Title:   Lysis

Subject:  

Author:   Plato

Keywords:  

Creator:  

PDF Version:   1.2



Contents:

Page No 1

Page No 2

Page No 3

Page No 4

Page No 5

Page No 6

Page No 7

Page No 8

Page No 9

Page No 10

Page No 11

Page No 12

Page No 13

Page No 14

Page No 15

Page No 16

Page No 17

Page No 18

Page No 19

Page No 20

Page No 21

Page No 22

Page No 23

Page No 24

Page No 25

Page No 26

Page No 27

Page No 28

Bookmarks





Page No 1


Lysis

Plato



Top




Page No 2


Table of Contents

Lysis ......................................................................................................................................................................1

Plato.........................................................................................................................................................1

INTRODUCTION...................................................................................................................................1

SOME QUESTIONS RELATING TO FRIENDSHIP.  ..........................................................................3

LYSIS, OR FRIENDSHIP .......................................................................................................................5


Lysis

i



Top




Page No 3


Lysis

Plato

Translated by Benjamin Jowett

INTRODUCTION. 

SOME QUESTIONS RELATING TO FRIENDSHIP.  

LYSIS, OR FRIENDSHIP  

INTRODUCTION.

No answer is given in the Lysis to the question, 'What is  Friendship?' any  more than in the Charmides to the

question, 'What is  Temperance?'  There  are several resemblances in the two Dialogues:  the same youthfulness

and  sense of beauty pervades both of them; they  are alike rich in the  description of Greek life.  The question is

again raised of the relation of  knowledge to virtue and good, which  also recurs in the Laches; and Socrates

appears again as the elder  friend of the two boys, Lysis and Menexenus.  In  the Charmides, as  also in the

Laches, he is described as middleaged; in the  Lysis he is  advanced in years. 

The Dialogue consists of two scenes or conversations which seem to  have no  relation to each other.  The first

is a conversation between  Socrates and  Lysis, who, like Charmides, is an Athenian youth of noble  descent

and of  great beauty, goodness, and intelligence:  this is  carried on in the  absence of Menexenus, who is called

away to take  part in a sacrifice.  Socrates asks Lysis whether his father and mother  do not love him very

much?  'To be sure they do.'  'Then of course  they allow him to do exactly  as he likes.'  'Of course not:  the very

slaves have more liberty than he  has.'  'But how is this?'  'The  reason is that he is not old enough.'  'No;  the real

reason is that he  is not wise enough:  for are there not some  things which he is allowed  to do, although he is

not allowed to do others?'  'Yes, because he  knows them, and does not know the others.'  This leads to  the

conclusion that all men everywhere will trust him in what he knows, but  not in what he does not know; for in

such matters he will be  unprofitable  to them, and do them no good.  And no one will love him,  if he does them

no  good; and he can only do them good by knowledge;  and as he is still without  knowledge, he can have as

yet no conceit of  knowledge.  In this manner  Socrates reads a lesson to Hippothales, the  foolish lover of Lysis,

respecting the style of conversation which he  should address to his  beloved. 

After the return of Menexenus, Socrates, at the request of Lysis,  asks him  a new question:  'What is

friendship?  You, Menexenus, who  have a friend  already, can tell me, who am always longing to find one,

what is the secret  of this great blessing.' 

When one man loves another, which is the friendhe who loves, or  he who is  loved?  Or are both friends?

From the first of these  suppositions they are  driven to the second; and from the second to the  third; and

neither the two  boys nor Socrates are satisfied with any of  the three or with all of them.  Socrates turns to the

poets, who affirm  that God brings like to like  (Homer), and to philosophers  (Empedocles), who also assert

that like is the  friend of like.  But  the bad are not friends, for they are not even like  themselves, and  still less

are they like one another.  And the good have no  need of  one another, and therefore do not care about one

Lysis 1



Top




Page No 4


another.  Moreover  there are others who say that likeness is a cause of aversion, and  unlikeness of love and

friendship; and they too adduce the authority  of  poets and philosophers in support of their doctrines; for

Hesiod  says that  'potter is jealous of potter, bard of bard;' and subtle  doctors tell us  that 'moist is the friend of

dry, hot of cold,' and  the like.  But neither  can their doctrine be maintained; for then the  just would be the

friend of  the unjust, good of evil. 

Thus we arrive at the conclusion that like is not the friend of  like, nor  unlike of unlike; and therefore good is

not the friend of  good, nor evil of  evil, nor good of evil, nor evil of good.  What  remains but that the

indifferent, which is neither good nor evil,  should be the friend (not of  the indifferent, for that would be 'like

the friend of like,' but) of the  good, or rather of the beautiful? 

But why should the indifferent have this attachment to the  beautiful or  good?  There are circumstances under

which such an  attachment would be  natural.  Suppose the indifferent, say the human  body, to be desirous of

getting rid of some evil, such as disease,  which is not essential but only  accidental to it (for if the evil were

essential the body would cease to be  indifferent, and would become  evil)in such a case the indifferent

becomes  a friend of the good for  the sake of getting rid of the evil.  In this  intermediate  'indifferent' position

the philosopher or lover of wisdom  stands:  he  is not wise, and yet not unwise, but he has ignorance

accidentally  clinging to him, and he yearns for wisdom as the cure of the  evil.  (Symp.) 

After this explanation has been received with triumphant accord, a  fresh  dissatisfaction begins to steal over

the mind of Socrates:  Must  not  friendship be for the sake of some ulterior end? and what can that  final  cause

or end of friendship be, other than the good?  But the  good is  desired by us only as the cure of evil; and

therefore if there  were no evil  there would be no friendship.  Some other explanation  then has to be  devised.

May not desire be the source of friendship?  And desire is of  what a man wants and of what is congenial to

him.  But then the congenial  cannot be the same as the like; for like, as  has been already shown, cannot  be the

friend of like.  Nor can the  congenial be the good; for good is not  the friend of good, as has been  also shown.

The problem is unsolved, and  the three friends, Socrates,  Lysis, and Menexenus, are still unable to find  out

what a friend is. 

Thus, as in the Charmides and Laches, and several of the other  Dialogues of  Plato (compare especially the

Protagoras and Theaetetus),  no conclusion is  arrived at.  Socrates maintains his character of a  'know nothing;'

but the  boys have already learned the lesson which he  is unable to teach them, and  they are free from the

conceit of  knowledge.  (Compare Chrm.)  The dialogue  is what would be called in  the language of Thrasyllus

tentative or  inquisitive.  The subject is  continued in the Phaedrus and Symposium, and  treated, with a manifest

reference to the Lysis, in the eighth and ninth  books of the  Nicomachean Ethics of Aristotle.  As in other

writings of  Plato (for  example, the Republic), there is a progress from unconscious  morality,  illustrated by the

friendship of the two youths, and also by the  sayings of the poets ('who are our fathers in wisdom,' and yet

only  tell us  half the truth, and in this particular instance are not much  improved upon  by the philosophers), to

a more comprehensive notion of  friendship.  This,  however, is far from being cleared of its  perplexity.  Two

notions appear  to be struggling or balancing in the  mind of Socrates:First, the sense  that friendship arises

out of  human needs and wants; Secondly, that the  higher form or ideal of  friendship exists only for the sake

of the good.  That friends are not  necessarily either like or unlike, is also a truth  confirmed by  experience.  But

the use of the terms 'like' or 'good' is too  strictly  limited; Socrates has allowed himself to be carried away by a

sort  of  eristic or illogical logic against which no definition of friendship  would be able to stand.  In the course

of the argument he makes a  distinction between property and accident which is a real contribution  to  the

science of logic.  Some higher truths appear through the mist.  The  manner in which the field of argument is

widened, as in the  Charmides and  Laches by the introduction of the idea of knowledge, so  here by the

introduction of the good, is deserving of attention.  The  sense of the  interdependence of good and evil, and

the allusion to  the possibility of  the nonexistence of evil, are also very  remarkable. 


Lysis

Lysis 2



Top




Page No 5


The dialectical interest is fully sustained by the dramatic  accompaniments.  Observe, first, the scene, which is

a Greek Palaestra,  at a time when a  sacrifice is going on, and the Hermaea are in course  of celebration;

secondly, the 'accustomed irony' of Socrates, who  declares, as in the  Symposium, that he is ignorant of all

other  things, but claims to have a  knowledge of the mysteries of love.  There are likewise several contrasts  of

character; first of the dry,  caustic Ctesippus, of whom Socrates  professes a humorous sort of fear,  and

Hippothales the flighty lover, who  murders sleep by bawling out  the name of his beloved; there is also a

contrast between the false,  exaggerated, sentimental love of Hippothales  towards Lysis, and the  childlike and

innocent friendship of the boys with  one another.  Some  difference appears to be intended between the

characters  of the more  talkative Menexenus and the reserved and simple Lysis.  Socrates draws  out the latter

by a new sort of irony, which is sometimes  adopted in  talking to children, and consists in asking a leading

question  which  can only be answered in a sense contrary to the intention of the  question:  'Your father and

mother of course allow you to drive the  chariot?'  'No they do not.'  When Menexenus returns, the serious

dialectic  begins.  He is described as 'very pugnacious,' and we are  thus prepared for  the part which a mere

youth takes in a difficult  argument.  But Plato has  not forgotten dramatic propriety, and  Socrates proposes at

last to refer  the question to some older person. 

SOME QUESTIONS RELATING TO FRIENDSHIP. 

The subject of friendship has a lower place in the modern than in  the  ancient world, partly because a higher

place is assigned by us to  love and  marriage.  The very meaning of the word has become slighter  and more

superficial; it seems almost to be borrowed from the  ancients, and has  nearly disappeared in modern treatises

on Moral  Philosophy.  The received  examples of friendship are to be found  chiefly among the Greeks and

Romans.  Hence the casuistical or other  questions which arise out of the relations  of friends have not often

been considered seriously in modern times.  Many  of them will be found  to be the same which are discussed

in the Lysis.  We  may ask with  Socrates, 1) whether friendship is 'of similars or  dissimilars,' or of  both; 2)

whether such a tie exists between the good  only and for the  sake of the good; or 3) whether there may not be

some  peculiar  attraction, which draws together 'the neither good nor evil' for  the  sake of the good and because

of the evil; 4) whether friendship is  always mutual,may there not be a onesided and unrequited

friendship?  This question, which, like many others, is only one of a  laxer or stricter  use of words, seems to

have greatly exercised the  minds both of Aristotle  and Plato. 

5) Can we expect friendship to be permanent, or must we acknowledge  with  Cicero, 'Nihil difficilius quam

amicitiam usque ad extremum vitae  permanere'?  Is not friendship, even more than love, liable to be  swayed

by  the caprices of fancy?  The person who pleased us most at  first sight or  upon a slight acquaintance, when

we have seen him  again, and under  different circumstances, may make a much less  favourable impression on

our  minds.  Young people swear 'eternal  friendships,' but at these innocent  perjuries their elders laugh.  No  one

forms a friendship with the intention  of renouncing it; yet in the  course of a varied life it is practically  certain

that many changes  will occur of feeling, opinion, locality,  occupation, fortune, which  will divide us from

some persons and unite us to  others.  6) There is  an ancient saying, Qui amicos amicum non habet.  But  is not

some less  exclusive form of friendship better suited to the  condition and nature  of man?  And in those

especially who have no family  ties, may not the  feeling pass beyond one or a few, and embrace all with

whom we come  into contact, and, perhaps in a few passionate and exalted  natures,  all men everywhere?  7)

The ancients had their three kinds of  friendship, 'for the sake of the pleasant, the useful, and the good:'  is  the

last to be resolved into the two first; or are the two first  to be  included in the last?  The subject was puzzling to

them:  they  could not  say that friendship was only a quality, or a relation, or a  virtue, or a  kind of virtue; and

they had not in the age of Plato  reached the point of  regarding it, like justice, as a form or  attribute of virtue.

They had  another perplexity:  8) How could one  of the noblest feelings of human  nature be so near to one of

the most  detestable corruptions of it?  (Compare Symposium; Laws). 

Leaving the Greek or ancient point of view, we may regard the  question in a  more general way.  Friendship is


Lysis

SOME QUESTIONS RELATING TO FRIENDSHIP.  3



Top




Page No 6


the union of two  persons in mutual  affection and remembrance of one another.  The  friend can do for his

friend  what he cannot do for himself.  He can  give him counsel in time of  difficulty; he can teach him 'to see

himself as others see him'; he can  stand by him, when all the world  are against him; he can gladden and

enlighten him by his presence; he  'can divide his sorrows,' he can 'double  his joys;' he can anticipate  his

wants.  He will discover ways of helping  him without creating a  sense of his own superiority; he will find out

his  mental trials, but  only that he may minister to them.  Among true friends  jealousy has no  place:  they do

not complain of one another for making new  friends, or  for not revealing some secret of their lives; (in

friendship  too there  must be reserves;) they do not intrude upon one another, and they  mutually rejoice in any

good which happens to either of them, though  it may  be to the loss of the other.  They may live apart and have

little  intercourse, but when they meet, the old tie is as strong as  ever  according to the common saying, they

find one another always  the same.  The  greatest good of friendship is not daily intercourse,  for circumstances

rarely admit of this; but on the great occasions of  life, when the advice  of a friend is needed, then the word

spoken in  season about conduct, about  health, about marriage, about  business,the letter written from a

distance  by a disinterested  person who sees with clearer eyes may be of inestimable  value.  When  the heart is

failing and despair is setting in, then to hear  the voice  or grasp the hand of a friend, in a shipwreck, in a

defeat, in  some  other failure or misfortune, may restore the necessary courage and  composure to the

paralysed and disordered mind, and convert the feeble  person into a hero; (compare Symposium). 

It is true that friendships are apt to be disappointing:  either we  expect  too much from them; or we are indolent

and do not 'keep them in  repair;' or  being admitted to intimacy with another, we see his faults  too clearly and

lose our respect for him; and he loses his affection  for us.  Friendships  may be too violent; and they may be

too  sensitive.  The egotism of one of  the parties may be too much for the  other.  The word of counsel or

sympathy  has been uttered too  obtrusively, at the wrong time, or in the wrong  manner; or the need of  it has

not been perceived until too late.  'Oh if he  had only told me'  has been the silent thought of many a troubled

soul.  And  some things  have to be indicated rather than spoken, because the very  mention of  them tends to

disturb the equability of friendship.  The  alienation of  friends, like many other human evils, is commonly due

to a  want of  tact and insight.  There is not enough of the Scimus et hanc veniam  petimusque damusque

vicissim.  The sweet draught of sympathy is not  inexhaustible; and it tends to weaken the person who too

freely  partakes of  it.  Thus we see that there are many causes which impair  the happiness of  friends. 

We may expect a friendship almost divine, such as philosophers have  sometimes dreamed of:  we find what is

human.  The good of it is  necessarily limited; it does not take the place of marriage; it  affords  rather a solace

than an arm of support.  It had better not be  based on  pecuniary obligations; these more often mar than make a

friendship.  It is  most likely to be permanent when the two friends  are equal and independent,  or when they

are engaged together in some  common work or have some public  interest in common.  It exists among  the bad

or inferior sort of men almost  as much as among the good; the  bad and good, and 'the neither bad nor  good,'

are drawn together in a  strange manner by personal attachment.  The  essence of it is loyalty,  without which it

would cease to be friendship. 

Another question 9) may be raised, whether friendship can safely  exist  between young persons of different

sexes, not connected by ties  of  relationship, and without the thought of love or marriage; whether,  again,  a

wife or a husband should have any intimate friend, besides  his or her  partner in marriage.  The answer to this

latter question is  rather  perplexing, and would probably be different in different  countries (compare

Sympos.).  While we do not deny that great good may  result from such  attachments, for the mind may be

drawn out and the  character enlarged by  them; yet we feel also that they are attended  with many dangers, and

that  this Romance of Heavenly Love requires a  strength, a freedom from passion,  a selfcontrol, which, in

youth  especially, are rarely to be found.  The  propriety of such friendships  must be estimated a good deal by

the manner  in which public opinion  regards them; they must be reconciled with the  ordinary duties of  life;

and they must be justified by the result. 


Lysis

SOME QUESTIONS RELATING TO FRIENDSHIP.  4



Top




Page No 7


Yet another question, 10).  Admitting that friendships cannot be  always  permanent, we may ask when and

upon what conditions should they  be  dissolved.  It would be futile to retain the name when the reality  has

ceased to be.  That two friends should part company whenever the  relation  between them begins to drag may

be better for both of them.  But then  arises the consideration, how should these friends in youth  or friends of

the past regard or be regarded by one another?  They are  parted, but there  still remain duties mutually owing

by them.  They  will not admit the world  to share in their difference any more than in  their friendship; the

memory  of an old attachment, like the memory of  the dead, has a kind of sacredness  for them on which they

will not  allow others to intrude.  Neither, if they  were ever worthy to bear  the name of friends, will either of

them entertain  any enmity or  dislike of the other who was once so much to him.  Neither  will he by  'shadowed

hint reveal' the secrets great or small which an  unfortunate  mistake has placed within his reach.  He who is of

a noble mind  will  dwell upon his own faults rather than those of another, and will be  ready to take upon

himself the blame of their separation.  He will  feel  pain at the loss of a friend; and he will remember with

gratitude  his  ancient kindness.  But he will not lightly renew a tie which has  not been  lightly broken...These

are a few of the Problems of  Friendship, some of  them suggested by the Lysis, others by modern  life, which

he who wishes to  make or keep a friend may profitably  study.  (Compare Bacon, Essay on  Friendship; Cic. de

Amicitia.) 

LYSIS, OR FRIENDSHIP

PERSONS OF THE DIALOGUE:  Socrates, who is the narrator, Menexenus,  Hippothales, Lysis, Ctesippus. 

SCENE:  A newlyerected Palaestra outside the walls of Athens. 

I was going from the Academy straight to the Lyceum, intending to  take the  outer road, which is close under

the wall.  When I came to  the postern gate  of the city, which is by the fountain of Panops, I  fell in with

Hippothales, the son of Hieronymus, and Ctesippus the  Paeanian, and a  company of young men who were

standing with them.  Hippothales, seeing me  approach, asked whence I came and whither I  was going. 

I am going, I replied, from the Academy straight to the Lyceum. 

Then come straight to us, he said, and put in here; you may as  well. 

Who are you, I said; and where am I to come? 

He showed me an enclosed space and an open door over against the  wall.  And  there, he said, is the building

at which we all meet:  and  a goodly company  we are. 

And what is this building, I asked; and what sort of entertainment  have  you? 

The building, he replied, is a newly erected Palaestra; and the  entertainment is generally conversation, to

which you are welcome. 

Thank you, I said; and is there any teacher there? 

Yes, he said, your old friend and admirer, Miccus. 

Indeed, I replied; he is a very eminent professor. 

Are you disposed, he said, to go with me and see them? 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 5



Top




Page No 8


Yes, I said; but I should like to know first, what is expected of  me, and  who is the favourite among you? 

Some persons have one favourite, Socrates, and some another, he  said. 

And who is yours? I asked:  tell me that, Hippothales. 

At this he blushed; and I said to him, O Hippothales, thou son of  Hieronymus! do not say that you are, or that

you are not, in love; the  confession is too late; for I see that you are not only in love, but  are  already far gone

in your love.  Simple and foolish as I am, the  Gods have  given me the power of understanding affections of

this kind. 

Whereupon he blushed more and more. 

Ctesippus said:  I like to see you blushing, Hippothales, and  hesitating to  tell Socrates the name; when, if he

were with you but  for a very short  time, you would have plagued him to death by talking  about nothing else.

Indeed, Socrates, he has literally deafened us,  and stopped our ears with  the praises of Lysis; and if he is a

little  intoxicated, there is every  likelihood that we may have our sleep  murdered with a cry of Lysis.  His

performances in prose are bad  enough, but nothing at all in comparison with  his verse; and when he  drenches

us with his poems and other compositions,  it is really too  bad; and worse still is his manner of singing them to

his  love; he has  a voice which is truly appalling, and we cannot help hearing  him:  and  now having a question

put to him by you, behold he is blushing. 

Who is Lysis? I said:  I suppose that he must be young; for the  name does  not recall any one to me. 

Why, he said, his father being a very wellknown man, he retains  his  patronymic, and is not as yet commonly

called by his own name;  but,  although you do not know his name, I am sure that you must know  his face,  for

that is quite enough to distinguish him. 

But tell me whose son he is, I said. 

He is the eldest son of Democrates, of the deme of Aexone. 

Ah, Hippothales, I said; what a noble and really perfect love you  have  found!  I wish that you would favour

me with the exhibition which  you have  been making to the rest of the company, and then I shall be  able to

judge  whether you know what a lover ought to say about his  love, either to the  youth himself, or to others. 

Nay, Socrates, he said; you surely do not attach any importance to  what he  is saying. 

Do you mean, I said, that you disown the love of the person whom he  says  that you love? 

No; but I deny that I make verses or address compositions to him. 

He is not in his right mind, said Ctesippus; he is talking  nonsense, and is  stark mad. 

O Hippothales, I said, if you have ever made any verses or songs in  honour  of your favourite, I do not want to

hear them; but I want to  know the  purport of them, that I may be able to judge of your mode of  approaching

your fair one. 

Ctesippus will be able to tell you, he said; for if, as he avers,  the sound  of my words is always dinning in his

ears, he must have a  very accurate  knowledge and recollection of them. 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 6



Top




Page No 9


Yes, indeed, said Ctesippus; I know only too well; and very  ridiculous the  tale is:  for although he is a lover,

and very  devotedly in love, he has  nothing particular to talk about to his  beloved which a child might not  say.

Now is not that ridiculous?  He  can only speak of the wealth of  Democrates, which the whole city  celebrates,

and grandfather Lysis, and the  other ancestors of the  youth, and their stud of horses, and their victory  at the

Pythian  games, and at the Isthmus, and at Nemea with four horses and  single  horsesthese are the tales

which he composes and repeats.  And  there  is greater twaddle still.  Only the day before yesterday he made a

poem in which he described the entertainment of Heracles, who was a  connexion of the family, setting forth

how in virtue of this  relationship  he was hospitably received by an ancestor of Lysis; this  ancestor was

himself begotten of Zeus by the daughter of the founder  of the deme.  And  these are the sort of old wives' tales

which he  sings and recites to us,  and we are obliged to listen to him. 

When I heard this, I said:  O ridiculous Hippothales! how can you  be making  and singing hymns in honour of

yourself before you have won? 

But my songs and verses, he said, are not in honour of myself,  Socrates. 

You think not? I said. 

Nay, but what do you think? he replied. 

Most assuredly, I said, those songs are all in your own honour; for  if you  win your beautiful love, your

discourses and songs will be a  glory to you,  and may be truly regarded as hymns of praise composed in

honour of you who  have conquered and won such a love; but if he slips  away from you, the more  you have

praised him, the more ridiculous you  will look at having lost this  fairest and best of blessings; and  therefore

the wise lover does not praise  his beloved until he has won  him, because he is afraid of accidents.  There  is

also another danger;  the fair, when any one praises or magnifies them,  are filled with the  spirit of pride and

vainglory.  Do you not agree with  me? 

Yes, he said. 

And the more vainglorious they are, the more difficult is the  capture of  them? 

I believe you. 

What should you say of a hunter who frightened away his prey, and  made the  capture of the animals which he

is hunting more difficult? 

He would be a bad hunter, undoubtedly. 

Yes; and if, instead of soothing them, he were to infuriate them  with words  and songs, that would show a

great want of wit:  do you not  agree. 

Yes. 

And now reflect, Hippothales, and see whether you are not guilty of  all  these errors in writing poetry.  For I

can hardly suppose that you  will  affirm a man to be a good poet who injures himself by his poetry. 

Assuredly not, he said; such a poet would be a fool.  And this is  the  reason why I take you into my counsels,

Socrates, and I shall be  glad of  any further advice which you may have to offer.  Will you tell  me by what

words or actions I may become endeared to my love? 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 7



Top




Page No 10


That is not easy to determine, I said; but if you will bring your  love to  me, and will let me talk with him, I

may perhaps be able to  show you how to  converse with him, instead of singing and reciting in  the fashion of

which  you are accused. 

There will be no difficulty in bringing him, he replied; if you  will only  go with Ctesippus into the Palaestra,

and sit down and talk,  I believe that  he will come of his own accord; for he is fond of  listening, Socrates.  And

as this is the festival of the Hermaea, the  young men and boys are all  together, and there is no separation

between them.  He will be sure to  come:  but if he does not, Ctesippus  with whom he is familiar, and whose

relation Menexenus is his great  friend, shall call him. 

That will be the way, I said.  Thereupon I led Ctesippus into the  Palaestra, and the rest followed. 

Upon entering we found that the boys had just been sacrificing; and  this  part of the festival was nearly at an

end.  They were all in  their white  array, and games at dice were going on among them.  Most  of them were in

the outer court amusing themselves; but some were in a  corner of the  Apodyterium playing at odd and even

with a number of  dice, which they took  out of little wicker baskets.  There was also a  circle of lookerson;

among  them was Lysis.  He was standing with the  other boys and youths, having a  crown upon his head, like

a fair  vision, and not less worthy of praise for  his goodness than for his  beauty.  We left them, and went over

to the  opposite side of the room,  where, finding a quiet place, we sat down; and  then we began to talk.  This

attracted Lysis, who was constantly turning  round to look at  ushe was evidently wanting to come to us.  For

a time he  hesitated  and had not the courage to come alone; but first of all, his  friend  Menexenus, leaving his

play, entered the Palaestra from the court,  and  when he saw Ctesippus and myself, was going to take a seat by

us; and  then Lysis, seeing him, followed, and sat down by his side; and the  other  boys joined.  I should

observe that Hippothales, when he saw the  crowd, got  behind them, where he thought that he would be out of

sight  of Lysis, lest  he should anger him; and there he stood and listened. 

I turned to Menexenus, and said:  Son of Demophon, which of you two  youths  is the elder? 

That is a matter of dispute between us, he said. 

And which is the nobler?  Is that also a matter of dispute? 

Yes, certainly. 

And another disputed point is, which is the fairer? 

The two boys laughed. 

I shall not ask which is the richer of the two, I said; for you are  friends, are you not? 

Certainly, they replied. 

And friends have all things in common, so that one of you can be no  richer  than the other, if you say truly that

you are friends. 

They assented.  I was about to ask which was the juster of the two,  and  which was the wiser of the two; but at

this moment Menexenus was  called  away by some one who came and said that the gymnasticmaster  wanted

him.  I  supposed that he had to offer sacrifice.  So he went  away, and I asked  Lysis some more questions.  I

dare say, Lysis, I  said, that your father and  mother love you very much. 

Certainly, he said. 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 8



Top




Page No 11


And they would wish you to be perfectly happy. 

Yes. 

But do you think that any one is happy who is in the condition of a  slave,  and who cannot do what he likes? 

I should think not indeed, he said. 

And if your father and mother love you, and desire that you should  be  happy, no one can doubt that they are

very ready to promote your  happiness. 

Certainly, he replied. 

And do they then permit you to do what you like, and never rebuke  you or  hinder you from doing what you

desire? 

Yes, indeed, Socrates; there are a great many things which they  hinder me  from doing. 

What do you mean? I said.  Do they want you to be happy, and yet  hinder you  from doing what you like? for

example, if you want to mount  one of your  father's chariots, and take the reins at a race, they will  not allow

you to  do sothey will prevent you? 

Certainly, he said, they will not allow me to do so. 

Whom then will they allow? 

There is a charioteer, whom my father pays for driving. 

And do they trust a hireling more than you? and may he do what he  likes  with the horses? and do they pay

him for this? 

They do. 

But I dare say that you may take the whip and guide the mulecart  if you  like;they will permit that? 

Permit me! indeed they will not. 

Then, I said, may no one use the whip to the mules? 

Yes, he said, the muleteer. 

And is he a slave or a free man? 

A slave, he said. 

And do they esteem a slave of more value than you who are their  son?  And  do they entrust their property to

him rather than to you?  and allow him to  do what he likes, when they prohibit you?  Answer me  now:  Are you

your own  master, or do they not even allow that? 

Nay, he said; of course they do not allow it. 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 9



Top




Page No 12


Then you have a master? 

Yes, my tutor; there he is. 

And is he a slave? 

To be sure; he is our slave, he replied. 

Surely, I said, this is a strange thing, that a free man should be  governed  by a slave.  And what does he do

with you? 

He takes me to my teachers. 

You do not mean to say that your teachers also rule over you? 

Of course they do. 

Then I must say that your father is pleased to inflict many lords  and  masters on you.  But at any rate when you

go home to your mother,  she will  let you have your own way, and will not interfere with your  happiness; her

wool, or the piece of cloth which she is weaving, are  at your disposal:  I  am sure that there is nothing to hinder

you from  touching her wooden  spathe, or her comb, or any other of her spinning  implements. 

Nay, Socrates, he replied, laughing; not only does she hinder me,  but I  should be beaten if I were to touch one

of them. 

Well, I said, this is amazing.  And did you ever behave ill to your  father  or your mother? 

No, indeed, he replied. 

But why then are they so terribly anxious to prevent you from being  happy,  and doing as you like?keeping

you all day long in subjection  to another,  and, in a word, doing nothing which you desire; so that  you have no

good,  as would appear, out of their great possessions,  which are under the  control of anybody rather than of

you, and have no  use of your own fair  person, which is tended and taken care of by  another; while you, Lysis,

are  master of nobody, and can do nothing? 

Why, he said, Socrates, the reason is that I am not of age. 

I doubt whether that is the real reason, I said; for I should  imagine that  your father Democrates, and your

mother, do permit you to  do many things  already, and do not wait until you are of age:  for  example, if they

want  anything read or written, you, I presume, would  be the first person in the  house who is summoned by

them. 

Very true. 

And you would be allowed to write or read the letters in any order  which  you please, or to take up the lyre

and tune the notes, and play  with the  fingers, or strike with the plectrum, exactly as you please,  and neither

father nor mother would interfere with you. 

That is true, he said. 

Then what can be the reason, Lysis, I said, why they allow you to  do the  one and not the other? 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 10



Top




Page No 13


I suppose, he said, because I understand the one, and not the  other. 

Yes, my dear youth, I said, the reason is not any deficiency of  years, but  a deficiency of knowledge; and

whenever your father thinks  that you are  wiser than he is, he will instantly commit himself and  his

possessions to  you. 

I think so. 

Aye, I said; and about your neighbour, too, does not the same rule  hold as  about your father?  If he is satisfied

that you know more of  housekeeping  than he does, will he continue to administer his affairs  himself, or will

he commit them to you? 

I think that he will commit them to me. 

Will not the Athenian people, too, entrust their affairs to you  when they  see that you have wisdom enough to

manage them? 

Yes. 

And oh! let me put another case, I said:  There is the great king,  and he  has an eldest son, who is the Prince of

Asia;suppose that you  and I go to  him and establish to his satisfaction that we are better  cooks than his

son, will he not entrust to us the prerogative of  making soup, and putting  in anything that we like while the

pot is  boiling, rather than to the  Prince of Asia, who is his son? 

To us, clearly. 

And we shall be allowed to throw in salt by handfuls, whereas the  son will  not be allowed to put in as much

as he can take up between  his fingers? 

Of course. 

Or suppose again that the son has bad eyes, will he allow him, or  will he  not allow him, to touch his own eyes

if he thinks that he has  no knowledge  of medicine? 

He will not allow him. 

Whereas, if he supposes us to have a knowledge of medicine, he will  allow  us to do what we like with

himeven to open the eyes wide and  sprinkle  ashes upon them, because he supposes that we know what is

best? 

That is true. 

And everything in which we appear to him to be wiser than himself  or his  son he will commit to us? 

That is very true, Socrates, he replied. 

Then now, my dear Lysis, I said, you perceive that in things which  we know  every one will trust

us,Hellenes and barbarians, men and  women,and we  may do as we please about them, and no one will

like to  interfere with us;  we shall be free, and masters of others; and these  things will be really  ours, for we

shall be benefited by them.  But in  things of which we have no  understanding, no one will trust us to do  as

seems good to usthey will  hinder us as far as they can; and not  only strangers, but father and  mother, and


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 11



Top




Page No 14


the friend, if there be  one, who is dearer still, will also  hinder us; and we shall be subject  to others; and these

things will not be  ours, for we shall not be  benefited by them.  Do you agree? 

He assented. 

And shall we be friends to others, and will any others love us, in  as far  as we are useless to them? 

Certainly not. 

Neither can your father or mother love you, nor can anybody love  anybody  else, in so far as they are useless

to them? 

No. 

And therefore, my boy, if you are wise, all men will be your  friends and  kindred, for you will be useful and

good; but if you are  not wise, neither  father, nor mother, nor kindred, nor any one else,  will be your friends.

And in matters of which you have as yet no  knowledge, can you have any  conceit of knowledge? 

That is impossible, he replied. 

And you, Lysis, if you require a teacher, have not yet attained to  wisdom. 

True. 

And therefore you are not conceited, having nothing of which to be  conceited. 

Indeed, Socrates, I think not. 

When I heard him say this, I turned to Hippothales, and was very  nearly  making a blunder, for I was going to

say to him:  That is the  way,  Hippothales, in which you should talk to your beloved, humbling  and  lowering

him, and not as you do, puffing him up and spoiling him.  But I  saw that he was in great excitement and

confusion at what had  been said,  and I remembered that, although he was in the  neighbourhood, he did not

want to be seen by Lysis; so upon second  thoughts I refrained. 

In the meantime Menexenus came back and sat down in his place by  Lysis; and  Lysis, in a childish and

affectionate manner, whispered  privately in my  ear, so that Menexenus should not hear:  Do, Socrates,  tell

Menexenus what  you have been telling me. 

Suppose that you tell him yourself, Lysis, I replied; for I am sure  that  you were attending. 

Certainly, he replied. 

Try, then, to remember the words, and be as exact as you can in  repeating  them to him, and if you have

forgotten anything, ask me  again the next time  that you see me. 

I will be sure to do so, Socrates; but go on telling him something  new, and  let me hear, as long as I am

allowed to stay. 

I certainly cannot refuse, I said, since you ask me; but then, as  you know,  Menexenus is very pugnacious, and

therefore you must come to  the rescue if  he attempts to upset me. 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 12



Top




Page No 15


Yes, indeed, he said; he is very pugnacious, and that is the reason  why I  want you to argue with him. 

That I may make a fool of myself? 

No, indeed, he said; but I want you to put him down. 

That is no easy matter, I replied; for he is a terrible fellowa  pupil of  Ctesippus.  And there is Ctesippus

himself:  do you see him? 

Never mind, Socrates, you shall argue with him. 

Well, I suppose that I must, I replied. 

Hereupon Ctesippus complained that we were talking in secret, and  keeping  the feast to ourselves. 

I shall be happy, I said, to let you have a share.  Here is Lysis,  who does  not understand something that I was

saying, and wants me to  ask Menexenus,  who, as he thinks, is likely to know. 

And why do you not ask him? he said. 

Very well, I said, I will; and do you, Menexenus, answer.  But  first I must  tell you that I am one who from my

childhood upward have  set my heart upon  a certain thing.  All people have their fancies;  some desire horses,

and  others dogs; and some are fond of gold, and  others of honour.  Now, I have  no violent desire of any of

these  things; but I have a passion for friends;  and I would rather have a  good friend than the best cock or

quail in the  world:  I would even go  further, and say the best horse or dog.  Yea, by  the dog of Egypt, I  should

greatly prefer a real friend to all the gold of  Darius, or even  to Darius himself:  I am such a lover of friends as

that.  And when I  see you and Lysis, at your early age, so easily possessed of  this  treasure, and so soon, he of

you, and you of him, I am amazed and  delighted, seeing that I myself, although I am now advanced in years,

am so  far from having made a similar acquisition, that I do not even  know in what  way a friend is acquired.

But I want to ask you a  question about this, for  you have experience:  tell me then, when one  loves another, is

the lover or  the beloved the friend; or may either  be the friend? 

Either may, I should think, be the friend of either. 

Do you mean, I said, that if only one of them loves the other, they  are  mutual friends? 

Yes, he said; that is my meaning. 

But what if the lover is not loved in return? which is a very  possible  case. 

Yes. 

Or is, perhaps, even hated? which is a fancy which sometimes is  entertained  by lovers respecting their

beloved.  Nothing can exceed  their love; and yet  they imagine either that they are not loved in  return, or that

they are  hated.  Is not that true? 

Yes, he said, quite true. 

In that case, the one loves, and the other is loved? 

Yes. 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 13



Top




Page No 16


Then which is the friend of which?  Is the lover the friend of the  beloved,  whether he be loved in return, or

hated; or is the beloved  the friend; or  is there no friendship at all on either side, unless  they both love one

another? 

There would seem to be none at all. 

Then this notion is not in accordance with our previous one.  We  were  saying that both were friends, if one

only loved; but now, unless  they both  love, neither is a friend. 

That appears to be true. 

Then nothing which does not love in return is beloved by a lover? 

I think not. 

Then they are not lovers of horses, whom the horses do not love in  return;  nor lovers of quails, nor of dogs,

nor of wine, nor of  gymnastic exercises,  who have no return of love; no, nor of wisdom,  unless wisdom loves

them in  return.  Or shall we say that they do love  them, although they are not  beloved by them; and that the

poet was  wrong who sings 

'Happy the man to whom his children are dear, and steeds having  single  hoofs, and dogs of chase, and the

stranger of another land'? 

I do not think that he was wrong. 

You think that he is right? 

Yes. 

Then, Menexenus, the conclusion is, that what is beloved, whether  loving or  hating, may be dear to the lover

of it:  for example, very  young children,  too young to love, or even hating their father or  mother when they are

punished by them, are never dearer to them than  at the time when they are  being hated by them. 

I think that what you say is true. 

And, if so, not the lover, but the beloved, is the friend or dear  one? 

Yes. 

And the hated one, and not the hater, is the enemy? 

Clearly. 

Then many men are loved by their enemies, and hated by their  friends, and  are the friends of their enemies,

and the enemies of  their friends.  Yet  how absurd, my dear friend, or indeed impossible  is this paradox of a

man  being an enemy to his friend or a friend to  his enemy. 

I quite agree, Socrates, in what you say. 

But if this cannot be, the lover will be the friend of that which  is loved? 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 14



Top




Page No 17


True. 

And the hater will be the enemy of that which is hated? 

Certainly. 

Yet we must acknowledge in this, as in the preceding instance, that  a man  may be the friend of one who is not

his friend, or who may be  his enemy,  when he loves that which does not love him or which even  hates him.

And he  may be the enemy of one who is not his enemy, and  is even his friend:  for  example, when he hates

that which does not  hate him, or which even loves  him. 

That appears to be true. 

But if the lover is not a friend, nor the beloved a friend, nor  both  together, what are we to say?  Whom are we

to call friends to one  another?  Do any remain? 

Indeed, Socrates, I cannot find any. 

But, O Menexenus! I said, may we not have been altogether wrong in  our  conclusions? 

I am sure that we have been wrong, Socrates, said Lysis.  And he  blushed as  he spoke, the words seeming to

come from his lips  involuntarily, because  his whole mind was taken up with the argument;  there was no

mistaking his  attentive look while he was listening. 

I was pleased at the interest which was shown by Lysis, and I  wanted to  give Menexenus a rest, so I turned to

him and said, I think,  Lysis, that  what you say is true, and that, if we had been right, we  should never have

gone so far wrong; let us proceed no further in this  direction (for the  road seems to be getting troublesome),

but take the  other path into which  we turned, and see what the poets have to say;  for they are to us in a

manner the fathers and authors of wisdom, and  they speak of friends in no  light or trivial manner, but God

himself,  as they say, makes them and draws  them to one another; and this they  express, if I am not mistaken,

in the  following words: 

'God is ever drawing like towards like, and making them  acquainted.' 

I dare say that you have heard those words. 

Yes, he said; I have. 

And have you not also met with the treatises of philosophers who  say that  like must love like? they are the

people who argue and write  about nature  and the universe. 

Very true, he replied. 

And are they right in saying this? 

They may be. 

Perhaps, I said, about half, or possibly, altogether, right, if  their  meaning were rightly apprehended by us.  For

the more a bad man  has to do  with a bad man, and the more nearly he is brought into  contact with him,  the

more he will be likely to hate him, for he  injures him; and injurer and  injured cannot be friends.  Is not that

true? 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 15



Top




Page No 18


Yes, he said. 

Then one half of the saying is untrue, if the wicked are like one  another? 

That is true. 

But the real meaning of the saying, as I imagine, is, that the good  are  like one another, and friends to one

another; and that the bad, as  is often  said of them, are never at unity with one another or with  themselves; for

they are passionate and restless, and anything which  is at variance and  enmity with itself is not likely to be in

union or  harmony with any other  thing.  Do you not agree? 

Yes, I do. 

Then, my friend, those who say that the like is friendly to the  like mean  to intimate, if I rightly apprehend

them, that the good only  is the friend  of the good, and of him only; but that the evil never  attains to any real

friendship, either with good or evil.  Do you  agree? 

He nodded assent. 

Then now we know how to answer the question 'Who are friends?' for  the  argument declares 'That the good

are friends.' 

Yes, he said, that is true. 

Yes, I replied; and yet I am not quite satisfied with this answer.  By  heaven, and shall I tell you what I

suspect?  I will.  Assuming  that like,  inasmuch as he is like, is the friend of like, and useful  to himor rather

let me try another way of putting the matter:  Can  like do any good or harm  to like which he could not do to

himself, or  suffer anything from his like  which he would not suffer from himself?  And if neither can be of

any use  to the other, how can they be loved  by one another?  Can they now? 

They cannot. 

And can he who is not loved be a friend? 

Certainly not. 

But say that the like is not the friend of the like in so far as he  is  like; still the good may be the friend of the

good in so far as he  is good? 

True. 

But then again, will not the good, in so far as he is good, be  sufficient  for himself?  Certainly he will.  And he

who is sufficient  wants nothing  that is implied in the word sufficient. 

Of course not. 

And he who wants nothing will desire nothing? 

He will not. 

Neither can he love that which he does not desire? 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 16



Top




Page No 19


He cannot. 

And he who loves not is not a lover or friend? 

Clearly not. 

What place then is there for friendship, if, when absent, good men  have no  need of one another (for even

when alone they are sufficient  for  themselves), and when present have no use of one another?  How can  such

persons ever be induced to value one another? 

They cannot. 

And friends they cannot be, unless they value one another? 

Very true. 

But see now, Lysis, whether we are not being deceived in all  thisare we  not indeed entirely wrong? 

How so? he replied. 

Have I not heard some one say, as I just now recollect, that the  like is  the greatest enemy of the like, the good

of the good?Yes,  and he quoted  the authority of Hesiod, who says: 

'Potter quarrels with potter, bard with bard,  Beggar with beggar;' 

and of all other things he affirmed, in like manner, 'That of  necessity the  most like are most full of envy,

strife, and hatred of  one another, and the  most unlike, of friendship.  For the poor man is  compelled to be the

friend  of the rich, and the weak requires the aid  of the strong, and the sick man  of the physician; and every

one who is  ignorant, has to love and court him  who knows.'  And indeed he went on  to say in grandiloquent

language, that  the idea of friendship existing  between similars is not the truth, but the  very reverse of the

truth,  and that the most opposed are the most friendly;  for that everything  desires not like but that which is

most unlike:  for  example, the dry  desires the moist, the cold the hot, the bitter the sweet,  the sharp  the blunt,

the void the full, the full the void, and so of all  other  things; for the opposite is the food of the opposite,

whereas like  receives nothing from like.  And I thought that he who said this was a  charming man, and that he

spoke well.  What do the rest of you say? 

I should say, at first hearing, that he is right, said Menexenus. 

Then we are to say that the greatest friendship is of opposites? 

Exactly. 

Yes, Menexenus; but will not that be a monstrous answer? and will  not the  allwise eristics be down upon us

in triumph, and ask, fairly  enough,  whether love is not the very opposite of hate; and what answer  shall we

make to themmust we not admit that they speak the truth? 

We must. 

They will then proceed to ask whether the enemy is the friend of  the  friend, or the friend the friend of the

enemy? 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 17



Top




Page No 20


Neither, he replied. 

Well, but is a just man the friend of the unjust, or the temperate  of the  intemperate, or the good of the bad? 

I do not see how that is possible. 

And yet, I said, if friendship goes by contraries, the contraries  must be  friends. 

They must. 

Then neither like and like nor unlike and unlike are friends. 

I suppose not. 

And yet there is a further consideration:  may not all these  notions of  friendship be erroneous? but may not

that which is neither  good nor evil  still in some cases be the friend of the good? 

How do you mean? he said. 

Why really, I said, the truth is that I do not know; but my head is  dizzy  with thinking of the argument, and

therefore I hazard the  conjecture, that  'the beautiful is the friend,' as the old proverb  says.  Beauty is  certainly a

soft, smooth, slippery thing, and  therefore of a nature which  easily slips in and permeates our souls.  For I

affirm that the good is the  beautiful.  You will agree to that? 

Yes. 

This I say from a sort of notion that what is neither good nor evil  is the  friend of the beautiful and the good,

and I will tell you why I  am inclined  to think so:  I assume that there are three  principlesthe good, the bad,

and that which is neither good nor bad.  You would agreewould you not? 

I agree. 

And neither is the good the friend of the good, nor the evil of the  evil,  nor the good of the evil;these

alternatives are excluded by  the previous  argument; and therefore, if there be such a thing as  friendship or

love at  all, we must infer that what is neither good nor  evil must be the friend,  either of the good, or of that

which is  neither good nor evil, for nothing  can be the friend of the bad. 

True. 

But neither can like be the friend of like, as we were just now  saying. 

True. 

And if so, that which is neither good nor evil can have no friend  which is  neither good nor evil. 

Clearly not. 

Then the good alone is the friend of that only which is neither  good nor  evil. 

That may be assumed to be certain. 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 18



Top




Page No 21


And does not this seem to put us in the right way?  Just remark,  that the  body which is in health requires

neither medical nor any  other aid, but is  well enough; and the healthy man has no love of the  physician,

because he  is in health. 

He has none. 

But the sick loves him, because he is sick? 

Certainly. 

And sickness is an evil, and the art of medicine a good and useful  thing? 

Yes. 

But the human body, regarded as a body, is neither good nor evil? 

True. 

And the body is compelled by reason of disease to court and make  friends of  the art of medicine? 

Yes. 

Then that which is neither good nor evil becomes the friend of  good, by  reason of the presence of evil? 

So we may infer. 

And clearly this must have happened before that which was neither  good nor  evil had become altogether

corrupted with the element of  evilif itself  had become evil it would not still desire and love the  good; for,

as we  were saying, the evil cannot be the friend of the  good. 

Impossible. 

Further, I must observe that some substances are assimilated when  others  are present with them; and there are

some which are not  assimilated:  take,  for example, the case of an ointment or colour  which is put on another

substance. 

Very good. 

In such a case, is the substance which is anointed the same as the  colour  or ointment? 

What do you mean? he said. 

This is what I mean:  Suppose that I were to cover your auburn  locks with  white lead, would they be really

white, or would they only  appear to be  white? 

They would only appear to be white, he replied. 

And yet whiteness would be present in them? 

True. 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 19



Top




Page No 22


But that would not make them at all the more white, notwithstanding  the  presence of white in themthey

would not be white any more than  black? 

No. 

But when old age infuses whiteness into them, then they become  assimilated,  and are white by the presence

of white. 

Certainly. 

Now I want to know whether in all cases a substance is assimilated  by the  presence of another substance; or

must the presence be after a  peculiar  sort? 

The latter, he said. 

Then that which is neither good nor evil may be in the presence of  evil,  but not as yet evil, and that has

happened before now? 

Yes. 

And when anything is in the presence of evil, not being as yet  evil, the  presence of good arouses the desire of

good in that thing;  but the presence  of evil, which makes a thing evil, takes away the  desire and friendship of

the good; for that which was once both good  and evil has now become evil  only, and the good was supposed

to have  no friendship with the evil? 

None. 

And therefore we say that those who are already wise, whether Gods  or men,  are no longer lovers of wisdom;

nor can they be lovers of  wisdom who are  ignorant to the extent of being evil, for no evil or  ignorant person is

a  lover of wisdom.  There remain those who have the  misfortune to be  ignorant, but are not yet hardened in

their  ignorance, or void of  understanding, and do not as yet fancy that they  know what they do not  know:  and

therefore those who are the lovers of  wisdom are as yet neither  good nor bad.  But the bad do not love  wisdom

any more than the good; for,  as we have already seen, neither  is unlike the friend of unlike, nor like  of like.

You remember that? 

Yes, they both said. 

And so, Lysis and Menexenus, we have discovered the nature of  friendship  there can be no doubt of it:

Friendship is the love  which by reason of the  presence of evil the neither good nor evil has  of the good, either

in the  soul, or in the body, or anywhere. 

They both agreed and entirely assented, and for a moment I rejoiced  and was  satisfied like a huntsman just

holding fast his prey.  But  then a most  unaccountable suspicion came across me, and I felt that  the conclusion

was  untrue.  I was pained, and said, Alas! Lysis and  Menexenus, I am afraid  that we have been grasping at a

shadow only. 

Why do you say so? said Menexenus. 

I am afraid, I said, that the argument about friendship is false:  arguments, like men, are often pretenders. 

How do you mean? he asked. 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 20



Top




Page No 23


Well, I said; look at the matter in this way:  a friend is the  friend of  some one; is he not? 

Certainly he is. 

And has he a motive and object in being a friend, or has he no  motive and  object? 

He has a motive and object. 

And is the object which makes him a friend, dear to him, or neither  dear  nor hateful to him? 

I do not quite follow you, he said. 

I do not wonder at that, I said.  But perhaps, if I put the matter  in  another way, you will be able to follow me,

and my own meaning will  be  clearer to myself.  The sick man, as I was just now saying, is the  friend  of the

physicianis he not? 

Yes. 

And he is the friend of the physician because of disease, and for  the sake  of health? 

Yes. 

And disease is an evil? 

Certainly. 

And what of health? I said.  Is that good or evil, or neither? 

Good, he replied. 

And we were saying, I believe, that the body being neither good nor  evil,  because of disease, that is to say

because of evil, is the  friend of  medicine, and medicine is a good:  and medicine has entered  into this

friendship for the sake of health, and health is a good. 

True. 

And is health a friend, or not a friend? 

A friend. 

And disease is an enemy? 

Yes. 

Then that which is neither good nor evil is the friend of the good  because  of the evil and hateful, and for the

sake of the good and the  friend? 

Clearly. 

Then the friend is a friend for the sake of the friend, and because  of the  enemy? 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 21



Top




Page No 24


That is to be inferred. 

Then at this point, my boys, let us take heed, and be on our guard  against  deceptions.  I will not again repeat

that the friend is the  friend of the  friend, and the like of the like, which has been  declared by us to be an

impossibility; but, in order that this new  statement may not delude us, let  us attentively examine another

point,  which I will proceed to explain:  Medicine, as we were saying, is a  friend, or dear to us for the sake of

health? 

Yes. 

And health is also dear? 

Certainly. 

And if dear, then dear for the sake of something? 

Yes. 

And surely this object must also be dear, as is implied in our  previous  admissions? 

Yes. 

And that something dear involves something else dear? 

Yes. 

But then, proceeding in this way, shall we not arrive at some first  principle of friendship or dearness which is

not capable of being  referred  to any other, for the sake of which, as we maintain, all  other things are  dear,

and, having there arrived, we shall stop? 

True. 

My fear is that all those other things, which, as we say, are dear  for the  sake of another, are illusions and

deceptions only, but where  that first  principle is, there is the true ideal of friendship.  Let  me put the matter

thus:  Suppose the case of a great treasure (this  may be a son, who is more  precious to his father than all his

other  treasures); would not the father,  who values his son above all things,  value other things also for the sake

of his son?  I mean, for  instance, if he knew that his son had drunk  hemlock, and the father  thought that wine

would save him, he would value  the wine? 

He would. 

And also the vessel which contains the wine? 

Certainly. 

But does he therefore value the three measures of wine, or the  earthen  vessel which contains them, equally

with his son?  Is not this  rather the  true state of the case?  All his anxiety has regard not to  the means which  are

provided for the sake of an object, but to the  object for the sake of  which they are provided.  And although we

may  often say that gold and  silver are highly valued by us, that is not  the truth; for there is a  further object,

whatever it may be, which we  value most of all, and for the  sake of which gold and all our other  possessions

are acquired by us.  Am I  not right? 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 22



Top




Page No 25


Yes, certainly. 

And may not the same be said of the friend?  That which is only  dear to us  for the sake of something else is

improperly said to be  dear, but the truly  dear is that in which all these socalled dear  friendships terminate. 

That, he said, appears to be true. 

And the truly dear or ultimate principle of friendship is not for  the sake  of any other or further dear. 

True. 

Then we have done with the notion that friendship has any further  object.  May we then infer that the good is

the friend? 

I think so. 

And the good is loved for the sake of the evil?  Let me put the  case in  this way:  Suppose that of the three

principles, good, evil,  and that which  is neither good nor evil, there remained only the good  and the neutral,

and  that evil went far away, and in no way affected  soul or body, nor ever at  all that class of things which, as

we say,  are neither good nor evil in  themselves;would the good be of any  use, or other than useless to us?

For if there were nothing to hurt us  any longer, we should have no need of  anything that would do us good.

Then would be clearly seen that we did but  love and desire the good  because of the evil, and as the remedy of

the  evil, which was the  disease; but if there had been no disease, there would  have been no  need of a remedy.

Is not this the nature of the goodto be  loved by  us who are placed between the two, because of the evil? but

there  is  no use in the good for its own sake. 

I suppose not. 

Then the final principle of friendship, in which all other  friendships  terminated, those, I mean, which are

relatively dear and  for the sake of  something else, is of another and a different nature  from them.  For they  are

called dear because of another dear or  friend.  But with the true  friend or dear, the case is quite the  reverse; for

that is proved to be  dear because of the hated, and if  the hated were away it would be no longer  dear. 

Very true, he replied:  at any rate not if our present view holds  good. 

But, oh! will you tell me, I said, whether if evil were to perish,  we  should hunger any more, or thirst any

more, or have any similar  desire?  Or  may we suppose that hunger will remain while men and  animals remain,

but  not so as to be hurtful?  And the same of thirst  and the other desires,  that they will remain, but will not

be evil  because evil has perished?  Or  rather shall I say, that to ask what  either will be then or will not be is

ridiculous, for who knows?  This  we do know, that in our present condition  hunger may injure us, and  may

also benefit us:Is not that true? 

Yes. 

And in like manner thirst or any similar desire may sometimes be a  good and  sometimes an evil to us, and

sometimes neither one nor the  other? 

To be sure. 

But is there any reason why, because evil perishes, that which is  not evil  should perish with it? 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 23



Top




Page No 26


None. 

Then, even if evil perishes, the desires which are neither good nor  evil  will remain? 

Clearly they will. 

And must not a man love that which he desires and affects? 

He must. 

Then, even if evil perishes, there may still remain some elements  of love  or friendship? 

Yes. 

But not if evil is the cause of friendship:  for in that case  nothing will  be the friend of any other thing after the

destruction of  evil; for the  effect cannot remain when the cause is destroyed. 

True. 

And have we not admitted already that the friend loves something  for a  reason? and at the time of making the

admission we were of  opinion that the  neither good nor evil loves the good because of the  evil? 

Very true. 

But now our view is changed, and we conceive that there must be  some other  cause of friendship? 

I suppose so. 

May not the truth be rather, as we were saying just now, that  desire is the  cause of friendship; for that which

desires is dear to  that which is  desired at the time of desiring it? and may not the  other theory have been  only

a long story about nothing? 

Likely enough. 

But surely, I said, he who desires, desires that of which he is in  want? 

Yes. 

And that of which he is in want is dear to him? 

True. 

And he is in want of that of which he is deprived? 

Certainly. 

Then love, and desire, and friendship would appear to be of the  natural or  congenial.  Such, Lysis and

Menexenus, is the inference. 

They assented. 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 24



Top




Page No 27


Then if you are friends, you must have natures which are congenial  to one  another? 

Certainly, they both said. 

And I say, my boys, that no one who loves or desires another would  ever  have loved or desired or affected

him, if he had not been in some  way  congenial to him, either in his soul, or in his character, or in  his  manners,

or in his form. 

Yes, yes, said Menexenus.  But Lysis was silent. 

Then, I said, the conclusion is, that what is of a congenial nature  must be  loved. 

It follows, he said. 

Then the lover, who is true and no counterfeit, must of necessity  be loved  by his love. 

Lysis and Menexenus gave a faint assent to this; and Hippothales  changed  into all manner of colours with

delight. 

Here, intending to revise the argument, I said:  Can we point out  any  difference between the congenial and the

like?  For if that is  possible,  then I think, Lysis and Menexenus, there may be some sense  in our argument

about friendship.  But if the congenial is only the  like, how will you get  rid of the other argument, of the

uselessness  of like to like in as far as  they are like; for to say that what is  useless is dear, would be absurd?

Suppose, then, that we agree to  distinguish between the congenial and the  likein the intoxication of

argument, that may perhaps be allowed. 

Very true. 

And shall we further say that the good is congenial, and the evil  uncongenial to every one?  Or again that the

evil is congenial to the  evil,  and the good to the good; and that which is neither good nor  evil to that  which is

neither good nor evil? 

They agreed to the latter alternative. 

Then, my boys, we have again fallen into the old discarded error;  for the  unjust will be the friend of the

unjust, and the bad of the  bad, as well as  the good of the good. 

That appears to be the result. 

But again, if we say that the congenial is the same as the good, in  that  case the good and he only will be the

friend of the good. 

True. 

But that too was a position of ours which, as you will remember,  has been  already refuted by ourselves. 

We remember. 

Then what is to be done?  Or rather is there anything to be done?  I can  only, like the wise men who argue in

courts, sum up the  arguments:If  neither the beloved, nor the lover, nor the like, nor  the unlike, nor the

good, nor the congenial, nor any other of whom we  spokefor there were  such a number of them that I


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 25



Top




Page No 28


cannot remember  allif none of these are  friends, I know not what remains to be said. 

Here I was going to invite the opinion of some older person, when  suddenly  we were interrupted by the tutors

of Lysis and Menexenus, who  came upon us  like an evil apparition with their brothers, and bade  them go

home, as it  was getting late.  At first, we and the  bystanders drove them off; but  afterwards, as they would

not mind,  and only went on shouting in their  barbarous dialect, and got angry,  and kept calling the

boysthey appeared  to us to have been drinking  rather too much at the Hermaea, which made them  difficult

to  managewe fairly gave way and broke up the company. 

I said, however, a few words to the boys at parting:  O Menexenus  and  Lysis, how ridiculous that you two

boys, and I, an old boy, who  would fain  be one of you, should imagine ourselves to be friendsthis  is what

the by  standers will go away and sayand as yet we have not  been able to discover  what is a friend! 


Lysis

LYSIS, OR FRIENDSHIP 26



Top





Bookmarks



1. Table of Contents, page = 3

2. Lysis, page = 4

   3. Plato, page = 4

   4. INTRODUCTION., page = 4

   5. SOME QUESTIONS RELATING TO FRIENDSHIP. , page = 6

   6. LYSIS, OR FRIENDSHIP, page = 8