and joined my circle. I did not stop talking; my anecdotes were clever to the
point of absurdity, my jests at the expense of the queer people passing by, malicious to the point of frenzy. I
continued to entertain the public till sunset. Princess Mary passed by me a few times, armin arm with her
mother, and accompanied by a certain lame old man. A few times her glance as it fell upon me expressed
vexation, while en deavouring to express indifference. . .
"What has he been telling you?" she in quired of one of the young men, who had gone back to her out of
politeness. "No doubt a most interesting story his own exploits in battle?" . . .
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 63
Page No 66
This was said rather loudly, and probably with the intention of stinging me.
"Aha!" I thought to myself. "You are downright angry, my dear Princess. Wait awhile, there is more to
follow."
Grushnitski kept following her like a beast of prey, and would not let her out of his sight. I wager that
tomorrow he will ask somebody to present him to Princess Ligovski. She will be glad, because she is bored.
CHAPTER III
16th May.
IN the course of two days my affairs have gained ground tremendously. Princess Mary positively hates me.
Already I have had repeated to me two or three epigrams on the subject of myself rather caustic, but at the
same time very flattering. She finds it exceedingly strange that I, who am accustomed to good society, and
am so intimate with her Petersburg cousins and aunts, do not try to make her acquaintance. Every day we
meet at the well and on the boule vard. I exert all my powers to entice away her adorers, glittering
aidesdecamp, palefaced visitors from Moscow, and others and I almost always succeed. I have always
hated entertaining guests: now my house is full every day; they dine, sup, gamble, and alas! my champagne
triumphs over the might of Princess Mary's magnetic eyes!
I met her yesterday in Chelakhov's shop. She was bargaining for a marvellous Persian rug, and implored her
mother not to be niggardly: the rug would be such an ornament to her boudoir. . . I outbid her by forty rubles,
and bought it over her head. I was rewarded with a glance in which the most delightful fury sparkled. About
dinner time, I ordered my Circassian horse, covered with that very rug, purposely to be led past her
windows. Werner was with the princesses at the time, and told me that the effect of the scene was most
dramatic. Princess Mary wishes to preach a crusade against me, and I have even noticed that, already, two of
the aidesdecamp salute me very coldly, when they are in her pre sence they dine with me every day,
however.
Grushnitski has assumed an air of mystery; he walks with his arms folded behind his back and does not
recognise anyone. His foot has got well all at once, and there is hardly a sign of a limp. He has found an
opportunity of entering into conversation with Princess Ligovski and of paying Princess Mary some kind of a
compliment. The latter is evidently not very fastidious, for, ever since, she answers his bow with a most
charming smile.
"Are you sure you do not wish to make the Ligovskis' acquaintance?" he said to me yester day.
"Positive."
"Good gracious! The pleasantest house at the waters! All the best society of Pyatigorsk is to be found there" .
. .
"My friend, I am terribly tired of even other society than that of Pyatigorsk. So you visit the Ligovskis?"
"Not yet. I have spoken to Princess Mary once or twice, but that is all. You know it is rather awkward to go
and visit them without being invited, although that is the custom here. . . It would be a different matter if I
was wearing epaulettes" . . .
"Good heavens! Why, you are much more interesting as it is! You simply do not know how to avail yourself
of your advantageous position. . . Why, that soldier's cloak makes a hero and a martyr of you in the eyes of
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 64
Page No 67
any lady of senti ment!"
Grushnitski smiled complacently.
"What nonsense!" he said.
"I am convinced," I continued, "that Princess Mary is in love with you already."
He blushed up to the ears and looked big.
Oh, vanity! Thou art the lever with which Archimedes was to lift the earthly sphere! . . .
"You are always jesting!" he said, pretending to be angry. "In the first place, she knows so little of me as yet"
. . .
"Women love only those whom they do not know!"
"But I have no pretensions whatsoever to pleasing her. I simply wish to make the ac quaintance of an
agreeable household; and it would be extremely ridiculous if I were to cherish the slightest hope. . . With you,
now, for instance, it is a different matter! You Petersburg con querors! You have but to look and women
melt. . . But do you know, Pechorin, what Princess Mary said of you?" . . .
"What? She has spoken to you already about me?" . . .
"Do not rejoice too soon, though. The other day, by chance, I entered into conversation with her at the well;
her third word was, 'Who is that gentleman with such an unpleasant, heavy glance? He was with you when' . .
. she blushed, and did not like to mention the day, remembering her own delightful little exploit. 'You need
not tell me what day it was,' I answered; 'it will ever be present to my memory!' . . . Pechorin, my friend, I
cannot congratulate you, you are in her black books. . . And, indeed, it is a pity, because Mary is a charming
girl!" . . .
It must be observed that Grushnitski is one of those men who, in speaking of a woman with whom they are
barely acquainted, call her my Mary, my Sophie, if she has had the good fortune to please them.
I assumed a serious air and answered:
"Yes, she is goodlooking. . . Only be care ful, Grushnitski! Russian ladies, for the most part, cherish only
Platonic love, without mingling any thought of matrimony with it; and Platonic love is exceedingly
embarrassing. Princess Mary seems to be one of those women who want to be amused. If she is bored in your
company for two minutes on end you are lost irrevocably. Your silence ought to excite her curiosity, your
con versation ought never to satisfy it completely; you should alarm her every minute; ten times, in public,
she will slight people's opinion for you and will call that a sacrifice, and, in order to requite herself for it, she
will torment you. Afterwards she will simply say that she cannot endure you. If you do not acquire authority
over her, even her first kiss will not give you the right to a second. She will flirt with you to her heart's
content, and, in two years' time, she will marry a monster, in obedience to her mother, and will assure herself
that she is unhappy, that she has loved only one man that is to say, you but that Heaven was not
willing to unite her to him because he wore a soldier's cloak, although beneath that thick, grey cloak beat a
heart, passionate and noble" . . .
Grushnitski smote the table with his fist and fell to walking to and fro across the room.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 65
Page No 68
I laughed inwardly and even smiled once or twice, but fortunately he did not notice. It is evident that he is in
love, because he has grown even more confiding than heretofore. Moreover, a ring has made its appearance
on his finger, a silver ring with black enamel of local workman ship. It struck me as suspicious. . . I began to
examine it, and what do you think I saw? The name Mary was engraved on the inside in small letters, and in a
line with the name was the date on which she had picked up the famous tumbler. I kept my discovery a secret.
I do not want to force confessions from him, I want him, of his own accord, to choose me as his confidant
and then I will enjoy myself! . . .
. . . . .
Today I rose late. I went to the well. I found nobody there. The day grew hot. White, shaggy cloudlets were
flitting rapidly from the snowclad mountains, giving promise of a thunder storm; the summit of Mount
Mashuk was smoking like a just extinguished torch; grey wisps of cloud were coiling and creeping like
snakes around it, arrested in their rapid sweep and, as it were, hooked to its prickly brushwood. The
atmosphere was charged with electricity. I plunged into the avenue of the vines leading to the grotto.
I felt lowspirited. I was thinking of the lady with the little mole on her cheek, of whom the doctor had
spoken to me. . . "Why is she here?" I thought. "And is it she? And what reason have I for thinking it is? And
why am I so certain of it? Is there not many a woman with a mole on her cheek?" Reflecting in such wise I
came right up to the grotto. I looked in and I saw that a woman, wearing a straw hat and wrapped in a black
shawl, was sitting on a stone seat in the cold shade of the arch. Her head was sunk upon her breast, and the
hat covered her face. I was just about to turn back, in order not to disturb her meditations, when she glanced
at me.
"Vera!" I exclaimed involuntarily.
She started and turned pale.
"I knew that you were here," she said.
I sat down beside her and took her hand. A longforgotten tremor ran through my veins at the sound of that
dear voice. She gazed into my face with her deep, calm eyes. Mistrust and something in the nature of
reproach were ex pressed in her glance.
"We have not seen each other for a long time," I said.
"A long time, and we have both changed in many ways."
"Consequently you love me no longer?" . . .
"I am married!" . . . she said.
"Again? A few years ago, however, that reason also existed, but, nevertheless" . . .
She plucked her hand away from mine and her cheeks flamed.
"Perhaps you love your second husband?" . . .
She made no answer and turned her head away.
"Or is he very jealous?"
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 66
Page No 69
She remained silent.
"What then? He is young, handsome and, I suppose, rich which is the chief thing and you are afraid?" .
. .
I glanced at her and was alarmed. Profound despair was depicted upon her countenance; tears were glistening
in her eyes.
"Tell me," she whispered at length, "do you find it very amusing to torture me? I ought to hate you. Since we
have known each other, you have given me naught but suffering" . . .
Her voice shook; she leaned over to me, and let her head sink upon my breast.
"Perhaps," I reflected, "it is for that very reason that you have loved me; joys are forgotten, but sorrows
never" . . .
I clasped her closely to my breast, and so we remained for a long time. At length our lips drew closer and
became blent in a fervent, intoxicating kiss. Her hands were cold as ice; her head was burning.
And hereupon we embarked upon one of those conversations which, on paper, have no sense, which it is
impossible to repeat, and impossible even to retain in memory. The meaning of the sounds replaces and
completes the meaning of the words, as in Italian opera.
She is decidedly averse to my making the acquaintance of her husband, the lame old man of whom I had
caught a glimpse on the boulevard. She married him for the sake of her son. He is rich, and suffers from
attacks of rheumatism. I did not allow myself even a single scoff at his expense. She respects him as a father,
and will deceive him as a husband. . . A strange thing, the human heart in general, and woman's heart in
particular.
Vera's husband, Semyon Vasilevich Gv, is a distant relation of Princess Ligovski. He lives next door to
her. Vera frequently visits the Princess. I have given her my promise to make the Ligovskis' acquaintance,
and to pay court to Princess Mary in order to distract attention from Vera. In such way, my plans have been
not a little deranged, but it will be amusing for me. . .
Amusing! . . . Yes, I have already passed that period of spiritual life when happiness alone is sought, when
the heart feels the urgent necessity of violently and passionately loving somebody. Now my only wish is to
be loved, and that by very few. I even think that I would be content with one constant attachment. A wretched
habit of the heart! . . .
One thing has always struck me as strange. I have never made myself the slave of the woman I have loved.
On the contrary, I have always acquired an invincible power over her will and heart, without in the least
endeavouring to do so. Why is this? Is it because I never esteem any thing highly, and she has been
continually afraid to let me out of her hands? Or is it the magnetic influence of a powerful organism? Or is it,
simply, that I have never succeeded in meeting a woman of stubborn character?
I must confess that, in fact, I do not love women who possess strength of character. What business have they
with such a thing?
Indeed, I remember now. Once and once only did I love a woman who had a firm will which I was never able
to vanquish. . . We parted as enemies and then, perhaps, if I had met her five years later we would have
parted other wise. . .
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 67
Page No 70
Vera is ill, very ill, although she does not admit it. I fear she has consumption, or that disease which is called
"fievre lente" a quite un Russian disease, and one for which there is no name in our language.
The storm overtook us while in the grotto and detained us half an hour longer. Vera did not make me swear
fidelity, or ask whether I had loved others since we had parted. . . She trusted in me anew with all her former
unconcern, and I will not deceive her: she is the only woman in the world whom it would never be within my
power to deceive. I know that we shall soon have to part again, and perchance for ever. We will both go by
different ways to the grave, but her memory will remain inviolable within my soul. I have always repeated
this to her, and she believes me, although she says she does not.
At length we separated. For a long time I followed her with my eyes, until her hat was hidden behind the
shrubs and rocks. My heart was painfully contracted, just as after our first parting. Oh, how I rejoiced in that
emotion! Can it be that youth is about to come back to me, with its salutary tempests, or is this only the fare
well glance, the last gift in memory of itself? . . . And to think that, in appearance, I am still a boy! My
face, though pale, is still fresh; my limbs are supple and slender; my hair is thick and curly, my eyes sparkle,
my blood boils. . .
Returning home, I mounted on horseback and galloped to the steppe. I love to gallop on a fiery horse through
the tall grass, in the face of the desert wind; greedily I gulp down the fragrant air and fix my gaze upon the
blue distance, endeavouring to seize the misty outlines of objects which every minute grow clearer and
clearer. Whatever griefs oppress my heart, whatever disquietudes torture my thoughts all are dispersed in
a moment; my soul becomes at ease; the fatigue of the body vanquishes the disturbance of the mind. There is
not a woman's glance which I would not forget at the sight of the tufted mountains, illumined by the southern
sun; at the sight of the darkblue sky, or in hearkening to the roar of the torrent as it falls from cliff to cliff.
I believe that the Cossacks, yawning on their watchtowers, when they saw me galloping thus needlessly and
aimlessly, were long tormented by that enigma, because from my dress, I am sure, they took me to be a
Circassian. I have, in fact, been told that when riding on horseback, in my Circassian costume, I resemble a
Kabardian more than many a Kabardian himself. And, indeed, so far as regards that noble, warlike garb, I am
a perfect dandy. I have not a single piece of gold lace too much; my weapon is costly, but simply wrought;
the fur on my cap is neither too long nor too short; my leggings and shoes are matched with all possible
accuracy; my tunic is white; my Circassian jacket, darkbrown. I have long studied the mountaineer seat on
horseback, and in no way is it possible to flatter my vanity so much as by acknowledging my skill in
horsemanship in the Cossack mode. I keep four horses one for myself and three for my friends, so that I
may not be bored by having to roam about the fields all alone; they take my horses with pleasure, and never
ride with me.
It was already six o'clock in the evening, when I remembered that it was time to dine. My horse was jaded. I
rode out on to the road leading from Pyatigorsk to the German colony, to which the society of the
wateringplace frequently rides en piquenique. The road meanders between bushes and descends into little
ravines, through which flow noisy brooks beneath the shade of tall grasses. All around, in an amphitheatre,
rise the blue masses of Mount Beshtau and the Zmeiny, Zhelezny and Lysy Mountains.[1] Descending into
one of those ravines, I halted to water my horse. At that moment a noisy and glittering cavalcade made its
appearance upon the road the ladies in black and darkblue riding habits, the cavaliers in costumes which
formed a medley of the Circassian and Nizhegorodian.[2] In front rode Grushnitski with Princess Mary.
[1] The Snake, the Iron and the Bald Mountains.
[2] Nizhegorod is the "government" of which Nizhniy Novgorod is the capital.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 68
Page No 71
The ladies at the wateringplace still believe in attacks by Circassians in broad daylight; for that reason,
doubtless, Grushnitski had slung a sabre and a pair of pistols over his soldier's cloak. He looked ridiculous
enough in that heroic attire.
I was concealed from their sight by a tall bush, but I was able to see everything through the leaves, and to
guess from the expression of their faces that the conversation was of a sentimental turn. At length they
approached the slope; Grushnitski took hold of the bridle of the Princess's horse, and then I heard the
conclusion of their conversation:
"And you wish to remain all your life in the Caucasus?" said Princess Mary.
"What is Russia to me?" answered her cavalier. "A country in which thousands of people, because they are
richer than I, will look upon me with contempt, whilst here here this thick cloak has not prevented my
acquaintance with you" . . .
"On the contrary" . . . said Princess Mary, blushing.
Grushnitski's face was a picture of delight. He continued:
"Here, my life will flow along noisily, un observed, and rapidly, under the bullets of the savages, and if
Heaven were every year to send me a single bright glance from a woman's eyes like that which "
At that moment they came up to where I was. I struck my horse with the whip and rode out from behind the
bush. . .
"Mon Dieu, un circassien!" . . . exclaimed Princess Mary in terror.
In order completely to undeceive her, I replied in French, with a slight bow:
"Ne craignez rien, madame, je ne suis pas plus dangereux que votre cavalier" . . .
She grew embarrassed but at what? At her own mistake, or because my answer struck her as insolent? I
should like the latter hypothesis to be correct. Grushnitski cast a discontented glance at me.
Late in the evening, that is to say, about eleven o'clock, I went for a walk in the lilac avenue of the boulevard.
The town was sleeping; lights were gleaming in only a few windows. On three sides loomed the black ridges
of the cliffs, the spurs of Mount Mashuk, upon the summit of which an ominous cloud was lying. The moon
was rising in the east; in the distance, the snowclad moun tains glistened like a fringe of silver. The calls of
the sentries mingled at intervals with the roar of the hot springs let flow for the night. At times the loud
clattering of a horse rang out along the street, accompanied by the creaking of a Nagai wagon and the
plaintive burden of a Tartar song.
I sat down upon a bench and fell into a reverie. . . I felt the necessity of pouring forth my thoughts in friendly
conversation. . . But with whom? . . .
"What is Vera doing now?" I wondered.
I would have given much to press her hand at that moment.
All at once I heard rapid and irregular steps. . . Grushnitski, no doubt! . . . So it was!
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 69
Page No 72
"Where have you come from?"
"From Princess Ligovski's," he said very importantly. "How well Mary does sing!" . . .
"Do you know?" I said to him. "I wager that she does not know that you are a cadet. She thinks you are an
officer reduced to the ranks" . . .
"Maybe so. What is that to me!" . . . he said absently.
"No, I am only saying so" . . .
"But, do you know that you have made her terribly angry today? She considered it an un heardof piece of
insolence. It was only with difficulty that I was able to convince her that you are so well bred and know
society so well that you could not have had any intention of insulting her. She says that you have an impudent
glance, and that you have certainly a very high opinion of yourself."
"She is not mistaken. . . But do you not want to defend her?"
"I am sorry I have not yet the right to do so" . . .
"Oho!" I said to myself, "evidently he has hopes already."
"However, it is the worse for you," con tinued Grushnitski; "it will be difficult for you to make their
acquaintance now, and what a pity! It is one of the most agreeable houses I know" . . .
I smiled inwardly.
"The most agreeable house to me now is my own," I said, with a yawn, and I got up to go.
"Confess, though, you repent?" . . .
"What nonsense! If I like I will be at Princess Ligovski's tomorrow evening!" . . .
"We shall see" . . .
"I will even begin to pay my addresses to Princess Mary, if you would like me to" . . .
"Yes, if she is willing to speak to you" . . .
"I am only awaiting the moment when she will be bored by your conversation. . . Good bye" . . .
"Well, I am going for a stroll; I could not go to sleep now for anything. . . Look here, let us go to the
restaurant instead, there is card playing going on there. . . What I need now is violent sensations" . . .
"I hope you will lose" . . .
I went home.
CHAPTER IV
21st May.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 70
Page No 73
NEARLY a week has passed, and I have not yet made the Ligovskis' acquaintance. I am awaiting a
convenient opportunity. Grushnitski follows Princess Mary everywhere like a shadow. Their conversations
are interminable; but, when will she be tired of him? . . . Her mother pays no attention, because he is not a
man who is in a position to marry. Behold the logic of mothers! I have caught two or three tender glances
this must be put a stop to.
Yesterday, for the first time, Vera made her appearance at the well. . . She has never gone out of doors since
we met in the grotto. We let down our tumblers at the same time, and as she bent forward she whispered to
me:
"You are not going to make the Ligovskis' acquaintance? . . . It is only there that we can meet" . . .
A reproach! . . . How tiresome! But I have deserved it. . .
By the way, there is a subscription ball to morrow in the saloon of the restaurant, and I will dance the
mazurka with Princess Mary.
CHAPTER V
29th May.
THE saloon of the restaurant was converted into the assembly room of a Nobles' Club. The company met at
nine o'clock. Princess Ligovski and her daughter were amongst the latest to make their appearance. Several of
the ladies looked at Princess Mary with envy and malevolence, because she dresses with taste. Those who
look upon themselves as the aris tocracy of the place concealed their envy and attached themselves to her
train. What else could be expected? Wherever there is a gathering of women, the company is immediately
divided into a higher and a lower circle.
Beneath the window, amongst a crowd of people, stood Grushnitski, pressing his face to the pane and never
taking his eyes off his divinity. As she passed by, she gave him a hardly per ceptible nod. He beamed like
the sun. . . The first dance was a polonaise, after which the musicians struck up a waltz. Spurs began to jingle,
and skirts to rise and whirl.
I was standing behind a certain stout lady who was overshadowed by rosecoloured feathers. The
magnificence of her dress reminded me of the times of the farthingale, and the motley hue of her by no means
smooth skin, of the happy epoch of the black taffeta patch. An immense wart on her neck was covered by a
clasp. She was saying to her cavalier, a captain of dragoons:
"That young Princess Ligovski is a most intolerable creature! Just fancy, she jostled against me and did not
apologise, but even turned round and stared at me through her lorgn ette! . . . C'est impayable! . . . And what
has she to be proud of? It is time somebody gave her a lesson" . . .
"That will be easy enough," replied the obliging captain, and he directed his steps to the other room.
I went up to Princess Mary immediately, and, availing myself of the local customs which allowed one to
dance with a stranger, I invited her to waltz with me.
She was scarcely able to keep from smiling and letting her triumph be seen; but quickly enough she
succeeded in assuming an air of perfect indifference and even severity. Carelessly she let her hand fall upon
my shoulder, inclined her head slightly to one side, and we began to dance. I have never known a waist more
voluptuous and supple! Her fresh breath touched my face; at times a lock of hair, becoming separated from its
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 71
Page No 74
com panions in the eddy of the waltz, glided over my burning cheek. . .
I made three turns of the ballroom (she waltzes surprisingly well). She was out of breath, her eyes were
dulled, her halfopen lips were scarcely able to whisper the indispensable: "merci, monsieur."
After a few moments' silence I said to her, assuming a very humble air:
"I have heard, Princess, that although quite unacquainted with you, I have already had the misfortune to incur
your displeasure . . . that you have considered me insolent. Can that possibly true?"
"Would you like to confirm me in that opinion now?" she answered, with an ironical little grimace very
becoming, however, to her mobile countenance.
"If I had the audacity to insult you in any way, then allow me to have the still greater audacity to beg your
pardon. . . And, indeed, I should very much like to prove to you that you are mistaken in regard to me" . . .
"You will find that a rather difficult task" . . .
"But why?" . . .
"Because you never visit us and, most likely, there will not be many more of these balls."
"That means," I thought, "that their doors are closed to me for ever."
"You know, Princess," I said to her, with a certain amount of vexation, "one should never spurn a penitent
criminal: in his despair he may become twice as much a criminal as before . . . and then" . . .
Sudden laughter and whispering from the people around us caused me to turn my head and to interrupt my
phrase. A few paces away from me stood a group of men, amongst them the captain of dragoons, who had
manifested inten tions hostile to the charming Princess. He was particularly well pleased with something or
other, and was rubbing his hands, laughing and ex changing meaning glances with his companions. All at
once a gentleman in an eveningdress coat and with long moustaches and a red face separated himself from
the crowd and directed his uncertain steps straight towards Princess Mary. He was drunk. Coming to a halt
opposite the em barrassed Princess and placing his hands behind his back, he fixed his dull grey eyes upon
her, and said in a hoarse treble:
"Permettez . . . but what is the good of that sort of thing here. . . All I need say is: I en gage you for the
mazurka" . . .
"Very well!" she replied in a trembling voice, throwing a beseeching glance around. Alas! Her mother was a
long way off, and not one of the cavaliers of her acquaintance was near. A certain aidedecamp apparently
saw the whole scene, but he concealed himself behind the crowd in order not to be mixed up in the affair.
"What?" said the drunken gentleman, wink ing to the captain of dragoons, who was encourag ing him by
signs. "Do you not wish to dance then? . . . All the same I again have the honour to engage you for the
mazurka. . . You think, perhaps, that I am drunk! That is all right! . . . I can dance all the easier, I assure you"
. . .
I saw that she was on the point of fainting with fright and indignation.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 72
Page No 75
I went up to the drunken gentleman, caught him none too gently by the arm, and, looking him fixedly in the
face, requested him to retire. "Because," I added, "the Princess promised long ago to dance the mazurka with
me."
"Well, then, there's nothing to be done! Another time!" he said, bursting out laughing, and he retired to his
abashed companions, who immediately conducted him into another room.
I was rewarded by a deep, wondrous glance.
The Princess went up to her mother and told her the whole story. The latter sought me out among the crowd
and thanked me. She informed me that she knew my mother and was on terms of friendship with half a dozen
of my aunts.
"I do not know how it has happened that we have not made your acquaintance up to now," she added; "but
confess, you alone are to blame for that. You fight shy of everyone in a positively unseemly way. I hope the
air of my drawing room will dispel your spleen. . . Do you not think so?"
I uttered one of the phrases which everybody must have ready for such an occasion.
The quadrilles dragged on a dreadfully long time.
At last the music struck up from the gallery, Princess Mary and I took up our places.
I did not once allude to the drunken gentleman, or to my previous behaviour, or to Grushnitski. The
impression produced upon her by the unpleasant scene was gradually dispelled; her face brightened up; she
jested very charmingly; her conversation was witty, without pretensions to wit, vivacious and spontaneous;
her observations were sometimes profound. . . In a very involved sentence I gave her to understand that I had
liked her for a long time. She bent her head and blushed slightly.
"You are a strange man!" she said, with a forced laugh, lifting her velvet eyes upon me.
"I did not wish to make your acquaintance," I continued, "because you are surrounded by too dense a throng
of adorers, in which I was afraid of being lost to sight altogether."
"You need not have been afraid; they are all very tiresome" . . .
"All? Not all, surely?"
She looked fixedly at me as if endeavouring to recollect something, then blushed slightly again and finally
pronounced with decision:
"All!"
"Even my friend, Grushnitski?"
"But is he your friend?" she said, manifesting some doubt.
"Yes."
"He, of course, does not come into the category of the tiresome" . . .
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 73
Page No 76
"But into that of the unfortunate!" I said, laughing.
"Of course! But do you consider that funny? I should like you to be in his place" . . .
"Well? I was once a cadet myself, and, in truth, it was the best time of my life!"
"Is he a cadet, then?" . . . she said rapidly, and then added: "But I thought" . . .
"What did you think?" . . .
"Nothing! Who is that lady?"
Thereupon the conversation took a different direction, and it did not return to the former subject.
And now the mazurka came to an end and we separated until we should meet again. The ladies drove off
in different directions. I went to get some supper, and met Werner.
"Aha!" he said: "so it is you! And yet you did not wish to make the acquaintance of Princess Mary otherwise
than by saving her from certain death."
"I have done better," I replied. "I have saved her from fainting at the ball" . . .
"How was that? Tell me."
"No, guess! O, you who guess everything in the world!"
CHAPTER VI
30th May.
ABOUT seven o'clock in the evening, I was walking on the boulevard. Grushnitski perceived me a long way
off, and came up to me. A sort of ridiculous rapture was shining in his eyes. He pressed my hand warmly, and
said in a tragic voice:
"I thank you, Pechorin. . . You understand me?"
"No; but in any case it is not worth grati tude," I answered, not having, in fact, any good deed upon my
conscience.
"What? But yesterday! Have you for gotten? . . . Mary has told me everything" . . .
"Why! Have you everything in common so soon as this? Even gratitude?" . . .
"Listen," said Grushnitski very earnestly; "pray do not make fun of my love, if you wish to remain my friend.
. . You see, I love her to the point of madness . . . and I think I hope she loves me too. . . I have a
request to make of you. You will be at their house this even ing; promise me to observe everything. I know
you are experienced in these matters, you know women better than I. . . Women! Women! Who can
understand them? Their smiles contra dict their glances, their words promise and allure, but the tone of their
voice repels. . . At one time they grasp and divine in a moment our most secret thoughts, at another they
cannot under stand the clearest hints. . . Take Princess Mary, now: yesterday her eyes, as they rested upon
me, were blazing with passion; today they are dull and cold" . . .
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 74
Page No 77
"That is possibly the result of the waters," I replied.
"You see the bad side of everything . . . materialist," he added contemptuously. "How ever, let us talk of
other matters."
And, satisfied with his bad pun, he cheered up.
At nine o'clock we went to Princess Ligovski's together.
Passing by Vera's windows, I saw her looking out. We threw a fleeting glance at each other. She entered the
Ligovskis' drawingroom soon after us. Princess Ligovski presented me to her, as a relation of her own. Tea
was served. The guests were numerous, and the conversation was general. I endeavoured to please the
Princess, jested, and made her laugh heartily a few times. Princess Mary, also, was more than once on the
point of bursting out laughing, but she restrained herself in order not to depart from the role she had assumed.
She finds languor becoming to her, and perhaps she is not mistaken. Grushnitski appears to be very glad that
she is not infected by my gaiety.
After tea we all went into the drawing room.
"Are you satisfied with my obedience, Vera?" I said as I was passing her.
She threw me a glance full of love and grati tude. I have grown accustomed to such glances; but at one time
they constituted my felicity. The Princess seated her daughter at the piano forte, and all the company begged
her to sing. I kept silence, and, taking advantage of the hubbub, I went aside to the window with Vera, who
wished to say something of great import ance to both of us. . . It turned out to be nonsense. . .
Meanwhile my indifference was vexing Princess Mary, as I was able to make out from a single angry,
gleaming glance which she cast at me. . . Oh! I understand the method of conversation wonderfully well:
mute but expressive, brief but forceful! . . .
She began to sing. She has a good voice, but she sings badly. . . However, I was not listening.
Grushnitski, on the contrary, leaning his elbows on the grand piano, facing her, was devouring her with his
eyes and saying in an undertone every minute: "Charmant! Delicieux!"
"Listen," said Vera to me, "I do not wish you to make my husband's acquaintance, but you must, without fail,
make yourself agreeable to the Princess; that will be an easy task for you: you can do anything you wish. It is
only here that we shall see each other" . . .
"Only here?" . . .
She blushed and continued:
"You know that I am your slave: I have never been able to resist you . . . and I shall be punished for it, you
will cease to love me! At least, I want to preserve my reputation . . . not for myself that you know very
well! . . . Oh! I beseech you: do not torture me, as before, with idle doubts and feigned coldness! It may be
that I shall die soon; I feel that I am growing weaker from day to day. . . And, yet, I cannot think of the future
life, I think only of you. . . You men do not understand the delights of a glance, of a pressure of the hand . . .
but as for me, I swear to you that, when I listen to your voice, I feel such a deep, strange bliss that the most
passionate kisses could not take its place."
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 75
Page No 78
Meanwhile, Princess Mary had finished her song. Murmurs of praise were to be heard all around. I went up to
her after all the other guests, and said something rather carelessly to her on the subject of her voice.
She made a little grimace, pouting her lower lip, and dropped a very sarcastic curtsey.
"That is all the more flattering," she said, "because you have not been listening to me at all; but perhaps you
do not like music?" . . .
"On the contrary, I do . . . After dinner, especially."
"Grushnitski is right in saying that you have very prosaic tastes . . . and I see that you like music in a
gastronomic respect."
"You are mistaken again: I am by no means an epicure. I have a most wretched digestion. But music after
dinner puts one to sleep, and to sleep after dinner is healthful; consequently I like music in a medicinal
respect. In the evening, on the contrary, it excites my nerves too much: I become either too melancholy or too
gay. Both are fatiguing, where there is no positive reason for being either sorrowful or glad. And, more
over, melancholy in society is ridiculous, and too great gaiety is unbecoming" . . .
She did not hear me to the end, but went away and sat beside Grushnitski, and they entered into a sort of
sentimental conversation. Ap parently the Princess answered his sage phrases rather absentmindedly and
inconsequently, although endeavouring to show that she was listening to him with attention, because
sometimes he looked at her in astonishment, trying to divine the cause of the inward agitation which was
expressed at times in her restless glance . . .
But I have found you out, my dear Princess! Have a care! You want to pay me back in the same coin, to
wound my vanity you will not succeed! And if you declare war on me, I will be merciless!
In the course of the evening, I purposely tried a few times to join in their conversation, but she met my
remarks rather coldly, and, at last, I retired in pretended vexation. Princess Mary was triumphant, Grushnitski
likewise. Triumph, my friends, and be quick about it! . . . You will not have long to triumph! . . . It cannot be
otherwise. I have a presentiment. . . On making a woman's acquaintance I have always unerringly guessed
whether she would fall in love with me or not.
The remaining part of the evening I spent at Vera's side, and talked to the full about the old days. . . Why
does she love me so much? In truth, I am unable to say, all the more so because she is the only woman who
has understood me perfectly, with all my petty weaknesses and evil passions. . . Can it be that wickedness is
so attractive? . . .
Grushnitski and I left the house together. In the street he took my arm, and, after a long silence, said:
"Well?"
"You are a fool," I should have liked to answer. But I restrained myself and only shrugged my shoulders.
CHAPTER VII
6th June.
ALL these days I have not once departed from my system. Princess Mary has come to like talking to me; I
have told her a few of the strange events of my life, and she is beginning to look on me as an extraordinary
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 76
Page No 79
man. I mock at everything in the world, especially feelings; and she is taking alarm. When I am present, she
does not dare to embark upon sentimental discussions with Grushnitski, and already, on a few occasions, she
has answered his sallies with a mocking smile. But every time that Grushnitski comes up to her I assume an
air of meekness and leave the two of them together. On the first occasion, she was glad, or tried to make it
appear so; on the second, she was angry with me; on the third with Grushnitski.
"You have very little vanity!" she said to me yesterday. "What makes you think that I find Grushnitski the
more entertaining?"
I answered that I was sacrificing my own pleasure for the sake of the happiness of a friend.
"And my pleasure, too," she added.
I looked at her intently and assumed a serious air. After that for the whole day I did not speak a single word
to her. . . In the evening, she was pensive; this morning, at the well, more pensive still. When I went up to
her, she was listening absentmindedly to Grushnitski, who was ap parently falling into raptures about
Nature, but, so soon as she perceived me, she began to laugh at a most inopportune moment
pretending not to notice me. I went on a little further and began stealthily to observe her. She turned away
from her companion and yawned twice. Decidedly she had grown tired of Grushnitski I will not talk to her
for another two days.
CHAPTER VIII
11th June.
I OFTEN ask myself why I am so obstinately endeavouring to win the love of a young girl whom I do not
wish to deceive, and whom I will never marry. Why this womanlike coquetry? Vera loves me more than
Princess Mary ever will. Had I regarded the latter as an invincible beauty, I should perhaps have been allured
by the difficulty of the undertaking. . .
However, there is no such difficulty in this case! Consequently, my present feeling is not that restless craving
for love which torments us in the early days of our youth, flinging us from one woman to another until we
find one who can not endure us. And then begins our constancy that sincere, unending passion which
may be expressed mathematically by a line falling from a point into space the secret of that endlessness
lying only in the impossibility of attaining the aim, that is to say, the end.
From what motive, then, am I taking all this trouble? Envy of Grushnitski? Poor fellow!
He is quite undeserving of it. Or, is it the result of that ugly, but invincible, feeling which causes us to destroy
the sweet illusions of our neighbour in order to have the petty satisfaction of saying to him, when, in despair,
he asks what he is to believe:
"My friend, the same thing happened to me, and you see, nevertheless, that I dine, sup, and sleep very
peacefully, and I shall, I hope, know how to die without tears and lamentations."
There is, in sooth, a boundless enjoyment in the possession of a young, scarcebudded soul! It is like a
floweret which exhales its best perfume at the kiss of the first ray of the sun. You should pluck the flower at
that moment, and, breathing its fragrance to the full, cast it upon the road: perchance someone will pick it up!
I feel within me that insatiate hunger which devours everything it meets upon the way; I look upon the
sufferings and joys of others only from the point of view of their relation to myself, regarding them as the
nutriment which sustains my spiritual forces. I myself am no longer capable of committing follies under the
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 77
Page No 80
influence of passion; with me, ambition has been repressed by circumstances, but it has emerged in another
form, because ambition is nothing more nor less than a thirst for power, and my chief pleasure is to make
everything that surrounds me subject to my will. To arouse the feeling of love, devotion and awe towards
oneself is not that the first sign, and the greatest triumph, of power? To be the cause of suffering and joy
to another without in the least possessing any definite right to be so is not that the sweetest food for
our pride? And what is happiness? Satisfied pride. Were I to consider myself the best, the most powerful
man in the world, I should be happy; were all to love me, I should find within me inexhaustible springs of
love. Evil begets evil; the first suffering gives us the conception of the satis faction of torturing another. The
idea of evil cannot enter the mind without arousing a desire to put it actually into practice. "Ideas are organic
entities," someone has said. The very fact of their birth endows them with form, and that form is action. He in
whose brain the most ideas are born accomplishes the most. From that cause a genius, chained to an official
desk, must die or go mad, just as it often happens that a man of powerful constitution, and at the same time of
sedentary life and simple habits, dies of an apoplectic stroke.
Passions are naught but ideas in their first development; they are an attribute of the youth of the heart, and
foolish is he who thinks that he will be agitated by them all his life. Many quiet rivers begin their course as
noisy waterfalls, and there is not a single stream which will leap or foam throughout its way to the sea. That
quiet ness, however, is frequently the sign of great, though latent, strength. The fulness and depth of feelings
and thoughts do not admit of frenzied outbursts. In suffering and in enjoyment the soul renders itself a strict
account of all it experiences and convinces itself that such things must be. It knows that, but for storms, the
constant heat of the sun would dry it up! It imbues itself with its own life pets and punishes itself like a
favourite child. It is only in that highest state of selfknowledge that a man can appreciate the divine justice.
On reading over this page, I observe that I have made a wide digression from my subject. . . But what matter?
. . . You see, it is for myself that I am writing this diary, and, consequently anything that I jot down in it will
in time be a valuable reminiscence for me.
. . . . .
Grushnitski has called to see me today. He flung himself upon my neck; he has been pro moted to be an
officer. We drank champagne. Doctor Werner came in after him.
"I do not congratulate you," he said to Grushnitski.
"Why not?"
"Because the soldier's cloak suits you very well, and you must confess that an infantry uniform, made by one
of the local tailors, will not add anything of interest to you. . . Do you not see? Hitherto, you have been an
exception, but now you will come under the general rule."
"Talk away, doctor, talk away! You will not prevent me from rejoicing. He does not know," added
Grushnitski in a whisper to me, "how many hopes these epaulettes have lent me. . . Oh! . . . Epaulettes,
epaulettes! Your little stars are guiding stars! No! I am perfectly happy now!"
"Are you coming with us on our walk to the hollow?" I asked him.
"I? Not on any account will I show myself to Princess Mary until my uniform is finished."
"Would you like me to inform her of your happiness?"
"No, please, not a word. . . I want to give her a surprise" . . .
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 78
Page No 81
"Tell me, though, how are you getting on with her?"
He became embarrassed, and fell into thought; he would gladly have bragged and told lies, but his conscience
would not let him; and, at the same time, he was ashamed to confess the truth.
"What do you think? Does she love you?" . . .
"Love me? Good gracious, Pechorin, what ideas you do have! . . . How could she possibly love me so soon? .
. . And a wellbred woman, even if she is in love, will never say so" . . .
"Very well! And, I suppose, in your opinion, a wellbred man should also keep silence in regard to his
passion?" . . .
"Ah, my dear fellow! There are ways of doing everything; often things may remain unspoken, but yet may be
guessed" . . .
"That is true. . . But the love which we read in the eyes does not pledge a woman to any thing, whilst words.
. . Have a care, Grush nitski, she is befooling you!"
"She?" he answered, raising his eyes heaven ward and smiling complacently. "I am sorry for you,
Pechorin!" . . .
He took his departure.
In the evening, a numerous company set off to walk to the hollow.
In the opinion of the learned of Pyatigorsk, the hollow in question is nothing more nor less than an extinct
crater. It is situated on a slope of Mount Mashuk, at the distance of a verst from the town, and is approached
by a narrow path between brushwood and rocks. In climbing up the hill, I gave Princess Mary my arm, and
she did not leave it during the whole excur sion.
Our conversation commenced with slander; I proceeded to pass in review our present and absent
acquaintances; at first I exposed their ridiculous, and then their bad, sides. My choler rose. I began in jest, and
ended in genuine malice. At first she was amused, but afterwards frightened.
"You are a dangerous man!" she said. "I would rather perish in the woods under the knife of an assassin than
under your tongue. . . In all earnestness I beg of you: when it comes into your mind to speak evil of me, take
a knife instead and cut my throat. I think you would not find that a very difficult matter."
"Am I like an assassin, then?" . . .
"You are worse" . . .
I fell into thought for a moment; then, assuming a deeply moved air, I said:
"Yes, such has been my lot from very child hood! All have read upon my countenance the marks of bad
qualities, which were not existent; but they were assumed to exist and they were born. I was modest I
was accused of slyness: I grew secretive. I profoundly felt both good and evil no one caressed me, all
insulted me: I grew vindictive. I was gloomy other children merry and talkative; I felt myself higher than
they I was rated lower: I grew envious. I was prepared to love the whole world no one understood me:
I learned to hate. My colour less youth flowed by in conflict with myself and the world; fearing ridicule, I
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 79
Page No 82
buried my best feelings in the depths of my heart, and there they died. I spoke the truth I was not believed:
I began to deceive. Having acquired a thorough knowledge of the world and the springs of society, I grew
skilled in the science of life; and I saw how others without skill were happy, en joying gratuitously the
advantages which I so unweariedly sought. Then despair was born within my breast not that despair which
is cured at the muzzle of a pistol, but the cold, powerless despair concealed beneath the mask of amiability
and a goodnatured smile. I became a moral cripple. One half of my soul ceased to exist; it dried up,
evaporated, died, and I cut it off and cast it from me. The other half moved and lived at the service of all;
but it remained un observed, because no one knew that the half which had perished had ever existed. But,
now, the memory of it has been awakened within me by you, and I have read you its epitaph. To many,
epitaphs in general seem ridiculous, but to me they do not; especially when I remember what reposes beneath
them. I will not, however, ask you to share my opinion. If this outburst seems absurd to you, I pray you,
laugh! I fore warn you that your laughter will not cause me the least chagrin."
At that moment I met her eyes: tears were welling in them. Her arm, as it leaned upon mine, was trembling;
her cheeks were aflame; she pitied me! Sympathy a feeling to which all women yield so easily, had dug
its talons into her inexperienced heart. During the whole excursion she was preoccupied, and did not flirt with
anyone and that is a great sign!
We arrived at the hollow; the ladies left their cavaliers, but she did not let go my arm. The witticisms of the
local dandies failed to make her laugh; the steepness of the declivity beside which she was standing caused
her no alarm, although the other ladies uttered shrill cries and shut their eyes.
On the way back, I did not renew our melan choly conversation, but to my idle questions and jests she gave
short and absentminded answers.
"Have you ever been in love?" I asked her at length.
She looked at me intently, shook her head and again fell into a reverie. It was evident that she was wishing to
say something, but did not know how to begin. Her breast heaved. . . And, indeed, that was but natural! A
muslin sleeve is a weak protection, and an electric spark was running from my arm to hers. Almost all
passions have their beginning in that way, and frequently we are very much deceived in thinking that a
woman loves us for our moral and physical merits; of course, these prepare and predispose the heart for the
reception of the holy flame, but for all that it is the first touch that decides the matter.
"I have been very amiable today, have I not?" Princess Mary said to me, with a forced smile, when we had
returned from the walk.
We separated.
She is dissatisfied with herself. She accuses herself of coldness. . . Oh, that is the first, the chief triumph!
Tomorrow, she will be feeling a desire to recompense me. I know the whole proceeding by heart already
that is what is so tiresome!
CHAPTER IX
12th June.
I HAVE seen Vera today. She has begun to plague me with her jealousy. Princess Mary has taken it into her
head, it seems, to confide the secrets of her heart to Vera: a happy choice, it must be confessed!
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 80
Page No 83
"I can guess what all this is leading to," said Vera to me. "You had better simply tell me at once that you are
in love with her."
"But supposing I am not in love with her?"
"Then why run after her, disturb her, agitate her imagination! . . . Oh, I know you well! Listen if you wish
me to believe you, come to Kislovodsk in a week's time; we shall be moving thither the day after tomorrow.
Princess Mary will remain here longer. Engage lodgings next door to us. We shall be living in the large house
near the spring, on the mezzanine floor. Princess Ligovski will be below us, and next door there is a house
belonging to the same landlord, which has not yet been taken. . . Will you come?" . . .
I gave my promise, and this very same day I have sent to engage the lodgings.
Grushnitski came to me at six o'clock and announced that his uniform would be ready tomorrow, just in
time for him to go to the ball in it.
"At last I shall dance with her the whole evening through. . . And then I shall talk to my heart's content," he
added.
"When is the ball?"
"Why, tomorrow! Do you not know, then? A great festival and the local authorities have undertaken to
organize it" . . .
"Let us go to the boulevard" . . .
"Not on any account, in this nasty cloak" . . .
"What! Have you ceased to love it?" . . .
I went out alone, and, meeting Princess Mary I asked her to keep the mazurka for me. She seemed surprised
and delighted.
"I thought that you would only dance from necessity as on the last occasion," she said, with a very charming
smile. . .
She does not seem to notice Grushnitski's absence at all.
"You will be agreeably surprised tomorrow," I said to her.
"At what?"
"That is a secret. . . You will find it out yourself, at the ball."
I finished up the evening at Princess Ligovski's; there were no other guests present except Vera and a certain
very amusing, little old gentleman. I was in good spirits, and improvised various extraordinary stories.
Princess Mary sat opposite me and listened to my nonsense with such deep, strained, and even tender
attention that I grew ashamed of myself. What had become of her vivacity, her coquetry, her caprices, her
haughty mien, her contemptuous smile, her absent minded glance? . . .
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 81
Page No 84
Vera noticed everything, and her sickly coun tenance was a picture of profound grief. She was sitting in the
shadow by the window, buried in a wide armchair. . . I pitied her.
Then I related the whole dramatic story of our acquaintanceship, our love concealing it all, of course,
under fictitious names.
So vividly did I portray my tenderness, my anxieties, my raptures; in so favourable a light did I exhibit her
actions and her character, that involuntarily she had to forgive me for my flirtation with Princess Mary.
She rose, sat down beside us, and brightened up . . . and it was only at two o'clock in the morning that we
remembered that the doctors had ordered her to go to bed at eleven.
CHAPTER X
13th June.
HALF an hour before the ball, Grushnitski presented himself to me in the full splendour of the uniform of the
Line infantry. Attached to his third button was a little bronze chain, on which hung a double lorgnette.
Epaulettes of incredible size were bent backwards and upwards in the shape of a cupid's wings; his boots
creaked; in his left hand he held cinnamon coloured kid gloves and a foragecap, and with his right he kept
every moment twisting his frizzled tuft of hair up into tiny curls. Com placency and at the same time a
certain diffi dence were depicted upon his face. His festal appearance and proud gait would have made me
burst out laughing, if such a proceeding had been in accordance with my intentions.
He threw his cap and gloves on the table and began to pull down the skirts of his coat and to put himself to
rights before the lookingglass. An enormous black handkerchief, which was twisted into a very high
stiffener for his cravat, and the bristles of which supported his chin, stuck out an inch over his collar. It
seemed to him to be rather small, and he drew it up as far as his ears. As a result of that hard work the
collar of his uniform being very tight and uncomfortable he grew red in the face.
"They say you have been courting my princess terribly these last few days?" he said, rather carelessly and
without looking at me.
"'Where are we fools to drink tea!'"[1] I answered, repeating a pet phrase of one of the cleverest rogues of
past times, once celebrated in song by Pushkin.
[1] A popular phrase, equivalent to: "How should I think of doing such a thing?"
"Tell me, does my uniform fit me well? . . . Oh, the cursed Jew! . . . How it cuts me under the armpits! . . .
Have you got any scent?"
"Good gracious, what more do you want? You are reeking of rose pomade as it is."
"Never mind. Give me some" . . .
He poured half a phial over his cravat, his pockethandkerchief, his sleeves.
"You are going to dance?" he asked.
"I think not."
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 82
Page No 85
"I am afraid I shall have to lead off the mazurka with Princess Mary, and I scarcely know a single figure" . . .
"Have you asked her to dance the mazurka with you?"
"Not yet" . . .
"Mind you are not forestalled" . . .
"Just so, indeed!" he said, striking his fore head. "Goodbye. . . I will go and wait for her at the entrance."
He seized his foragecap and ran.
Half an hour later I also set off. The street was dark and deserted. Around the assembly rooms, or inn
whichever you prefer people were thronging. The windows were lighted up, the strains of the regimental
band were borne to me on the evening breeze. I walked slowly; I felt melancholy.
"Can it be possible," I thought, "that my sole mission on earth is to destroy the hopes of others? Ever since I
began to live and to act, it seems always to have been my fate to play a part in the ending of other people's
dramas, as if, but for me, no one could either die or fall into despair! I have been the indispensable person of
the fifth act; unwillingly I have played the pitiful part of an executioner or a traitor. What object has fate had
in this? . . . Surely, I have not been appointed by destiny to be an author of middle class tragedies and family
romances, or to be a collaborator with the purveyor of stories for the 'Reader's Library,'[1] for example? . .
. How can I tell? . . . Are there not many people who, in beginning life, think to end it like Lord Byron or
Alexander the Great, and, nevertheless, remain Titular Councillors[2] all their days?"
[1] Published by Senkovski, and under the censorship of the Government.
[2] Civil servants of the ninth (the lowest) class.
Entering the saloon, I concealed myself in a crowd of men, and began to make my observa tions.
Grushnitski was standing beside Princess Mary and saying something with great warmth. She was listening to
him absentmindedly and looking about her, her fan laid to her lips. Impatience was depicted upon her face,
her eyes were searching all around for somebody. I went softly behind them in order to listen to their
conversation.
"You torture me, Princess!" Grushnitski was saying. "You have changed dreadfully since I saw you last" . . .
"You, too, have changed," she answered, casting a rapid glance at him, in which he was unable to detect the
latent sneer.
"I! Changed? . . . Oh, never! You know that such a thing is impossible! Whoever has seen you once will bear
your divine image with him for ever."
"Stop" . . .
"But why will you not let me say tonight what you have so often listened to with con descension and
just recently, too?" . . .
"Because I do not like repetitions," she answered, laughing.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 83
Page No 86
"Oh! I have been bitterly mistaken! . . . I thought, fool that I was, that these epaulettes, at least, would give
me the right to hope. . . No, it would have been better for me to have remained for ever in that contemptible
soldier's cloak, to which, probably, I was indebted for your attention" . . .
"As a matter of fact, the cloak is much more becoming to you" . . .
At that moment I went up and bowed to Princess Mary. She blushed a little, and went on rapidly:
"Is it not true, Monsieur Pechorin, that the grey cloak suits Monsieur Grushnitski much better?" . . .
"I do not agree with you," I answered: "he is more youthfullooking still in his uniform."
That was a blow which Grushnitski could not bear: like all boys, he has pretensions to being an old man; he
thinks that the deep traces of passions upon his countenance take the place of the lines scored by Time. He
cast a furious glance at me, stamped his foot, and took himself off.
"Confess now," I said to Princess Mary: "that although he has always been most ridiculous, yet not so long
ago he seemed to you to be inter esting . . . in the grey cloak?" . . .
She cast her eyes down and made no reply.
Grushnitski followed the Princess about during the whole evening and danced either with her or visavis.
He devoured her with his eyes, sighed, and wearied her with prayers and reproaches. After the third quadrille
she had begun to hate him.
"I did not expect this from you," he said, coming up to me and taking my arm.
"What?"
"You are going to dance the mazurka with her?" he asked in a solemn tone. "She ad mitted it" . . .
"Well, what then? It is not a secret, is it"?*
"Of course not. . . I ought to have expected such a thing from that chit that flirt. . . I will have my revenge,
though!"
"You should lay the blame on your cloak, or your epaulettes, but why accuse her? What fault is it of hers that
she does not like you any longer?" . . .
"But why give me hopes?"
"Why did you hope? To desire and to strive after something that I can understand! But who ever hopes?"
"You have won the wager, but not quite," he said, with a malignant smile.
The mazurka began. Grushnitski chose no one but the Princess, other cavaliers chose her every minute:
obviously a conspiracy against me all the better! She wants to talk to me, they are preventing her she
will want to twice as much.
I squeezed her hand once or twice; the second time she drew it away without saying a word.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 84
Page No 87
"I shall sleep badly tonight," she said to me when the mazurka was over.
"Grushnitski is to blame for that."
"Oh, no!"
And her face became so pensive, so sad, that I promised myself that I would not fail to kiss her hand that
evening.
The guests began to disperse. As I was handing Princess Mary into her carriage, I rapidly pressed her little
hand to my lips. The night was dark and nobody could see.
I returned to the saloon very well satisfied with myself.
The young men, Grushnitski amongst them, were having supper at the large table. As I came in, they all fell
silent: evidently they had been talking about me. Since the last ball many of them have been sulky with me,
especially the captain of dragoons; and now, it seems, a hostile gang is actually being formed against me,
under the command of Grushnitski. He wears such a proud and courageous air. . .
I am very glad; I love enemies, though not in the Christian sense. They amuse me, stir my blood. To be
always on one's guard, to catch every glance, the meaning of every word, to guess intentions, to crush
conspiracies, to pretend to be deceived and suddenly with one blow to over throw the whole immense and
laboriously con structed edifice of cunning and design that is what I call life.
During supper Grushnitski kept whispering and exchanging winks with the captain of dragoons.
CHAPTER XI
14th June.
VERA and her husband left this morning for Kislovodsk. I met their carriage as I was walking to Princess
Ligovski's. Vera nodded to me: reproach was in her glance.
Who is to blame, then? Why will she not give me an opportunity of seeing her alone? Love is like fire if
not fed it dies out. Perchance, jealousy will accomplish what my entreaties have failed to do.
I stayed a whole hour at Princess Ligovski's. Mary has not been out, she is ill. In the evening she was not on
the boulevard. The newly formed gang, armed with lorgnettes, has in very fact assumed a menacing aspect. I
am glad that Princess Mary is ill; they might be guilty of some impertinence towards her. Grushnitski goes
about with dishevelled locks, and wears an appearance of despair: he is evidently afflicted, as a matter of fact;
his vanity especially has been injured. But, you see, there are some people in whom even despair is divert
ing! . . .
On my way home I noticed that something was lacking. I have not seen her! She is ill! Surely I have not
fallen in love with her in real earnest? . . . What nonsense!
CHAPTER XII
15th June.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 85
Page No 88
AT eleven o'clock in the morning the hour at which Princess Ligovski is usually perspiring in the
Ermolov baths I walked past her house. Princess Mary was sitting pensively at the window; on seeing me
she sprang up.
I entered the anteroom, there was nobody there, and, availing myself of the freedom afforded by the local
customs, I made my way, unan nounced, into the drawingroom.
Princess Mary's charming countenance was shrouded with a dull pallor. She was standing by the pianoforte,
leaning one hand on the back of an armchair; her hand was very faintly trembling. I went up to her softly
and said:
"You are angry with me?" . . .
She lifted a deep, languid glance upon me and shook her head. Her lips were about to utter something, but
failed; her eyes filled with tears; she sank into the armchair and buried her face in her hands.
"What is the matter with you?" I said, taking her hand.
"You do not respect me! . . . Oh, leave me!" . . .
I took a few steps. . . She drew herself up in the chair, her eyes sparkled.
I stopped still, took hold of the handle of the door, and said:
"Forgive me, Princess. I have acted like a madman. . . It will not happen another time; I shall see to that. . .
But how can you know what has been taking place hitherto within my soul? That you will never learn, and so
much the better for you. Farewell."
As I was going out, I seemed to hear her weeping.
I wandered on foot about the environs of Mount Mashuk till evening, fatigued myself terribly and, on arriving
home, flung myself on my bed, utterly exhausted.
Werner came to see me.
"Is it true," he asked, "that you are going to marry Princess Mary?"
"What?"
"The whole town is saying so. All my patients are occupied with that important piece of news; but you know
what these patients are: they know everything."
"This is one of Grushnitski's tricks," I said to myself.
"To prove the falsity of these rumours, doctor, I may mention, as a secret, that I am moving to Kislovodsk
tomorrow" . . .
"And Princess Mary, too?"
"No, she remains here another week" . . .
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 86
Page No 89
"So you are not going to get married?" . . .
"Doctor, doctor! Look at me! Am I in the least like a bridegroom, or any such thing?"
"I am not saying so. . . But you know there are occasions . . ." he added, with a crafty smile "in which an
honourable man is obliged to marry, and there are mothers who, to say the least, do not prevent such
occasions. . . And so, as a friend, I should advise you to be more cautious. The air of these parts is very
dangerous. How many handsome young men, worthy of a better fate, have I not seen departing from here
straight to the altar! . . . Would you believe me, they were even going to find a wife for me! That is to say,
one person was a lady belonging to this district, who had a very pale daughter. I had the misfortune to tell
her that the latter's colour would be restored after wedlock, and then with tears of gratitude she offered me her
daughter's hand and the whole of her own fortune fifty souls,[1] I think. But I replied that I was unfit for
such an honour."
[1] i.e. serfs.
Werner left, fully convinced that he had put me on my guard.
I gathered from his words that various ugly rumours were already being spread about the town on the subject
of Princess Mary and myself: Grushnitski shall smart for this!
CHAPTER XIII
18th June.
I HAVE been in Kislovodsk three days now. Every day I see Vera at the well and out walking. In the
morning, when I awake, I sit by my window and direct my lorgnette at her balcony. She has already been
dressed long ago, and is waiting for the signal agreed upon. We meet, as though unexpectedly, in the garden
which slopes down from our houses to the well. The lifegiving mountain air has brought back her colour
and her strength. Not for nothing is Narzan called the "Spring of Heroes." The inhabitants aver that the air of
Kislovodsk pre disposes the heart to love and that all the romances which have had their beginning at the
foot of Mount Mashuk find their consummation here. And, in very fact, everything here breathes of solitude;
everything has an air of secrecy the thick shadows of the linden avenues, bending over the torrent which
falls, noisy and foaming, from flag to flag and cleaves itself a way between the mountains now becoming
clad with verdure the mistfilled, silent ravines, with their rami fications straggling away in all
directions the freshness of the aromatic air, laden with the fragrance of the tall southern grasses and the
white acacia the neverceasing, sweetlyslumber ous babble of the cool brooks, which, meeting at the
end of the valley, flow along in friendly emulation, and finally fling themselves into the Podkumok. On this
side, the ravine is wider and becomes converted into a verdant dell, through which winds the dusty road.
Every time I look at it, I seem to see a carriage coming along and a rosy little face looking out of the
carriagewindow. Many carriages have already driven by but still there is no sign of that particular one.
The village which lies behind the fortress has become populous. In the restaurant, built upon a hill a few
paces distant from my lodgings, lights are beginning to flash in the evening through the double row of
poplars; noise and the jingling of glasses resound till late at night.
In no place are such quantities of Kakhetian wine and mineral waters drunk as here.
"And many are willing to mix the two,
But that is a thing I never do."
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 87
Page No 90
Every day Grushnitski and his gang are to be found brawling in the inn, and he has almost ceased to greet me.
He only arrived yesterday, and has already succeeded in quarrelling with three old men who were going to
take their places in the baths before him.
Decidedly, his misfortunes are developing a warlike spirit within him.
CHAPTER XIV
22nd June.
AT last they have arrived. I was sitting by the window when I heard the clattering of their carriage. My heart
throbbed. . . What does it mean? Can it be that I am in love? . . . I am so stupidly constituted that such a thing
might be expected of me.
I dined at their house. Princess Ligovski looked at me with much tenderness, and did not leave her daughter's
side . . . a bad sign! On the other hand, Vera is jealous of me in re gard to Princess Mary however, I have
been striving for that good fortune. What will not a woman do in order to chagrin her rival? I re member
that once a woman loved me simply because I was in love with another woman. There is nothing more
paradoxical than the fe male mind; it is difficult to convince a woman of anything; they have to be led into
convincing themselves. The order of the proofs by which they demolish their prejudices is most original; to
learn their dialectic it is necessary to over throw in your own mind every scholastic rule of logic. For
example, the usual way:
"This man loves me; but I am married: therefore I must not love him."
The woman's way:
"I must not love him, because I am married; but he loves me therefore" . . .
A few dots here, because reason has no more to say. But, generally, there is something to be said by the
tongue, and the eyes, and, after these, the heart if there is such a thing.
What if these notes should one day meet a woman's eye?
"Slander!" she will exclaim indignantly.
Ever since poets have written and women have read them (for which the poets should be most deeply
grateful) women have been called angels so many times that, in very truth, in their sim plicity of soul, they
have believed the compli ment, forgetting that, for money, the same poets have glorified Nero as a demigod.
. .
It would be unreasonable were I to speak of women with such malignity I who have loved nothing else in
the world I who have always been ready to sacrifice for their sake ease, am bition, life itself. . . But, you
see, I am not endeavouring, in a fit of vexation and injured vanity, to pluck from them the magic veil through
which only an accustomed glance can penetrate. No, all that I say about them is but the result of
"A mind which coldly hath observed,
A heart which bears the stamp of woe."[1]
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 88
Page No 91
[1] Pushkin: Eugene Onyegin.
Women ought to wish that all men knew them as well as I because I have loved them a hundred times better
since I have ceased to be afraid of them and have comprehended their little weaknesses.
By the way: the other day, Werner compared women to the enchanted forest of which Tasso tells in his
"Jerusalem Delivered."[2]
"So soon as you approach," he said, "from all directions terrors, such as I pray Heaven may preserve us from,
will take wing at you: duty, pride, decorum, public opinion, ridicule, con tempt. . . You must simply go
straight on without looking at them; gradually the monsters disappear, and, before you, opens a bright and
quiet glade, in the midst of which blooms the green myrtle. On the other hand, woe to you if, at the first steps,
your heart trembles and you turn back!"
[2] Canto XVIII, 10:
"Quinci al bosco t' invia, dove cotanti
Son fantasmi inganne vole e bugiardi" . . .
CHAPTER XV
24th June.
THIS evening has been fertile in events. About three versts from Kislovodsk, in the gorge through which the
Podkumok flows, there is a cliff called the Ring. It is a naturally formed gate, rising upon a lofty hill, and
through it the setting sun throws its last flaming glance upon the world. A numerous cavalcade set off thither
to gaze at the sunset through the rockwindow. To tell the truth, not one of them was thinking about the sun.
I rode beside Princess Mary. On the way home, we had to ford the Podkumok. Mountain streams, even the
smallest, are danger ous; especially so, because the bottom is a perfect kaleidoscope: it changes every day
owing to the pressure of the current; where yesterday there was a rock, today there is a cavity. I took Prin
cess Mary's horse by the bridle and led it into the water, which came no higher than its knees. We began to
move slowly in a slanting direction against the current. It is a wellknown fact that, in crossing rapid
streamlets, you should never look at the water, because, if you do, your head begins to whirl directly. I forgot
to warn Princess Mary of that.
We had reached the middle and were right in the vortex, when suddenly she reeled in her saddle.
"I feel ill!" she said in a faint voice.
I bent over to her rapidly and threw my arm around her supple waist.
"Look up!" I whispered. "It is nothing; just be brave! I am with you."
She grew better; she was about to disengage herself from my arm, but I clasped her tender, soft figure in a
still closer embrace; my cheek almost touched hers, from which was wafted flame.
"What are you doing to me? . . . Oh, Heaven!" . . .
I paid no attention to her alarm and confusion, and my lips touched her tender cheek. She shud dered, but
said nothing. We were riding behind the others: nobody saw us.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 89
Page No 92
When we made our way out on the bank, the horses were all put to the trot. Princess Mary kept hers back; I
remained beside her. It was evident that my silence was making her uneasy, but I swore to myself that I
would not speak a single word out of curiosity. I wanted to see how she would extricate herself from that
em barrassing position.
"Either you despise me, or you love me very much!" she said at length, and there were tears in her voice.
"Perhaps you want to laugh at me, to excite my soul and then to abandon me. . . That would be so base, so
vile, that the mere supposition . . . Oh, no!" she added, in a voice of tender trustfulness; "there is nothing in
me which would preclude respect; is it not so? Your presumptuous action . . . I must, I must forgive you for
it, because I permitted it. . . Answer, speak, I want to hear your voice!" . . .
There was such womanly impatience in her last words that, involuntarily, I smiled; happily it was beginning
to grow dusk. . . I made no answer.
"You are silent!" she continued; "you wish, perhaps, that I should be the first to tell you that I love you." . . .
I remained silent.
"Is that what you wish?" she continued, turning rapidly towards me. . . . There was something terrible in the
determination of her glance and voice.
"Why?" I answered, shrugging my shoulders.
She struck her horse with her ridingwhip and set off at full gallop along the narrow, dangerous road. It all
happened so quickly that I was scarcely able to overtake her, and then only by the time she had joined the rest
of the company.
All the way home she was continually talk ing and laughing. There was something feverish in her
movements; not once did she look in my direction. Everybody observed her unusual gaiety. Princess
Ligovski rejoiced inwardly as she looked at her daughter. However, the latter simply has a fit of nerves: she
will spend a sleep less night, and will weep.
This thought affords me measureless delight: there are moments when I understand the Vam pire. . . And
yet I am reputed to be a good fellow, and I strive to earn that designation!
On dismounting, the ladies went into Princess Ligovski's house. I was excited, and I galloped to the
mountains in order to dispel the thoughts which had thronged into my head. The dewy evening breathed an
intoxicating coolness. The moon was rising from behind the dark summits. Each step of my unshod horse
resounded hollowly in the silence of the gorges. I watered the horse at the waterfall, and then, after greedily
inhaling once or twice the fresh air of the southern night,
I set off on my way back. I rode through the village. The lights in the windows were begin ning to go out;
the sentries on the fortress rampart and the Cossacks in the surrounding pickets were calling out in drawling
tones to one another.
In one of the village houses, built at the edge of a ravine, I noticed an extraordinary illumina tion. At times,
discordant murmurs and shouting could be heard, proving that a military carouse was in full swing. I
dismounted and crept up to the window. The shutter had not been made fast, and I could see the banqueters
and catch what they were saying. They were talking about me.
The captain of dragoons, flushed with wine, struck the table with his fist, demanding attention.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 90
Page No 93
"Gentlemen!" he said, "this won't do! Pechorin must be taught a lesson! These Peters burg fledglings always
carry their heads high until they get a slap in the face! He thinks that be cause he always wears clean gloves
and polished boots he is the only one who has ever lived in society. And what a haughty smile! All the same,
I am convinced that he is a coward yes, a coward!"
"I think so too," said Grushnitski. "He is fond of getting himself out of trouble by pre tending to be only
having a joke. I once gave him such a talking to that anyone else in his place would have cut me to pieces on
the spot. But Pechorin turned it all to the ridiculous side. I, of course, did not call him out because that was
his business, but he did not care to have anything more to do with it."
"Grushnitski is angry with him for having captured Princess Mary from him," somebody said.
"That's a new idea! It is true I did run after Princess Mary a little, but I left off at once be cause I do not
want to get married; and it is against my rules to compromise a girl."
"Yes, I assure you that he is a coward of the first water, I mean Pechorin, not Grushnitski but Grushnitski
is a fine fellow, and, besides, he is my true friend!" the captain of dragoons went on.
"Gentlemen! Nobody here stands up for him? Nobody? So much the better! Would you like to put his
courage to the test? It would be amusing" . . .
"We would; but how?"
"Listen here, then: Grushnitski in particular is angry with him therefore to Grushnitski falls the chief part.
He will pick a quarrel over some silly trifle or other, and will challenge Pechorin to a duel. . . Wait a bit; here
is where the joke comes in. . . He will challenge him to a duel; very well! The whole proceed ing
challenge, preparations, conditions will be as solemn and aweinspiring as possible I will see to that. I
will be your second, my poor friend! Very well! Only here is the rub; we will put no bullets in the pistols. I
can answer for it that Pechorin will turn coward I will place them six paces apart, devil take it! Are you
agreed, gentlemen?"
"Splendid idea! . . . Agreed! . . . And why not?" . . . came from all sides.
"And you, Grushnitski?"
Tremblingly I awaited Grushnitski's answer. I was filled with cold rage at the thought that, but for an
accident, I might have made myself the laughingstock of those fools. If Grushnitski had not agreed, I should
have thrown myself upon his neck; but, after an interval of silence, he rose from his place, extended his hand
to the captain, and said very gravely:
"Very well, I agree!"
It would be difficult to describe the enthusiasm of that honourable company.
I returned home, agitated by two different feel ings. The first was sorrow.
"Why do they all hate me?" I thought "why? Have I affronted anyone? No. Can it be that I am one of
those men the mere sight of whom is enough to create animosity?"
And I felt a venomous rage gradually filling my soul.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 91
Page No 94
"Have a care, Mr. Grushnitski!" I said, walk ing up and down the room: "I am not to be jested with like this!
You may pay dearly for the approbation of your foolish comrades. I am not your toy!" . . .
I got no sleep that night. By daybreak I was as yellow as an orange.
In the morning I met Princess Mary at the well.
"You are ill?" she said, looking intently at me.
"I did not sleep last night."
"Nor I either. . . I was accusing you . . . perhaps groundlessly. But explain yourself, I can forgive you
everything" . . .
"Everything?" . . .
"Everything . . . only speak the truth . . . and be quick. . . You see, I have been thinking a good deal, trying to
explain, to justify, your be haviour. Perhaps you are afraid of opposition on the part of my relations . . . that
will not matter. When they learn" . . .
Her voice shook.
"I will win them over by entreaties. Or, is it your own position? . . . But you know that I can sacrifice
everything for the sake of the man I love. . . Oh, answer quickly have pity. . . You do not despise me
do you?"
She seized my hand.
Princess Ligovski was walking in front of us with Vera's husband, and had not seen anything; but we might
have been observed by some of the invalids who were strolling about the most in quisitive gossips of all
inquisitive folk and I rapidly disengaged my hand from her passionate pressure.
"I will tell you the whole truth," I answered. "I will not justify myself, nor explain my ac tions: I do not love
you."
Her lips grew slightly pale.
"Leave me," she said, in a scarcely audible voice.
I shrugged my shoulders, turned round, and walked away.
CHAPTER XVI
25th June.
I SOMETIMES despise myself. . . Is not that the reason why I despise others also? . . . I have grown
incapable of noble impulses; I am afraid of appearing ridiculous to myself. In my place, another would have
offered Princess Mary son coeur et sa fortune; but over me the word "marry" has a kind of magical power.
However passionately I love a woman, if she only gives me to feel that I have to marry her then farewell,
love! My heart is turned to stone, and nothing will warm it anew. I am prepared for any other sacrifice but
that; my life twenty times over, nay, my honour I would stake on the for tune of a card . . . but my freedom I
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 92
Page No 95
will never sell. Why do I prize it so highly? What is there in it to me? For what am I preparing myself? What
do I hope for from the future? . . . In truth, absolutely nothing. It is a kind of innate dread, an inexplicable
prejudice. . . There are people, you know, who have an unaccountable dread of spiders, beetles, mice. . . Shall
I con fess it? When I was but a child, a certain old woman told my fortune to my mother. She pre dicted
for me death from a wicked wife. I was profoundly struck by her words at the time: an irresistible repugnance
to marriage was born with in my soul. . . Meanwhile, something tells me that her prediction will be realized;
I will try, at all events, to arrange that it shall be realized as late in life as possible.
CHAPTER XVII
26th June.
YESTERDAY, the conjurer Apfelbaum ar rived here. A long placard made its appear ance on the door of
the restaurant, informing the most respected public that the abovementioned marvellous conjurer, acrobat,
chemist, and opti cian would have the honour to give a magnificent performance on the present day at eight
o'clock in the evening, in the saloon of the Nobles' Club (in other words, the restaurant); tickets two rubles
and a half each.
Everyone intends to go and see the marvellous conjurer; even Princess Ligovski has taken a ticket for herself,
in spite of her daughter being ill.
After dinner today, I walked past Vera's win dows; she was sitting by herself on the balcony. A note fell at
my feet:
"Come to me at ten o'clock this evening by the large staircase. My husband has gone to Pyati gorsk and will
not return before tomorrow morn ing. My servants and maids will not be at home; I have distributed
tickets to all of them, and to the princess's servants as well. I await you; come without fail."
"Aha!" I said to myself, "so then it has turned out at last as I thought it would."
At eight o'clock I went to see the conjurer. The public assembled before the stroke of nine. The performance
began. On the back rows of chairs I recognized Vera's and Princess Ligovski's menservants and maids. They
were all there, every single one. Grushnitski, with his lorgnette, was sitting in the front row, and the conjurer
had recourse to him every time he needed a hand kerchief, a watch, a ring and so forth.
For some time past, Grushnitski has ceased to bow to me, and today he has looked at me rather insolently
once or twice. It will all be remem bered to him when we come to settle our scores.
Before ten o'clock had struck, I stood up and went out.
It was dark outside, pitch dark. Cold, heavy clouds were lying on the summit of the surround ing mountains,
and only at rare intervals did the dying breeze rustle the tops of the poplars which surrounded the restaurant.
People were crowd ing at the windows. I went down the mountain and, turning in under the gate, I hastened
my pace. Suddenly it seemed to me that somebody was following my steps. I stopped and looked round. It
was impossible to make out anything in the darkness. However, out of caution, I walked round the house, as
if taking a stroll. Passing Princess Mary's windows, I again heard steps behind me; a man wrapped in a cloak
ran by me. That rendered me uneasy, but I crept up to the flight of steps, and hastily mounted the dark
staircase. A door opened, and a little hand seized mine. . .
"Nobody has seen you?" said Vera in a whisper, clinging to me.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 93
Page No 96
"Nobody."
"Now do you believe that I love you? Oh! I have long hesitated, long tortured myself. . . But you can do
anything you like with me."
Her heart was beating violently, her hands were cold as ice. She broke out into complaints and jealous
reproaches. She demanded that I should confess everything to her, saying that she would bear my
faithlessness with submission, because her sole desire was that I should be happy. I did not quite believe that,
but I calmed her with oaths, promises and so on.
"So you will not marry Mary? You do not love her? . . . But she thinks. . . Do you know, she is madly in love
with you, poor girl!" . . .
. . . . .
About two o'clock in the morning I opened the window and, tying two shawls together, I let my self down
from the upper balcony to the lower, holding on by the pillar. A light was still burn ing in Princess Mary's
room. Something drew me towards that window. The curtain was not quite drawn, and I was able to cast a
curious glance into the interior of the room. Mary was sitting on her bed, her hands crossed upon her knees;
her thick hair was gathered up under a lacefrilled nightcap; her white shoulders were covered by a large
crimson kerchief, and her little feet were hidden in a pair of manycoloured Persian slippers. She was sitting
quite still, her head sunk upon her breast; on a little table in front of her was an open book; but her eyes, fixed
and full of inexpressible grief, seemed for the hundredth time to be skimming the same page whilst her
thoughts were far away.
At that moment somebody stirred behind a shrub. I leaped from the balcony on to the sward. An invisible
hand seized me by the shoulder.
"Aha!" said a rough voice: "caught! . . . I'll teach you to be entering princesses' rooms at night!"
"Hold him fast!" exclaimed another, spring ing out from a corner.
It was Grushnitski and the captain of dragoons.
I struck the latter on the head with my fist, knocked him off his feet, and darted into the bushes. All the paths
of the garden which covered the slope opposite our houses were known to me.
"Thieves, guard!" . . . they cried.
A gunshot rang out; a smoking wad fell almost at my feet.
Within a minute I was in my own room, undressed and in bed. My manservant had only just locked the door
when Grushnitski and the captain began knocking for admission.
"Pechorin! Are you asleep? Are you there?" . . . cried the captain.
"I am in bed," I answered angrily.
"Get up! Thieves! . . . Circassians!" . . .
"I have a cold," I answered. "I am afraid of catching a chill."
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 94
Page No 97
They went away. I had gained no useful pur pose by answering them: they would have been looking for me
in the garden for another hour or so.
Meanwhile the alarm became terrific. A Cossack galloped up from the fortress. The com motion was
general; Circassians were looked for in every shrub and of course none were found. Probably, however, a
good many people were left with the firm conviction that, if only more courage and despatch had been shown
by the garrison, at least a score of brigands would have failed to get away with their lives.
CHAPTER XVIII
27th June.
THIS morning, at the well, the sole topic of conversation was the nocturnal attack by the Circassians. I drank
the appointed number of glasses of Narzan water, and, after sauntering a few times about the long linden
avenue, I met Vera's husband, who had just arrived from Pyati gorsk. He took my arm and we went to the
restaurant for breakfast. He was dreadfully un easy about his wife.
"What a terrible fright she had last night," he said. "Of course, it was bound to happen just at the very time
when I was absent."
We sat down to breakfast near the door leading into a cornerroom in which about a dozen young men were
sitting. Grushnitski was amongst them. For the second time destiny provided me with the opportunity of
overhearing a conversation which was to decide his fate. He did not see me, and, consequently, it was
impossible for me to suspect him of design; but that only magnified his fault in my eyes.
"Is it possible, though, that they were really Circassians?" somebody said. "Did anyone see them?"
"I will tell you the whole truth," answered Grushnitski: "only please do not betray me. This is how it was:
yesterday, a certain man, whose name I will not tell you, came up to me and told me that, at ten o'clock in the
evening, he had seen somebody creeping into the Ligovskis' house. I must observe that Princess Ligovski was
here, and Princess Mary at home. So he and I set off to wait beneath the windows and waylay the lucky man."
I confess I was frightened, although my com panion was very busily engaged with his break fast: he might
have heard things which he would have found rather displeasing, if Grushnitski had happened to guess the
truth; but, blinded by jealousy, the latter did not even suspect it.
"So, do you see?" Grushnitski continued. "We set off, taking with us a gun, loaded with blank cartridge, so as
just to give him a fright. We waited in the garden till two o'clock. At length goodness knows, indeed,
where he ap peared from, but he must have come out by the glass door which is behind the pillar; it was not
out of the window that he came, because the window had remained unopened at length, I say, we saw
someone getting down from the balcony. . . What do you think of Princess Mary eh? Well, I admit, it is
hardly what you might expect from Moscow ladies! After that what can you believe? We were going to seize
him, but he broke away and darted like a hare into the shrubs. Thereupon I fired at him."
There was a general murmur of incredulity.
"You do not believe it?" he continued. "I give you my word of honour as a gentleman that it is all perfectly
true, and, in proof, I will tell you the man's name if you like."
"Tell us, tell us, who was he?" came from all sides.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 95
Page No 98
"Pechorin," answered Grushnitski.
At that moment he raised his eyes I was stand ing in the doorway opposite to him. He grew terribly red. I
went up to him and said, slowly and distinctly:
"I am very sorry that I did not come in before you had given your word of honour in confirma tion of a most
abominable calumny: my presence would have saved you from that further act of baseness."
Grushnitski jumped up from his seat and seemed about to fly into a passion.
"I beg you," I continued in the same tone: "I beg you at once to retract what you have said; you know very
well that it is all an inven tion. I do not think that a woman's indifference to your brilliant merits should
deserve so terrible a revenge. Bethink you well: if you maintain your present attitude, you will lose the right
to the name of gentleman and will risk your life."
Grushnitski stood before me in violent agita tion, his eyes cast down. But the struggle be tween his
conscience and his vanity was of short duration. The captain of dragoons, who was sit ting beside him,
nudged him with his elbow. Grushnitski started, and answered rapidly, with out raising his eyes:
"My dear sir, what I say, I mean, and I am prepared to repeat. . . I am not afraid of your menaces and am
ready for anything."
"The latter you have already proved," I an swered coldly; and, taking the captain of dra goons by the arm, I
left the room.
"What do you want?" asked the captain.
"You are Grushnitski's friend and will no doubt be his second?"
The captain bowed very gravely.
"You have guessed rightly," he answered.
"Moreover, I am bound to be his second, because the insult offered to him touches myself also. I was with
him last night," he added, straightening up his stooping figure.
"Ah! So it was you whose head I struck so clumsily?" . . .
He turned yellow in the face, then blue; sup pressed rage was portrayed upon his counte nance.
"I shall have the honour to send my second to you today," I added, bowing adieu to him very politely,
without appearing to have noticed his fury.
On the restaurantsteps I met Vera's husband. Apparently he had been waiting for me.
He seized my hand with a feeling akin to rapture.
"Noble young man!" he said, with tears in his eyes. "I have heard everything. What a scoun drel! Ingrate! . .
. Just fancy such people being admitted into a decent household after this! Thank God I have no daughters!
But she for whom you are risking your life will reward you. Be assured of my constant discretion," he
continued. "I have been young myself and have served in the army: I know that these affairs must take their
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 96
Page No 99
course. Goodbye."
Poor fellow! He is glad that he has no daughters! . . .
I went straight to Werner, found him at home, and told him the whole story my relations with Vera and
Princess Mary, and the conversation which I had overheard and from which I had learned the intention of
these gentlemen to make a fool of me by causing me to fight a duel with blank cartridges. But, now, the affair
had gone beyond the bounds of jest; they probably had not expected that it would turn out like this.
The doctor consented to be my second; I gave him a few directions with regard to the condi tions of the
duel. He was to insist upon the affair being managed with all possible secrecy, be cause, although I am
prepared, at any moment, to face death, I am not in the least disposed to spoil for all time my future in this
world.
After that I went home. In an hour's time the doctor returned from his expedition.
"There is indeed a conspiracy against you," he said. "I found the captain of dragoons at Grush nitski's,
together with another gentleman whose surname I do not remember. I stopped a moment in the anteroom, in
order to take off my goloshes. They were squabbling and making a terrible up roar. 'On no account will I
agree,' Grushnitski was saying: 'he has insulted me publicly; it was quite a different thing before' . . .
"'What does it matter to you?' answered the captain. 'I will take it all upon myself. I have been second in five
duels, and I should think I know how to arrange the affair. I have thought it all out. Just let me alone, please.
It is not a bad thing to give people a bit of a fright. And why expose yourself to danger if it is possible to
avoid it?' . . .
"At that moment I entered the room. They suddenly fell silent. Our negotiations were some what protracted.
At length we decided the matter as follows: about five versts from here there is a hollow gorge; they will ride
thither to morrow at four o'clock in the morning, and we shall leave half an hour later. You will fire at six
paces Grushnitski himself demanded that con dition. Whichever of you is killed his death will be put
down to the account of the Circas sians. And now I must tell you what I suspect: they, that is to say the
seconds, may have made some change in their former plan and may want to load only Grushnitski's pistol.
That is some thing like murder, but in time of war, and espe cially in Asiatic warfare, such tricks are
allowed. Grushnitski, however, seems to be a little more magnanimous than his companions. What do you
think? Ought we not to let them see that we have guessed their plan?"
"Not on any account, doctor! Make your mind easy; I will not give in to them."
"But what are you going to do, then?"
"That is my secret."
"Mind you are not caught . . . six paces, you know!"
"Doctor, I shall expect you tomorrow at four o'clock. The horses will be ready . . . Good bye."
I remained in the house until the evening, with my door locked. A manservant came to invite me to Princess
Ligovski's I bade him say that I was ill.
. . . . .
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 97
Page No 100
Two o'clock in the morning. . . I cannot sleep. . . Yet sleep is what I need, if I am to have a steady hand
tomorrow. However, at six paces it is difficult to miss. Aha! Mr. Grushnit ski, your wiles will not succeed!
. . . We shall exchange roles: now it is I who shall have to seek the signs of latent terror upon your pallid
countenance. Why have you yourself appointed these fatal six paces? Think you that I will tamely expose my
forehead to your aim? . . .
No, we shall cast lots. . . And then then what if his luck should prevail? If my star at length should
betray me? . . . And little wonder if it did: it has so long and faithfully served my caprices.
Well? If I must die, I must! The loss to the world will not be great; and I myself am already downright weary
of everything. I am like a guest at a ball, who yawns but does not go home to bed, simply because his carriage
has not come for him. But now the carriage is here. . . Goodbye! . . .
My whole past life I live again in memory, and, involuntarily, I ask myself: 'why have I lived for what
purpose was I born?' . . . A purpose there must have been, and, surely, mine was an exalted destiny, because I
feel that within my soul are powers immeasurable. . . But I was not able to discover that destiny, I allowed
myself to be carried away by the allurements of passions, inane and ignoble. From their crucible I issued hard
and cold as iron, but gone for ever was the glow of noble aspirations the fairest flower of life. And, from
that time forth, how often have I not played the part of an axe in the hands of fate! Like an implement of
punishment, I have fallen upon the head of doomed victims, often without malice, always without pity. . . To
none has my love brought happiness, because I have never sacrificed anything for the sake of those I have
loved: for myself alone I have loved for my own pleasure. I have only satisfied the strange craving of my
heart, greedily draining their feelings, their tenderness, their joys, their sufferings and I have never been
able to sate myself. I am like one who, spent with hunger, falls asleep in exhaustion and sees before him
sumptuous viands and sparkling wines; he de vours with rapture the aerial gifts of the imagina tion, and his
pains seem somewhat assuaged. Let him but awake: the vision vanishes twofold hunger and despair
remain!
And tomorrow, it may be, I shall die! . . . And there will not be left on earth one being who has understood
me completely. Some will con sider me worse, others, better, than I have been in reality. . . Some will say:
'he was a good fellow'; others: 'a villain.' And both epithets will be false. After all this, is life worth the
trouble? And yet we live out of curiosity! We expect something new. . . How absurd, and yet how
vexatious!
CHAPTER XIX
IT is now a month and a half since I have been in the N Fortress.
Maksim Maksimych is out hunting. . . I am alone. I am sitting by the window. Grey clouds have covered the
mountains to the foot; the sun appears through the mist as a yellow spot. It is cold; the wind is whistling and
rocking the shutters. . . I am bored! . . . I will continue my diary which has been interrupted by so many
strange events.
I read the last page over: how ridiculous it seems! . . . I thought to die; it was not to be. I have not yet drained
the cup of suffering, and now I feel that I still have long to live.
How clearly and how sharply have all these bygone events been stamped upon my memory! Time has not
effaced a single line, a single shade.
I remember that during the night preceding the duel I did not sleep a single moment. I was not able to write
for long: a secret uneasiness took possession of me. For about an hour I paced the room, then I sat down and
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 98
Page No 101
opened a novel by Walter Scott which was lying on my table. It was "The Scottish Puritans."[1] At first I read
with an effort; then, carried away by the magical fiction, I became oblivious of every thing else.
[1] None of the Waverley novels, of course, bears this title. The novel referred to is doubtless "Old
Mortality," on which Bellini's opera, "I Puritani di Scozia," is founded.
At last day broke. My nerves became com posed. I looked in the glass: a dull pallor covered my face, which
preserved the traces of harassing sleeplessness; but my eyes, although encircled by a brownish shadow,
glittered proudly and inexorably. I was satisfied with myself.
I ordered the horses to be saddled, dressed my self, and ran down to the baths. Plunging into the cold,
sparkling water of the Narzan Spring, I felt my bodily and mental powers returning. I left the baths as fresh
and hearty as if I was off to a ball. After that, who shall say that the soul is not dependent upon the body! . . .
On my return, I found the doctor at my rooms. He was wearing grey ridingbreeches, a jacket and a
Circassian cap. I burst out laughing when I saw that little figure under the enormous shaggy cap. Werner has
a by no means warlike counte nance, and on that occasion it was even longer than usual.
"Why so sad, doctor?" I said to him. "Have you not a hundred times, with the greatest indifference, escorted
people to the other world? Imagine that I have a bilious fever: I may get well; also, I may die; both are in the
usual course of things. Try to look on me as a patient, afflicted with an illness with which you are still
unfamiliar and then your curiosity will be aroused in the highest degree. You can now make a few
important physiological observations upon me. . . Is not the expectation of a violent death itself a real
illness?"
The doctor was struck by that idea, and he brightened up.
We mounted our horses. Werner clung on to his bridle with both hands, and we set off. In a trice we had
galloped past the fortress, through the village, and had ridden into the gorge. Our winding road was
halfovergrown with tall grass and was intersected every moment by a noisy brook, which we had to ford, to
the great despair of the doctor, because each time his horse would stop in the water.
A morning more fresh and blue I cannot remember! The sun had scarce shown his face from behind the green
summits, and the blending of the first warmth of his rays with the dying coolness of the night produced on all
my feelings a sort of sweet languor. The joyous beam of the young day had not yet penetrated the gorge; it
gilded only the tops of the cliffs which overhung us on both sides. The tufted shrubs, growing in the deep
crevices of the cliffs, besprinkled us with a silver shower at the least breath of wind. I remember that on that
occasion I loved Nature more than ever before. With what curiosity did I examine every dewdrop trembling
upon the broad vine leaf and reflecting millions of rainbow hued rays! How eagerly did my glance en
deavour to penetrate the smoky distance! There the road grew narrower and narrower, the cliffs bluer and
more dreadful, and at last they met, it seemed, in an impenetrable wall.
We rode in silence.
"Have you made your will?" Werner suddenly inquired.
"No."
"And if you are killed?"
"My heirs will be found of themselves."
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 99
Page No 102
"Is it possible that you have no friends, to whom you would like to send a last farewell?" . . .
I shook my head.
"Is there, really, not one woman in the world to whom you would like to leave some token in remembrance?"
. . .
"Do you want me to reveal my soul to you, doctor?" I answered. . . "You see, I have outlived the years when
people die with the name of the beloved on their lips and bequeathing to a friend a lock of pomaded or
unpomaded hair. When I think that death may be near, I think of myself alone; others do not even do as
much. The friends who tomorrow will forget me or, worse, will utter goodness knows what falsehoods
about me; the women who, while embracing another, will laugh at me in order not to arouse his jealousy of
the deceased let them go! Out of the storm of life I have borne away only a few ideas and not one
feeling. For a long time now I have been living, not with my heart, but with my head. I weigh, analyse my
own passions and actions with severe curiosity, but without sympathy. There are two personalities within me:
one lives in the complete sense of the word the other reflects and judges him; the first, it may be, in an
hour's time, will take fare well of you and the world for ever, and the second the second? . . . Look,
doctor, do you see those three black figures on the cliff, to the right? They are our antagonists, I suppose?" . .
.
We pushed on.
In the bushes at the foot of the cliff three horses were tethered; we tethered ours there too, and then we
clambered up the narrow path to the ledge on which Grushnitski was awaiting us in company with the captain
of dragoons and his other second, whom they called Ivan Ignate vich. His surname I never heard.
"We have been expecting you for quite a long time," said the captain of dragoons, with an ironical smile.
I drew out my watch and showed him the time.
He apologized, saying that his watch was fast.
There was an embarrassing silence for a few moments. At length the doctor inter rupted it.
"It seems to me," he said, turning to Grush nitski, "that as you have both shown your readi ness to fight,
and thereby paid the debt due to the conditions of honour, you might be able to come to an explanation and
finish the affair amicably."
"I am ready," I said.
The captain winked to Grushnitski, and the latter, thinking that I was losing courage, assumed a haughty air,
although, until that moment, his cheeks had been covered with a dull pallor. For the first time since our
arrival he lifted his eyes on me; but in his glance there was a certain disquietude which evinced an inward
struggle.
"Declare your conditions," he said, "and anything I can do for you, be assured" . . .
"These are my conditions: you will this very day publicly recant your slander and beg my pardon" . . .
"My dear sir, I wonder how you dare make such a proposal to me?"
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 100
Page No 103
"What else could I propose?" . . .
"We will fight."
I shrugged my shoulders.
"Be it so; only, bethink you that one of us will infallibly be killed."
"I hope it will be you" . . .
"And I am so convinced of the contrary" . . .
He became confused, turned red, and then burst out into a forced laugh.
The captain took his arm and led him aside; they whispered together for a long time. I had arrived in a fairly
pacific frame of mind, but all this was beginning to drive me furious.
The doctor came up to me.
"Listen," he said, with manifest uneasiness, "you have surely forgotten their conspiracy! . . . I do not know
how to load a pistol, but in this case. . . You are a strange man! Tell them that you know their intention
and they will not dare. . . What sport! To shoot you like a bird" . . .
"Please do not be uneasy, doctor, and wait awhile. . . I shall arrange everything in such a way that there will
be no advantage on their side. Let them whisper" . . .
"Gentlemen, this is becoming tedious," I said to them loudly: "if we are to fight, let us fight; you had time
yesterday to talk as much as you wanted to."
"We are ready," answered the captain. "Take your places, gentlemen! Doctor, be good enough to measure six
paces" . . .
"Take your places!" repeated Ivan Ignatevich, in a squeaky voice.
"Excuse me!" I said. "One further con dition. As we are going to fight to the death, we are bound to do
everything possible in order that the affair may remain a secret, and that our seconds may incur no
responsibility. Do you agree?" . . .
"Quite."
"Well, then, this is my idea. Do you see that narrow ledge on the top of the perpendicular cliff on the right? It
must be thirty fathoms, if not more, from there to the bottom; and, down below, there are sharp rocks. Each of
us will stand right at the extremity of the ledge in such manner even a slight wound will be mortal: that
ought to be in accordance with your desire, as you yourselves have fixed upon six paces. Which ever of us
is wounded will be certain to fall down and be dashed to pieces; the doctor will extract the bullet, and, then, it
will be possible very easily to account for that sudden death by saying it was the result of a fall. Let us cast
lots to decide who shall fire first. In conclusion, I declare that I will not fight on any other terms."
"Be it so!" said the captain after an expres sive glance at Grushnitski, who nodded his head in token of
assent. Every moment he was changing countenance. I had placed him in an embarrassing position. Had the
duel been fought upon the usual conditions, he could have aimed at my leg, wounded me slightly, and in such
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 101
Page No 104
wise gratified his vengeance without overburdening his conscience. But now he was obliged to fire in the air,
or to make himself an assassin, or, finally, to abandon his base plan and to expose himself to equal danger
with me. I should not have liked to be in his place at that moment. He took the captain aside and said
something to him with great warmth. His lips were blue, and I saw them trembling; but the captain turned
away from him with a contemptuous smile.
"You are a fool," he said to Grushnitski rather loudly. "You can't understand a thing! . . . Let us be off, then,
gentlemen!"
The precipice was approached by a narrow path between bushes, and fragments of rock formed the precarious
steps of that natural stair case. Clinging to the bushes we proceeded to clamber up. Grushnitski went in
front, his seconds behind him, and then the doctor and I.
"I am surprised at you," said the doctor, pressing my hand vigorously. "Let me feel your pulse! . . . Oho!
Feverish! . . . But nothing noticeable on your countenance . . . only your eyes are gleaming more brightly than
usual."
Suddenly small stones rolled noisily right under our feet. What was it? Grushnitski had stumbled; the branch
to which he was clinging had broken off, and he would have rolled down on his back if his seconds had not
held him up.
"Take care!" I cried. "Do not fall pre maturely: that is a bad sign. Remember Julius Caesar!"
CHAPTER XX
AND now we had climbed to the summit of the projecting cliff. The ledge was covered with fine sand, as if
on purpose for a duel. All around, like an innumerable herd, crowded the mountains, their summits lost to
view in the golden mist of the morning; and towards the south rose the white mass of Elbruz, closing the
chain of icy peaks, among which fibrous clouds, which had rushed in from the east, were already roaming. I
walked to the extremity of the ledge and gazed down. My head nearly swam. At the foot of the precipice all
seemed dark and cold as in a tomb; the mossgrown jags of the rocks, hurled down by storm and time, were
awaiting their prey.
The ledge on which we were to fight formed an almost regular triangle. Six paces were mea sured from the
projecting corner, and it was de cided that whichever had first to meet the fire of his opponent should stand
in the very corner with his back to the precipice; if he was not killed the adversaries would change places.
I determined to relinquish every advantage to Grushnitski; I wanted to test him. A spark of magnanimity
might awake in his soul and then all would have been settled for the best. But his vanity and weakness of
character had perforce to triumph! . . . I wished to give myself the full right to refrain from sparing him if
destiny were to favour me. Who would not have concluded such an agreement with his conscience?
"Cast the lot, doctor!" said the captain.
The doctor drew a silver coin from his pocket and held it up.
"Tail!" cried Grushnitski hurriedly, like a man suddenly aroused by a friendly nudge.
"Head," I said.
The coin spun in the air and fell, jingling. We all rushed towards it.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 102
Page No 105
"You are lucky," I said to Grushnitski. "You are to fire first! But remember that if you do not kill me I shall
not miss I give you my word of honour."
He flushed up; he was ashamed to kill an un armed man. I looked at him fixedly; for a moment it seemed to
me that he would throw himself at my feet, imploring forgiveness; but how to confess so base a plot? . . . One
expe dient only was left to him to fire in the air! I was convinced that he would fire in the air! One
consideration alone might prevent him doing so the thought that I would demand a second duel.
"Now is the time!" the doctor whispered to me, plucking me by the sleeve. "If you do not tell them now that
we know their intentions, all is lost. Look, he is loading already. . . If you will not say anything, I will" . . .
"On no account, doctor!" I answered, hold ing him back by the arm. "You will spoil every thing. You have
given me your word not to interfere. . . What does it matter to you? Perhaps I wish to be killed" . . .
He looked at me in astonishment.
"Oh, that is another thing! . . . Only do not complain of me in the other world" . . .
Meanwhile the captain had loaded his pistols and given one to Grushnitski, after whispering something to
him with a smile; the other he gave to me.
I placed myself in the corner of the ledge, plant ing my left foot firmly against the rock and bend ing
slightly forward, so that, in case of a slight wound, I might not fall over backwards.
Grushnitski placed himself opposite me and, at a given signal, began to raise his pistol. His knees shook. He
aimed right at my forehead. . . Un utterable fury began to seethe within my breast.
Suddenly he dropped the muzzle of the pistol and, pale as a sheet, turned to his second.
"I cannot," he said in a hollow voice.
"Coward!" answered the captain.
A shot rang out. The bullet grazed my knee. Involuntarily I took a few paces forward in order to get away
from the edge as quickly as possible.
"Well, my dear Grushnitski, it is a pity that you have missed!" said the captain. "Now it is your turn, take
your stand! Embrace me first: we shall not see each other again!"
They embraced; the captain could scarcely re frain from laughing.
"Do not be afraid," he added, glancing cun ningly at Grushnitski; "everything in this world is nonsense. . .
Nature is a fool, fate a turkey hen, and life a copeck!"[1]
[1] Popular phrases, equivalent to: "Men are fools, fortune is blind, and life is not worth a straw."
After that tragic phrase, uttered with becoming gravity, he went back to his place. Ivan Ignate vich, with
tears, also embraced Grushnitski, and there the latter remained alone, facing me. Ever since then, I have been
trying to explain to myself what sort of feeling it was that was boiling within my breast at that moment: it
was the vexation of injured vanity, and contempt, and wrath en gendered at the thought that the man now
look ing at me with such confidence, such quiet inso lence, had, two minutes before, been about to kill me
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 103
Page No 106
like a dog, without exposing himself to the least danger, because had I been wounded a little more severely in
the leg I should inevitably have fallen over the cliff.
For a few moments I looked him fixedly in the face, trying to discern thereon even a slight trace of
repentance. But it seemed to me that he was restraining a smile.
"I should advise you to say a prayer before you die," I said.
"Do not worry about my soul any more than your own. One thing I beg of you: be quick about firing."
"And you do not recant your slander? You do not beg my forgiveness? . . . Bethink you well: has your
conscience nothing to say to you?"
"Mr. Pechorin!" exclaimed the captain of dragoons. "Allow me to point out that you are not here to preach. . .
Let us lose no time, in case anyone should ride through the gorge and we should be seen."
"Very well. Doctor, come here!"
The doctor came up to me. Poor doctor! He was paler than Grushnitski had been ten minutes before.
The words which followed I purposely pro nounced with a pause between each loudly and distinctly, as
the sentence of death is pro nounced:
"Doctor, these gentlemen have forgotten, in their hurry, no doubt, to put a bullet in my pistol. I beg you to
load it afresh and properly!"
"Impossible!" cried the captain, "impossible! I loaded both pistols. Perhaps the bullet has rolled out of yours.
. . That is not my fault! And you have no right to load again. . . No right at all. It is altogether against the
rules, I shall not allow it" . . .
"Very well!" I said to the captain. "If so, then you and I shall fight on the same terms" . . .
He came to a dead stop.
Grushnitski stood with his head sunk on his breast, embarrassed and gloomy.
"Let them be!" he said at length to the cap tain, who was going to pull my pistol out of the doctor's hands.
"You know yourself that they are right."
In vain the captain made various signs to him. Grushnitski would not even look.
Meanwhile the doctor had loaded the pistol and handed it to me. On seeing that, the captain spat and stamped
his foot.
"You are a fool, then, my friend," he said: "a common fool! . . . You trusted to me before, so you should obey
me in everything now. . . But serve you right! Die like a fly!" . . .
He turned away, muttering as he went:
"But all the same it is absolutely against the rules."
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 104
Page No 107
"Grushnitski!" I said. "There is still time: recant your slander, and I will forgive you every thing. You have
not succeeded in making a fool of me; my selfesteem is satisfied. Remem ber we were once friends" . .
.
His face flamed, his eyes flashed.
"Fire!" he answered. "I despise myself and I hate you. If you do not kill me I will lie in wait for you some
night and cut your throat. There is not room on the earth for both of us" . . .
I fired.
When the smoke had cleared away, Grushnitski was not to be seen on the ledge. Only a slender column of
dust was still eddying at the edge of the precipice.
There was a simultaneous cry from the rest.
"Finita la commedia!" I said to the doctor.
He made no answer, and turned away with horror.
I shrugged my shoulders and bowed to Grush nitski's seconds.
CHAPTER XXI
AS I descended by the path, I observed Grush nitski's bloodstained corpse between the clefts of the rocks.
Involuntarily, I closed my eyes.
Untying my horse, I set off home at a walking pace. A stone lay upon my heart. To my eyes the sun seemed
dim, its beams were powerless to warm me.
I did not ride up to the village, but turned to the right, along the gorge. The sight of a man would have been
painful to me: I wanted to be alone. Throwing down the bridle and letting my head fall on my breast, I rode
for a long time, and at length found myself in a spot with which I was wholly unfamiliar. I turned my horse
back and began to search for the road. The sun had al ready set by the time I had ridden up to Kislo vodsk
myself and my horse both utterly spent!
My servant told me that Werner had called, and he handed me two notes: one from Werner, the other . . .
from Vera.
I opened the first; its contents were as follows:
"Everything has been arranged as well as could be; the mutilated body has been brought in; and the bullet
extracted from the breast. Every body is convinced that the cause of death was an unfortunate accident; only
the Commandant, who was doubtless aware of your quarrel, shook his head, but he said nothing. There are no
proofs at all against you, and you may sleep in peace . . . if you can. . . . Farewell!" . . .
For a long time I could not make up my mind to open the second note. . . What could it be that she was
writing to me? . . . My soul was agitated by a painful foreboding.
Here it is, that letter, each word of which is indelibly engraved upon my memory:
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 105
Page No 108
"I am writing to you in the full assurance that we shall never see each other again. A few years ago on parting
with you I thought the same. However, it has been Heaven's will to try me a second time: I have not been able
to endure the trial, my frail heart has again submitted to the wellknown voice. . . You will not despise me
for that will you? This letter will be at once a farewell and a confession: I am obliged to tell you
everything that has been treasured up in my heart since it began to love you. I will not accuse you you
have acted towards me as any other man would have acted; you have loved me as a chattel, as a source of
joys, disquietudes and griefs, interchanging one with the other, without which life would be dull and
monotonous. I have understood all that from the first. . . But you were unhappy, and I have sacrificed myself,
hoping that, some time, you would appreciate my sacrifice, that some time you would understand my deep
tenderness, unfettered by any condi tions. A long time has elapsed since then: I have fathomed all the
secrets of your soul. . . and I have convinced myself that my hope was vain. It has been a bitter blow to me!
But my love has been grafted with my soul; it has grown dark, but has not been extinguished.
"We are parting for ever; yet you may be sure that I shall never love another. Upon you my soul has
exhausted all its treasures, its tears, its hopes. She who has once loved you cannot look without a certain
disdain upon other men, not because you have been better than they, oh, no! but in your nature there is
something pecu liar belonging to you alone, something proud and mysterious; in your voice, whatever
the words spoken, there is an invincible power. No one can so constantly wish to be loved, in no one is
wickedness ever so attractive, no one's glance promises so much bliss, no one can better make use of his
advantages, and no one can be so truly unhappy as you, because no one endeavours so earnestly to convince
himself of the contrary.
"Now I must explain the cause of my hurried departure; it will seem of little importance to you, because it
concerns me alone.
"This morning my husband came in and told me about your quarrel with Grushnitski. Evi dently I changed
countenance greatly, because he looked me in the face long and intently. I almost fainted at the thought that
you had to fight a duel today, and that I was the cause of it; it seemed to me that I should go mad. . . But
now, when I am able to reason, I am sure that you remain alive: it is impossible that you should die, and I not
with you impossible! My hus band walked about the room for a long time. I do not know what he said to
me, I do not remem ber what I answered. . . Most likely I told him that I loved you. . . I only remember that,
at the end of our conversation, he insulted me with a dreadful word and left the room. I heard him ordering
the carriage. . . I have been sitting at the window three hours now, awaiting your re turn. . . But you are
alive, you cannot have died! . . . The carriage is almost ready. . . Goodbye, goodbye! . . . I have perished
but what matter? If I could be sure that you will always remember me I no longer say love no, only
remember . . . Goodbye, they are com ing! . . . I must hide this letter.
"You do not love Mary, do you? You will not marry her? Listen, you must offer me that sacrifice. I have lost
everything in the world for you" . . .
Like a madman I sprang on the steps, jumped on my Circassian horse which was being led about the
courtyard, and set off at full gallop along the road to Pyatigorsk. Unsparingly I urged on the jaded horse,
which, snorting and all in a foam, carried me swiftly along the rocky road.
The sun had already disappeared behind a black cloud, which had been resting on the ridge of the western
mountains; the gorge grew dark and damp. The Podkumok, forcing its way over the rocks, roared with a
hollow and monotonous sound. I galloped on, choking with impatience. The idea of not finding Vera in
Pyatigorsk struck my heart like a hammer. For one minute, again to see her for one minute, to say farewell, to
press her hand. . . I prayed, cursed, wept, laughed. . . No, nothing could express my anxiety, my despair! . . .
Now that it seemed possible that I might be about to lose her for ever, Vera became dearer to me than aught
in the world dearer than life, honour, happiness! God knows what strange, what mad plans swarmed in my
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 106
Page No 109
head. . . Meanwhile I still galloped, urging on my horse without pity. And, now, I began to notice that he was
breathing more heavily; he had already stumbled once or twice on level ground. . . I was five versts from
Essentuki a Cossack village where I could change horses.
All would have been saved had my horse been able to hold out for another ten minutes. But suddenly, in
lifting himself out of a little gulley where the road emerges from the mountains at a sharp turn, he fell to the
ground. I jumped down promptly, I tried to lift him up, I tugged at his bridle in vain. A scarcely audible
moan burst through his clenched teeth; in a few moments he expired. I was left on the steppe, alone; I had lost
my last hope. I endeavoured to walk my legs sank under me; exhausted by the anxieties of the day and by
sleeplessness, I fell upon the wet grass and burst out crying like a child.
For a long time I lay motionless and wept bitterly, without attempting to restrain my tears and sobs. I thought
my breast would burst. All my firmness, all my coolness, disappeared like smoke; my soul grew powerless,
my reason silent, and, if anyone had seen me at that moment, he would have turned aside with contempt.
When the nightdew and the mountain breeze had cooled my burning brow, and my thoughts had resumed
their usual course, I realized that to pursue my perished happiness would be unavail ing and unreasonable.
What more did I want? To see her? Why? Was not all over between us? A single, bitter, farewell kiss
would not have enriched my recollections, and, after it, parting would only have been more difficult for us.
Still, I am pleased that I can weep. Perhaps, however, the cause of that was my shattered nerves, a night
passed without sleep, two minutes opposite the muzzle of a pistol, and an empty stomach.
It is all for the best. That new suffering created within me a fortunate diversion to speak in military style.
To weep is healthy, and then, no doubt, if I had not ridden as I did and had not been obliged to walk fifteen
versts on my way back, sleep would not have closed my eyes on that night either.
I returned to Kislovodsk at five o'clock in the morning, threw myself on my bed, and slept the sleep of
Napoleon after Waterloo.
By the time I awoke it was dark outside. I sat by the open window, with my jacket unbuttoned and the
mountain breeze cooled my breast, still troubled by the heavy sleep of weariness. In the distance beyond the
river, through the tops of the thick lime trees which overshadowed it, lights were glancing in the fortress and
the vil lage. Close at hand all was calm. It was dark in Princess Ligovski's house.
The doctor entered; his brows were knit; contrary to custom, he did not offer me his hand.
"Where have you come from, doctor?"
"From Princess Ligovski's; her daughter is ill nervous exhaustion. . . That is not the point, though. This is
what I have come to tell you: the authorities are suspicious, and, although it is impossible to prove anything
positively, I should, all the same, advise you to be cautious. Princess Ligovski told me today that she knew
that you fought a duel on her daughter's account. That little old man what's his name? has told her
everything. He was a witness of your quarrel with Grushnitski in the restaurant. I have come to warn you.
Goodbye. Maybe we shall not meet again: you will be banished somewhere."
He stopped on the threshold; he would gladly have pressed my hand . . . and, had I shown the slightest desire
to embrace him, he would have thrown himself upon my neck; but I remained cold as a rock and he left
the room.
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 107
Page No 110
That is just like men! They are all the same: they know beforehand all the bad points of an act, they help, they
advise, they even encourage it, seeing the impossibility of any other expedient and then they wash their
hands of the whole affair and turn away with indignation from him who has had the courage to take the whole
burden of responsibility upon himself. They are all like that, even the bestnatured, the wisest. . .
CHAPTER XXII
NEXT morning, having received orders from the supreme authority to betake myself to the N Fortress, I
called upon Princess Ligov ski to say goodbye.
She was surprised when, in answer to her ques tion, whether I had not anything of special im portance to
tell her, I said I had come to wish her goodbye, and so on.
"But I must have a very serious talk with you."
I sat down in silence.
It was clear that she did not know how to begin; her face grew livid, she tapped the table with her plump
fingers; at length, in a broken voice, she said:
"Listen, Monsieur Pechorin, I think that you are a gentleman."
I bowed.
"Nay, I am sure of it," she continued, "al though your behaviour is somewhat equivocal, but you may have
reasons which I do not know; and you must now confide them to me. You have protected my daughter from
slander, you have fought a duel on her behalf consequently you have risked your life. . . Do not answer. I
know that you will not acknowledge it because Grushnitski has been killed" she crossed herself. "God
forgive him and you too, I hope. . . That does not concern me. . . I dare not con demn you because my
daughter, although inno cently, has been the cause. She has told me everything . . . everything, I think. You
have declared your love for her. . . She has admitted hers to you." Here Princess Ligovski sighed heavily.
"But she is ill, and I am certain that it is no simple illness! Secret grief is killing her; she will not confess,
but I am convinced that you are the cause of it. . . Listen: you think, per haps, that I am looking for rank or
immense wealth be undeceived, my daughter's happiness is my sole desire. Your present position is un
enviable, but it may be bettered: you have means; my daughter loves you; she has been brought up in such a
way that she will make her husband a happy man. I am wealthy, she is my only child. . . Tell me, what is
keeping you back? . . . You see, I ought not to be saying all this to you, but I rely upon your heart, upon your
honour remember she is my only daughter . . . my only one" . . .
She burst into tears.
"Princess," I said, "it is impossible for me to answer you; allow me to speak to your daughter, alone" . . .
"Never!" she exclaimed, rising from her chair in violent agitation.
"As you wish," I answered, preparing to go away.
She fell into thought, made a sign to me with her hand that I should wait a little, and left the room.
Five minutes passed. My heart was beating violently, but my thoughts were tranquil, my head cool. However
assiduously I sought in my breast for even a spark of love for the charming Mary, my efforts were of no
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 108
Page No 111
avail!
Then the door opened, and she entered. Heavens! How she had changed since I had last seen her and that
but a short time ago!
When she reached the middle of the room, she staggered. I jumped up, gave her my arm, and led her to a
chair.
I stood facing her. We remained silent for a long time; her large eyes, full of unutterable grief, seemed to be
searching in mine for some thing resembling hope; her wan lips vainly en deavoured to smile; her tender
hands, which were folded upon her knees, were so thin and transparent that I pitied her.
"Princess," I said, "you know that I have been making fun of you? . . . You must despise me."
A sickly flush suffused her cheeks.
"Consequently," I continued, "you cannot love me" . . .
She turned her head away, leaned her elbows on the table, covered her eyes with her hand, and it seemed to
me that she was on the point of tears.
"Oh, God!" she said, almost inaudibly.
The situation was growing intolerable. Another minute and I should have fallen at her feet.
"So you see, yourself," I said in as firm a voice as I could command, and with a forced smile, "you see,
yourself, that I cannot marry you. Even if you wished it now, you would soon repent. My conversation with
your mother has compelled me to explain myself to you so frankly and so brutally. I hope that she is under a
delusion: it will be easy for you to undeceive her. You see, I am playing a most pitiful and ugly role in your
eyes, and I even admit it that is the utmost I can do for your sake. However bad an opinion you may
entertain of me, I submit to it. . . You see that I am base in your sight, am I not? . . . Is it not true that, even if
you have loved me, you would despise me from this moment?" . . .
She turned round to me. She was pale as marble, but her eyes were sparkling wondrously.
"I hate you" . . . she said.
I thanked her, bowed respectfully, and left the room.
An hour afterwards a postal express was bearing me rapidly from Kislovodsk. A few versts from Essentuki I
recognized near the roadway the body of my spirited horse. The saddle had been taken off, no doubt by a
passing Cossack, and, in its place, two ravens were sitting on the horse's back. I sighed and turned away. . .
And now, here in this wearisome fortress, I often ask myself, as my thoughts wander back to the past: why
did I not wish to tread that way, thrown open by destiny, where soft joys and ease of soul were awaiting me? .
. . No, I could never have become habituated to such a fate! I am like a sailor born and bred on the deck of a
pirate brig: his soul has grown accustomed to storms and battles; but, once let him be case upon the shore,
and he chafes, he pines away, however invitingly the shady groves allure, how ever brightly shines the
peaceful sun. The live long day he paces the sandy shore, hearkens to the monotonous murmur of the
onrushing waves, and gazes into the misty distance: lo! yonder, upon the pale line dividing the blue deep
from the grey clouds, is there not glancing the longedfor sail, at first like the wing of a seagull, but little by
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 109
Page No 112
little severing itself from the foam of the billows and, with even course, drawing nigh to the desert harbour?
APPENDIX
PREFACE TO THE SECOND EDITION
(By the Author)
THE preface to a book serves the double purpose of prologue and epilogue. It affords the author an
opportunity of explaining the object of the work, or of vindicating himself and replying to his critics. As a
rule, however, the reader is concerned neither with the moral purpose of the book nor with the attacks of the
Reviewers, and so the preface remains unread. Nevertheless, this is a pity, especially with us Russians! The
public of this country is so youth ful, not to say simpleminded, that it cannot understand the meaning of a
fable unless the moral is set forth at the end. Unable to see a joke, insensible to irony, it has, in a word, been
badly brought up. It has not yet learned that in a decent book, as in decent society, open invective can have no
place; that our presentday civilisa tion has invented a keener weapon, none the less deadly for being almost
invisible, which, under the cloak of flattery, strikes with sure and irre sistible effect. The Russian public is
like a simpleminded person from the country who, chancing to overhear a conversation between two
diplomatists belonging to hostile courts, comes away with the conviction that each of them has been
deceiving his Government in the interest of a most affectionate private friendship.
The unfortunate effects of an overliteral accep tation of words by certain readers and even Re viewers
have recently been manifested in regard to the present book. Many of its readers have been dreadfully, and in
all seriousness, shocked to find such an immoral man as Pechorin set before them as an example. Others have
observed, with much acumen, that the author has painted his own portrait and those of his acquaint ances! . .
. What a stale and wretched jest! But Russia, it appears, has been constituted in such a way that absurdities of
this kind will never be eradicated. It is doubtful whether, in this country, the most ethereal of fairytales
would escape the reproach of attempting offen sive personalities.
Pechorin, gentlemen, is in fact a portrait, but not of one man only: he is a composite portrait, made up of all
the vices which flourish, full grown, amongst the present generation. You will tell me, as you have told me
before, that no man can be so bad as this; and my reply will be: "If you believe that such persons as the
villains of tragedy and romance could exist in real life, why can you not believe in the reality of Pechorin? If
you admire fic tions much more terrible and monstrous, why is it that this character, even if regarded merely
as a creature of the imagination, cannot obtain quarter at your hands? Is it not because there is more truth in it
than may be altogether palat able to you?"
You will say that the cause of morality gains nothing by this book. I beg your pardon. People have been
surfeited with sweetmeats and their digestion has been ruined: bitter medicines, sharp truths, are therefore
necessary. This must not, however, be taken to mean that the author has ever proudly dreamed of becoming a
reformer of human vices. Heaven keep him from such im pertinence! He has simply found it entertaining to
depict a man, such as he considers to be typical of the present day and such as he has often met in real life
too often, indeed, unfortunately both for the author himself and for you. Suffice it that the disease has been
pointed out: how it is to be cured God alone knows!
A Hero of Our Time
A Hero of Our Time 110
Bookmarks
1. Table of Contents, page = 3
2. A Hero of Our Time, page = 4
3. M.Y. Lermontov, page = 4