Title:   THE SUPPLIANTS

Subject:  

Author:   by Euripides

Keywords:  

Creator:  

PDF Version:   1.2



Contents:

Page No 1

Page No 2

Page No 3

Page No 4

Page No 5

Page No 6

Page No 7

Page No 8

Page No 9

Page No 10

Page No 11

Page No 12

Page No 13

Page No 14

Page No 15

Page No 16

Page No 17

Page No 18

Page No 19

Page No 20

Page No 21

Page No 22

Page No 23

Page No 24

Page No 25

Page No 26

Bookmarks





Page No 1


THE SUPPLIANTS

by Euripides



Top




Page No 2


Table of Contents

THE SUPPLIANTS............................................................................................................................................1

by Euripides.............................................................................................................................................1


THE SUPPLIANTS

i



Top




Page No 3


THE SUPPLIANTS

by Euripides

translated by E. P. Coleridge

    CHARACTERS IN THE PLAY

  AETHRA, mother of THESEUS

  CHORUS OF ARGIVE MOTHERS

  THESEUS, King of Athens

  ADRASTUS, King of Argos

  HERALD, of Creon, King of Thebes

  MESSENGER

  EVADNE, wife of Capaneus

  IPHIS, father of EVADNE

  CHILDREN of the slain chieftains

  ATHENA

  Guards, attendants, soldiers

(SCENE:Before the temple of Demeter at Eleusis. On the steps of  the great altar is seated AETHRA.

Around her, in the garb of  suppliants, is the CHORUS OF ARGIVE MOTHERS. ADRASTUS lies on the

ground before the altar, crushed in abject grief. The CHILDREN of  the slain chieftains stand nearby. Around

the altar are the attendants  of the goddess.) 

AETHRA

O DEMETER, guardian of this Eleusinian land, and ye servants of  the goddess who attend her fane, grant

happiness to me and my son  Theseus, to the city of Athens and the country of Pittheus, wherein my  father

reared me, Aethra, in a happy home, and gave me in marriage  to Aegeus, Pandion's son, according to the

oracle of Loxias. This  prayer I make, when I behold these aged dames, who, leaving their  homes in Argos,

now throw themselves with suppliant branches at my  knees in their awful trouble; for around the gates of

Cadmus have they  lost their seven noble sons, whom on a day Adrastus, king of Argos,  led thither, eager to

secure for exiled Polyneices, his soninlaw,  a share in the heritage of Oedipus; so now their mothers would

bury in  the grave the dead, whom the spear hath slain, but the victors prevent  them and will not allow them to

take up the corpses, spurning Heaven's  laws. Here lies Adrastus on the ground with streaming eye, sharing

with them the burden of their prayer to me, and bemoaning the havoc of  the sword and the sorry fate of the

warriors whom he led from their  homes. And he doth urge me use entreaty, to persuade my son to take up  the

dead and help to bury them, either by winning words or force of  arms, laying on my son and on Athens this

task alone. Now it  chanced, that I had left my house and come to offer sacrifice on  behalf of the earth's crop

at this shrine, where first the fruitful  corn showed its bristling shocks above the soil. And here at the  holy

altars of the twain goddesses, Demeter and her daughter, I  wait, holding these sprays of foliage, a bond that

bindeth not, in  compassion for these childless mothers, hoary with age, and from  reverence for the sacred

fillets. To call Theseus hither is my  herald to the city gone, that he may rid the land of that which  grieveth

them, or loose these my suppliant bonds, with pious  observance of the gods' will; for such as are discreet

amongst women  should in all cases invoke the aid of men. 

THE SUPPLIANTS 1



Top




Page No 4


CHORUS (chanting) 

strophe 1 

At thy knees I fall, aged dame, and my old lips beseech thee;  arise, rescue from the slain my children's

bodies, whose limbs, by  death relaxed, are left a prey to savage mountain beasts, 

antistrophe 1 

Beholding the bitter tears which spring to my eyes and my old  wrinkled skin torn by my hands; for what can I

do else? who never laid  out my children dead within my halls, nor now behold their tombs  heaped up with

earth. 

strophe 2 

Thou too, honoured lady, once a son didst bear, crowning thy  lord's marriage with fond joy; then share, O

share with me thy  mother's feelings, in such measure as my sad heart grieves for my  own dead sons; and

persuade thy son, whose aid we implore, to go  unto the river Ismenus, there to place within my hapless arms

the  bodies of my children, slain in their prime and left without a tomb. 

antistrophe 2 

Though not as piety enjoins, yet from sheer necessity I have  come to the firecrowned altars of the gods,

falling on my knees  with instant supplication, for my cause is just, and 'tis in thy  power, blest as thou art in

thy children, to remove from me my woe; so  in my sore distress I do beseech thee of my misery place in my

hands  my son's dead body, that I may throw my arms about his hapless limbs. 

(The attendants of the goddess take up the lament.) 

strophe 3 

Behold a rivalry in sorrow! woe takes up the tale of woe; hark!  thy servants beat their breasts. Come ye who

join the mourners'  wail, come, O sympathetic band, to join the dance, which Hades  honours; let the pearly

nail be stained red, as it rends your  cheeks, let your skin be streaked with gore; for honours rendered to  the

dead are credit to the living. 

antistrophe 3 

Sorrow's charm doth drive me wild, insatiate, painful, endless,  even as the trickling stream that gushes from

some steep rock's  face; for 'tis woman's way to fall aweeping o'er the cruel calamity  of children dead. Ah

me! would I could die and forget my anguish 

(THESEUS and his retinue enter.) 

THESEUS

What is this lamentation that I hear, this beating of the  breast, these dirges for the dead, with cries that echo

from this  shrine? How fluttering fear disquiets me, lest haply my mother have  gotted some mischance, in

quest of whom I come, for she hath been long  absent from home. Ha! what now? A strange sight challenges

my  speech; I see my aged mother sitting at the altar and stranger dames  are with her, who in various note

proclaim their woe; from aged eyes  the piteous tear is starting to the ground, their hair is shorn, their  robes

are not the robes of joy. What means it, mother? 'Tis thine to  make it plain to me, mine to listen; yea, for I

expect some tidings  strange. 

AETHRA

My son, these are the mothers of those chieftains seven, who  fell around the gates of Cadmus' town. With

suppliant boughs they keep  me prisoner, as thou seest, in their midst. 

THESEUS

And who is yonder man, that moaneth piteously in the gateway? 

AETHRA

Adrastus, they inform me, king of Argos. 

THESEUS

Are those his children, those boys who stand round him? 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 2



Top




Page No 5


AETHRA

Not his, but the sons of the fallen slain. 

THESEUS

Why are they come to us, with suppliant hand outstretched? 

AETHRA

I know; but 'tis for them to tell their story, my son. 

THESEUS

To thee, in thy mantle muffled, I address my inquiries; thy  head, let lamentation be, and speak; for naught can

be achieved save  through the utterance of thy tongue. 

ADRASTUS (rising) 

Victorious prince of the Athenian realm, Theseus, to thee and to  thy city I, a suppliant, come. 

THESEUS

What seekest thou? What need is thine? 

ADRASTUS

Dost know how I did lead an expedition to its ruin? 

THESEUS

Assuredly; thou didst not pass through Hellas, all in silence. 

ADRASTUS

There I lost the pick of Argos' sons. 

THESEUS

These are the results of that unhappy war. 

ADRASTUS

I went and craved their bodies from Thebes. 

THESEUS

Didst thou rely on heralds, Hermes' servants, in order to bury  them? 

ADRASTUS

I did; and even then their slayers said me nay. 

THESEUS

Why, what say they to thy just request? 

ADRASTUS

Say! Success makes them forget how to bear their fortune. 

THESEUS

Art come to me then for counsel? or wherefore? 

ADRASTUS

With the wish that thou, O Theseus, shouldst recover the sons of  the Argives. 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 3



Top




Page No 6


THESEUS

Where is your Argos now? were its vauntings all in vain? 

ADRASTUS

Defeat and ruin are our lot. To thee for aid we come. 

THESEUS

Is this thy own private resolve, or the wish of all the city? 

ADRASTUS

The sons of Danaus, one and all, implore thee to bury the dead. 

THESEUS

Why didst lead thy seven armies against Thebes? 

ADRASTUS

To confer that favour on the husbands of my daughters twain. 

THESEUS

To which of the Argives didst thou give thy daughters in marriage? 

ADRASTUS

I made no match for them with kinsmen of my family. 

THESEUS

What! didst give Argive maids to foreign lords? 

ADRASTUS

Yea, to Tydeus, and to Polyneices, who was Thebanborn 

THESEUS

What induced thee to select this alliance? 

ADRASTUS

Dark riddles of Phoebus stole away my judgment. 

THESEUS

What said Apollo to determine the maidens' marriage? 

ADRASTUS

That I should give my daughters twain to a wild boar and a lion. 

THESEUS

How dost thou explain the message of the god? 

ADRASTUS

One night came to my door two exiles. 

THESEUS

The name of each declare: thou art speaking of both together. 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 4



Top




Page No 7


ADRASTUS

They fought together, Tydeus with Polyneices. 

THESEUS

Didst thou give thy daughters to them as to wild beasts? 

ADRASTUS

Yea, for, as they fought, I likened them to those monsters twain. 

THESEUS

Why had they left the borders of their native land and come to  thee? 

ADRASTUS

Tydeus was exiled for the murder of a kinsman. 

THESEUS

Wherefore had the son of Oedipus left Thebes? 

ADRASTUS

By reason of his father's curse, not to spill his brother's blood. 

THESEUS

Wise no doubt that voluntary exile. 

ADRASTUS

But those who stayed at home were for injuring the absent. 

THESEUS

What! did brother rob brother of his inheritance? 

ADRASTUS

To avenge this I set out; hence my ruin. 

THESEUS

Didst consult seers, and gaze into the flame of burntofferings? 

ADRASTUS

Ah me! thou pressest on the very point wherein I most did fail. 

THESEUS

It seems thy going was not favoured by heaven. 

ADRASTUS

Worse; I went in spite even of Amphiaraus. 

THESEUS

And so heaven lightly turned its face from thee. 

ADRASTUS

I was carried away by the clamour of younger men. 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 5



Top




Page No 8


THESEUS

Thou didst favour courage instead of discretion. 

ADRASTUS

True; and many a general owes defeat to that. O king of Athens,  bravest of the sons of Hellas, I blush to

throw myself upon the ground  and clasp thy knees, I a greyhaired king, blest in days gone by;  yet needs

must yield to my misfortunes. I pray thee save the dead;  have pity on my sorrows and on these, the mothers

of the slain, whom  hoary eld finds reft of their sons; yet they endured to journey hither  and tread a foreign

soil with aged tottering steps, bearing no embassy  to Demeter's mysteries; only seeking burial for their dead,

which  lot should have been theirs, e'en burial by the hands of sons still in  their prime. And 'tis wise in the rich

to see the poor man's  poverty, and in the poor man to turn ambitious eyes toward the rich,  that so he may

himself indulge a longing for possessions; and they,  whom fortune frowns not on, should gaze on misery's

presentment;  likewise, who maketh songs should take a pleasure in their making; for  if it be not so with him,

he will in no wise avail to gladden  others, if himself have sorrow in his home; nay, 'tis not even right  to

expect it. Mayhap thou'lt say, "Why pass the land of Pelops o'er,  and lay this toil on Athens?" This am I

bound to declare. Sparta is  cruel, her customs variable; the other states are small and weak.  Thy city alone

would be able to undertake this labour; for it turns an  eye on suffering, and hath in thee a young and gallant

king, for  want whereof to lead their hosts states ere now have often perished.  LEADER OF THE CHORUS 

I too, Theseus, urge the same plea to thee; have pity on my hard  fate. 

THESEUS

Full oft have I argued out this subject with others. For there are  who say, there is more bad than good in

human nature, to the which I  hold contrary view, that good o'er bad predominates in man, for if  it were not

so, we should not exist. He hath my praise, whoe'er of  gods brought us to live by rule from chaos and from

brutishness, first  by implanting reason, and next by giving us a tongue to declare our  thoughts, so as to know

the meaning of what is said, bestowing  fruitful crops, and drops of rain from heaven to make them grow,

wherewith to nourish earth's fruits and to water her lap; and more  than this, protection from the wintry storm,

and means to ward from us  the sungod's scorching heat; the art of sailing o'er the sea, so that  we might

exchange with one another whatso our countries lack. And  where sight fails us and our knowledge is not sure,

the seer foretells  by gazing on the flame, by reading signs in folds of entrails, or by  divination from the flight

of birds. Are we not then to proud, when  heaven hath made such preparation for our life, not to be content

therewith? But our presumption seeks to lord it over heaven, and in  the pride of our hearts we think we are

wiser than the gods.  Methinks thou art even of this number, a son of folly, seeing that  thou, though obedient

to Apollo's oracle in giving thy daughters to  strangers, as if gods really existed, yet hast hurt thy house by

mingling the stream of its pure line with muddy waters; no! never  should the wise man have joined the stock

of just and unjust in one,  but should have gotten prosperous friends for his family. For the  deity, confusing

their destinies, doth oft destroy by the sinner's  fate him who never sinned nor committed injustice. Thou didst

lead all  Argos forth to battle, though seers proclaimed the will of heaven, and  then in scorn of them and in

violent disregard of the gods hast ruined  thy city, led away by younger men, such as court distinction, and

add war to war unrighteously, destroying their fellowcitizens; one  aspires to lead an army; another fain

would seize the reins of power  and work his wanton will; a third is bent on gain, careless of any ill  the people

thereby suffer. For there are three ranks of citizens;  the rich, a useless set, that ever crave for more; the poor

and  destitute, fearful folk, that cherish envy more than is right, and  shoot out grievous stings against the men

who have aught, beguiled  as they are by the eloquence of vicious leaders; while the class  that is midmost of

the three preserveth cities, observing such order  as the state ordains. Shall I then become thy ally? What fair

pretext should I urge before my countrymen? Depart in peace! For why  shouldst thou, having been

illadvised thyself, seek to drag our  fortune down?  LEADER 

He erred; but with the young men rests this error, while he may  well be pardoned. 

ADRASTUS

I did not choose thee, king, to judge my affliction, but came to  thee to cure it; no! nor if in aught my fortunes


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 6



Top




Page No 9


prove me wrong,  came I to the to punish or correct them, but to seek thy help. But  if thou wilt not, must be

content with thy decision; for how can I  help it? Come, aged dames, away! Yet leave behind you here the

woven  leaves of pale green foliage, calling to witness heaven and earth,  Demeter, that firebearing goddess,

and the sungod's light, that  our prayers to heaven availed us naught. 

CHORUS (singing) 

...who was Pelops' son, and we are of the land of Pelops and share  with thee the blood of ancestors. What art

thou doing? wilt thou  betray these suppliant symbols, and banish from thy land these aged  women without

the boon they should obtain? Do not so; e'en the wild  beast finds a refuge in the rock, the slave in the altars of

the gods,  and a state when tempesttossed cowers to its neighbour's shelter; for  naught in this life of man is

blest unto its end. 

Rise, hapless one, from the sacred floor of Persephone; rise,  clasp him by the knees and implore him, "O

recover the bodies of our  dead sons, the children that I lostah, woe is me!beneath the walls  of Cadmus'

town." Ah me! ah me! Take me by the hand, poor aged  sufferer that I am, support and guide and raise me up.

By thy beard,  kind friend, glory of Hellas, I do beseech thee, as I clasp thy  knees and hands in my misery; O

pity me as I entreat for my sons  with my tale of wretched woe, like some beggar; nor let my sons lie  there

unburied in the land of Cadmus, glad prey for beasts, whilst  thou art in thy prime, I implore thee. See the

teardrop tremble in  my eye, as thus I throw me at thy knees to win my children burial. 

THESEUS

Mother mine, why weepest thou, drawing o'er thine eyes thy veil?  Is it because thou didst hear their piteous

lamentations? To my own  heart it goes. Raise thy silvered head, weep not where thou sittest at  the holy altar

of Demeter. 

AETHRA

Ah woe! 

THESEUS

'Tis not for thee their sorrows to lament. 

AETHRA

Ye hapless dames! 

THESEUS

Thou art not of their company. 

AETHRA

May I a scheme declare, my son, that shall add to thy glory and  the state's? 

THESEUS

Yea, for oft even from women's lips issue wise counsels. 

AETHRA

Yet the word, that lurks within my heart, makes me hesitate. 

THESEUS

Shame! to hide from friends good counsel. 

AETHRA

Nay then, I will not hold my peace to blame myself hereafter for  having now kept silence to my shame, nor

will I forego my honourable  proposal, from the common fear that it is useless for women to give  good advice.


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 7



Top




Page No 10


First, my son, I exhort thee give good heed to heaven's  will, lest from slighting it thou suffer shipwreck; for in

this one  single point thou failest, though welladvised in all else. Further, I  would have patiently endured,

had it not been my duty to venture  somewhat for injured folk; and this, my son, it is that brings thee  now thy

honour, and causes me no fear to urge that thou shouldst use  thy power to make men of violence, who

prevent the dead from receiving  their meed of burial and funeral rites, perform this bounden duty, and  check

those who would confound the customs of all Hellas; for this  it is that holds men's states together,strict

observance of the laws.  And some, no doubt, will say, 'twas cowardice made thee stand aloof in  terror, when

thou mightest have won for thy city a crown of glory,  and, though thou didst encounter a savage swine,

labouring for a sorry  task, yet when the time came for thee to face the helmet and pointed  spear, and do thy

best, thou wert found to be coward. Nay! do not so  if thou be son of mine. Dost see how fiercely thy country

looks on its  revilers when they mock her for want of counsel? Yea, for in her toils  she groweth greater. But

states, whose policy is dark and cautious,  have their sight darkened by their carefulness. My son, wilt thou

not go succour the dead and these poor women in their need? have no  fears for thee, starting as thou dost with

right upon thy side; and  although I see the prosperity of Cadmus' folk, still am I confident  they will throw a

different die; for the deity reverses all things  again.  LEADER OF THE CHORUS 

Ah! best of friends, right well hast thou pleaded for me and for  Adrastus, and hence my joy is doubled. 

THESEUS

Mother, the words that I have spoken are his fair deserts, and I  have declared my opinion of the counsels that

ruined him; yet do I  perceive the truth of thy warning to me, that it ill suits my  character to shun dangers. For

by a long and glorious career have I  displayed this my habit among Hellenes, of ever punishing the  wicked.

Wherefore I cannot refuse toil. For what will spiteful tongues  say of me, when thou, my mother, who more

than all others fearest  for my safety, bidst me undertake this enterprise? Yea, I will go  about this business and

rescue the dead by words persuasive; or,  failing that, the spear forthwith shall decide this issue, nor will

heaven grudge me this. But I require the whole city's sanction also,  which my mere wish will ensure; still by

communicating the proposal to  them I shall find the people better disposed. For them I made supreme,  when I

set this city free, by giving all an equal vote. So I will take  Adrastus as a text for what I have to say and go to

their assembly,  and when have won them to these views, I will return hither, after  collecting a picked band of

young Athenians; and then remaining  under arms I will send a message to Creon, begging the bodies of the

dead. But do ye, aged ladies, remove from my mother your holy wreaths,  that I may take her by the hand and

conduct her to the house of  Aegeus; for a wretched son is he who rewards not his parents by  service; for,

when he hath conferred on them the best he hath, he in  his turn from his own sons receives all such service as

he gave to  them. 

(AETHRA leaves the altar and departs.) 

CHORUS (singing) 

strophe 

O Argos, home of steeds, my native land! ye have heard with your  ears these words, the king's pious will

toward the gods in the sight  of great Pelasgia and throughout Argos. 

antistrophe 1 

May he reach the goal! yea, and triumph o'er my sorrows,  rescuing the gory corpse, the mother's idol and

making the land of  Inachus his friend by helping her. 

strophe 2 

For pious toil is a fair ornament to cities, and carries with it  grace that never wastes away. What will the city

decide, I wonder?  Will it conclude a friendly truce with me, and shall we obtain  burial for our sons? 

antistrophe 2 

Help, O help, city of Pallas, the mother's cause, that so they may  not pollute the laws of all mankind. Thou, I

know, dost reverence  right, and to injustice dealest out defeat, a protection at all  times to the afflicted. 

(THESEUS addresses one of his own heralds. 

As he speaks, the HERALD from King Creon of Thebes enters.) 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 8



Top




Page No 11


THESEUS

Forasmuch as with this thy art thou hast ever served the state and  me by carrying my proclamations far and

wide, so now cross Asopus  and the waters of Ismenus, and declare this message to the haughty  king of the

Cadmeans: "Theseus, thy neighbour, one who well may win  the boon he craves, begs as a favour thy

permission to bury the  dead, winning to thyself thereby the love of all the Erechtheidae."  And if they will

acquiesce, come back again, but if they hearken  not, thy second message runneth thus, they may expect my

warrior host;  for at the sacred fount of Callichorus my army camps in readiness  and is being reviewed.

Moreover, the city gladly of its own accord  undertook this enterprise, when it perceived my wish. Ha! who

comes  hither to interrupt my speech? A Theban herald, so it seems, though  I am not sure thereof. Stay; haply

he may save the thy trouble. For by  his coming he meets my purpose halfway.  THEBAN HERALD 

Who is the despot of this land? To whom must I announce the  message of Creon, who rules o'er the land of

Cadmus, since Eteocles  was slain by the hand of his brother Polyneices, at the sevenfold  gates of Thebes? 

THESEUS

Sir stranger, thou hast made a false beginning to thy speech, in  seeking here a despot. For this city is not ruled

by one man, but is  free. The people rule in succession year by year, allowing no  preference to wealth, but the

poor man shares equally with the rich.  THEBAN HERALD 

Thou givest me here an advantage, as it might be in a game of  draughts; for the city, whence I come, is ruled

by one man only, not  by the mob; none there puffs up the citizens with specious words,  and for his own

advantage twists them this way or that,one moment  dear to them and lavish of his favours, the next a bane to

all; and  yet by fresh calumnies of others he hides his former failures and  escapes punishment. Besides, how

shall the people, if it cannot form  true judgments, be able rightly to direct the state? Nay, 'tis time,  not haste,

that affords a better understanding. A poor hind, granted  be he not all unschooled, would still be unable from

his toil to  give his mind to politics. Verily the better sort count it no  healthy sign when the worthless man

obtains a reputation by  beguiling with words the populace, though aforetime he was naught. 

THESEUS

This herald is a clever fellow, a dabbler in the art of talk.  But since thou hast thus entered the lists with me,

listen awhile, for  'twas thou didst challenge a discussion. Naught is more hostile to a  city than a despot; where

he is, there are first no laws common to  all, but one man is tyrant, in whose keeping and in his alone the  law

resides, and in that case equality is at an end. But when the laws  are written down, rich and poor alike have

equal justice, and it is  open to the weaker to use the same language to the prosperous when  he is reviled by

him, and the weaker prevails over the stronger if  he have justice on his side. Freedom's mark is also seen in

this: "Who  hath wholesome counsel to declare unto the state?" And he who  chooses to do so gains renown,

while he, who hath no wish, remains  silent. What greater equality can there be in a city? Again, where the

people are absolute rulers of the land, they rejoice in having reserve  of youthful citizens, while a king counts

this a hostile element,  and strives to slay the leading men, all such as he deems discreet,  for he feareth for his

power. How then can a city remain stable, where  one cuts short all enterprise and mows down the young like

meadowflowers in springtime? What boots it to acquire wealth and  livelihood for children, merely to add

to the tyrant's substance by  one's toil? Why train up virgin daughters virtuously in our homes to  gratify a

tyrant's whim, whenso he will, and cause tears to those  who rear them? May my life end if ever my children

are to be wedded by  violence! This bolt I launch in answer to thy words. Now say, why  art thou come? what

needest thou of this land? Had not thy city sent  thee, to thy cost hadst thou come with thy outrageous

utterances;  for it is the herald's duty to tell the message he is bidden and hie  him back in haste. Henceforth let

Creon send to my city some other  messenger less talkative than thee.  LEADER OF THE CHORUS 

Look you! how insolent the villains are, when Fortune is kind to  them, just as if it would be well with them

for ever.  THEBAN HERALD 

Now will I speak. On these disputed points hold thou this view,  but the contrary. So I and all the people of

Cadmus forbid thee to  admit Adrastus to this land, but if he is here, drive him forth in  disregard of the holy

suppliant bough he bears, ere sinks yon  blazing sun, and attempt not violently to take up the dead, seeing  thou

hast naught to do with the city of Argos. And if thou wilt  hearken to me, thou shalt bring thy barque of state


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 9



Top




Page No 12


into port unharmed  by the billows; but if not, fierce shall the surge of battle be,  that we and our allies shall

raise. Take good thought, nor, angered at  my words, because forsooth thou rulest thy city with freedom,

return a  vaunting answer from thy feebler means. Hope is man's curse; many a  state hath it involved in strife,

by leading them into excessive rage.  For whenso the city has to vote on the question of war, no man ever

takes his own death into account, but shifts this misfortune on to his  neighbour; but if death had been before

their eyes when they were  giving their votes, Hellas would ne'er have rushed to her doom in  mad desire for

battle. And yet each man amongst us knows which of  the two to prefer, the good or ill, and how much better

peace is for  mankind than war,peace, the Muses' chiefest friend, the foe of  sorrow, whose joy is in glad

throngs of children, and its delight in  prosperity. These are the blessings we cast away and wickedly embark

on war, man enslaving his weaker brother, and cities following suit.  Now thou art helping our foes even after

death, trying to rescue and  bury those whom their own acts of insolence have ruined. Verily then  it would

seem Capaneus was unjustly blasted by the thunderbolt and  charred upon the ladder he had raised against our

gates, swearing he  would sack our town, whether the god would or no; nor should the  yawning earth have

snatched away the seer, opening wide her mouth to  take his chariot and its horses in, nor should the other

chieftains be  stretched at our gates, their skeletons to atoms crushed 'neath  boulders. Either boast thy wit

transcendeth that of Zeus, or else  allow that gods are right to slay the ungodly. The wise should love  their

children first, next their parents and country, whose fortunes  it behoves them to increase rather than break

down. Rashness in a  leader, as in a pilot, causeth shipwreck; who knoweth when to be quiet  is a wise man.

Yea and this too is bravery, even forethought.  LEADER 

The punishment Zeus hath inflicted was surely enough; there was no  need to heap this wanton insult on us. 

ADRASTUS

Abandoned wretch! 

THESEUS

Peace, Adrastus! say no more; set not thy words before mine, for  'tis not to thee this fellow is come with his

message, but to me,  and I must answer him. Thy first assertion will I answer first: I am  not aware that Creon

is my lord and master, or that his power  outweigheth mine, that so he should compel Athens to act on this

wise;  nay! for then would the tide of time have to flow backward, if we  are to be ordered, as he thinks. 'Tis

not I who choose this war,  seeing that I did not even join these warriors to go unto the land  of Cadmus; but

still I claim to bury the fallen dead, not injuring any  state nor yet introducing murderous strife, but preserving

the law  of all Hellas. What is not well in this? If ye suffered aught from the  Argiveslo! they are dead; ye

took a splendid vengeance on your foes  and covered them with shame, and now your right is at an end. Let

the dead now be buried in the earth, and each element return to the  place from whence it came to the body,

the breath to the air, the body  to the ground; for in no wise did we get it for our own, but to live  our life in,

and after that its mother earth must take it back  again. Dost think 'tis Argos thou art injuring in refusing burial

to  the dead? Nay! all Hellas shares herein, if a man rob the dead of  their due and keep them from the tomb;

for, if this law be enacted, it  will strike dismay into the stoutest hearts. And art thou come to cast  dire threats

at me while thy own folk are afraid of giving burial to  the dead? What is your fear? Think you they will

undermine your land  in their graves, or that they will beget children in the womb of  earth, from whom shall

rise an avenger? A silly waste of words, in  truth it was, to show your fear of paltry groundless terrors. Go,

triflers, learn the lesson of human misery; our life is made up of  struggles; some men there be that find their

fortune soon, others have  to wait, while some at once are blest. Fortune lives a dainty life; to  her the wretched

pays his court and homage to win her smile; her  likewise doth the prosperous man extol, for fear the

favouring gale  may leave him. These lessons should we take to heart, to bear with  moderation, free from

wrath, our wrongs, and do naught to hurt a whole  city. What then? Let us, who will the pious deed perform,

bury the  corpses of the slain. Else is the issue clear; I will go and bury them  by force. For never shall it be

proclaimed through Hellas that  heaven's ancient law was set at naught, when it devolved on me and the  city

of Pandion.  LEADER 

Be of good cheer; for if thou preserve the light of justice,  thou shalt escape many a charge that men might

urge.  THEBAN HERALD 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 10



Top




Page No 13


Wilt thou that I sum up in brief all thou wouldst say? 

THESEUS

Say what thou wilt; for thou art not silent as it is.  THEBAN HERALD 

Thou shalt never take the sons of Argos from our land. 

THESEUS

Hear, then, my answer too to that, if so thou wilt.  THEBAN HERALD 

I will hear thee; not that I wish it, but I must give thee thy  turn. 

THESEUS

I will bury the dead, when from Asopus' land I have removed them.  THEBAN HERALD 

First must thou adventure somewhat in the front of war. 

THESEUS

Many an enterprise and of a different kind have I ere this  endured.  THEBAN HERALD 

Wert thou then begotten of thy sire to cope with every foe? 

THESEUS

Ay, with all wanton villains; virtue I punish not.  THEBAN HERALD 

To meddle is aye thy wont and thy city's too. 

THESEUS

Hence her enterprise on many a field hath won her many blessings.  THEBAN HERALD 

Come then, that the warriors of the dragoncrop may catch thee  in our city. 

THESEUS

What furious warriorhost could spring from dragon's seed?  THEBAN HERALD 

Thou shalt learn that to thy cost. As yet thou art young and rash. 

THESEUS

Thy boastful speech stirs not my heart at all to rage. Yet get  thee gone from my land, taking with thee the idle

words thou  broughtest; for we are making no advance. (The THEBAN HERALD  withdraws.) 'Tis time for all

to start, each stout footman, and  whoso mounts the car; 'tis time the bit, dripping with foam, should  urge the

charger on toward the land of Cadmus. For I will march in  person to the seven gates thereof with the sharp

sword in my hand, and  be myself my herald. But thee, Adrastus, I bid stay, nor blend with  mine thy fortunes,

for I will take my own good star to lead my host, a  chieftain famed in famous deeds of arms. One thing alone

I need, the  favour of all gods that reverence right, for the presence of these  things insures victory. For their

valour availeth men naught, unless  they have the god's goodwill. 

(THESEUS and his retinue depart. The following 

lines between the SEMICHORUSES are chanted responsively.)  FIRST SEMICHORUS 

Unhappy mothers of those hapless chiefs! How wildly in my heart  pale fear stirs up alarm!  SECOND

SEMICHORUS 

What is this new cry thou utterest?  FIRST SEMICHORUS 

I fear the issue of the strife, whereto the hosts of Pallas march.  SECOND SEMICHORUS 

Dost speak of issues of the sword, or interchange of words?  FIRST SEMICHORUS 

That last were gain indeed; but if the carnage of battle,  fighting, and the noise of beaten breasts again be

heard in the  land, what, alas! will be said of me, who am the cause thereof?  SECOND SEMICHORUS 

Yet may fate again bring low the brilliant victor; 'tis this brave  thought that twines about my heart.  FIRST

SEMICHORUS 

Thou speak'st of the gods as if they were just.  SECOND SEMICHORUS 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 11



Top




Page No 14


For who but they allot whate'er betides?  FIRST SEMICHORUS 

I see much at variance in their dealings with men.  SECOND SEMICHORUS 

The former fear hath warped thy judgment. Vengeance calls  vengeance forth; slaughter calls for slaughter,

but the gods give  respite from affliction, holding in their own hands each thing's  allotted end.  FIRST

SEMICHORUS 

Would I could reach yon plains with turrets crowned, leaving  Callichorus, fountain of the goddess!  SECOND

SEMICHORUS 

O that some god would give me wings to fly to the city of rivers  twain!  FIRST SEMICHORUS 

So might'st thou see and know the fortunes of thy friends.  SECOND SEMICHORUS 

What fate, what issue there awaits the valiant monarch of this  land?  FIRST SEMICHORUS 

Once more do we invoke the gods we called upon before; yea, in our  fear this is our first and chiefest trust.

SECOND SEMICHORUS 

O Zeus, father to the child the heifermother bore in days long  past, that daughter of Inachus!  FIRST

SEMICHORUS 

O be gracious, I pray, and champion this city!  SECOND SEMICHORUS 

'Tis thy own darling, thy own settler in the city of Argos that  I am striving from outrage to rescue for the

funeral pyre. 

(A MESSENGER enters.) 

MESSENGER

Ladies, I bring you tidings of great joy, myself escapedfor I was  taken prisoner in the battle which cost

those chieftains seven their  lives near Dirce's fountto bear the news of Theseus' victory. But I  will save thee

tedious questioning; I was the servant of Capaneus,  whom Zeus with scorching bolt to ashes burnt.  LEADER

OF THE CHORUS 

Friend of friends, fair thy news of thy own return, nor less the  news about Theseus; and if the host of Athens,

too, is safe, welcome  will all thy message be. 

MESSENGER

'Tis safe, and all hath happened as I would it had befallen  Adrastus and his Argives, whom from Inachus he

led, to march against  the city of the Cadmeans.  LEADER 

How did the son of Aegeus and his fellowwarriors raise their  trophy to Zeus? Tell us, for thou wert there

and canst gladden us  who were not. 

MESSENGER

Bright shone the sun, one levelled line of light, upon the  world, as by Electra's gate I stood to watch, from a

turret with a far  outlook. And lo! I saw the host in three divisions, deploying its  mailclad warriors on the

high ground by the banks of Ismenus; this  last I heard; and with them was the king himself, famous son of

Aegeus; his own men, natives of old Cecropia, were ranged upon the  right; while on the left, hard by the

fountain of Ares, were the  dwellers by the sea, harnessed spearmen they; on either wing were  posted cavalry,

in equal numbers, and chariots were stationed in the  shelter of Amphion's holy tomb. Meantime, the folk of

Cadmus set  themselves before the walls, placing in the rear the bodies for  which they fought. Horse to horse,

and car to car stood ranged. Then  did the herald of Theseus cry aloud to all: "Be still, ye folk!  hush, ye ranks

of Cadmus, hearken! we are come to fetch the bodies  of the slain, wishing to bury them in observance of the

universal  law of Hellas; no wish have we to lengthen out the slaughter." Not a  word would Creon let his

herald answer back, but there he stood in  silence under arms. Then did the drivers of the fourhorse cars

begin the fray; on, past each other they drave their chariots,  bringing the warriors at their sides up into line.

Some fought with  swords, some wheeled the horses back to the fray again for those  they drove. Now when

Phorbas, who captained the cavalry of the  Erechtheidae, saw the thronging chariots, he and they who had the

charge of the Theban horse met hand to hand, and by turns were victors  and vanquished. The many horrors

happening there I saw, not merely  heard about, for I was at the spot where the chariots and their riders  met

and fought, but which to tell of first I know not,the clouds of  dust that mounted to the sky, the warriors


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 12



Top




Page No 15


tangled in the reins and  dragged this way and that, the streams of crimson gore, when men  fell dead, or when,

from shattered chariotseats, they tumbled  headlong to the ground, and, amid the splinters of their cars, gave

up  the ghost. But Creon, when he marked our cavalry's success on one  wing, caught up a shield and rushed

into the fray, ere that  despondency should seize his men; but not for that did Theseus  recoil in fear; no!

snatching up at once his glittering harnes he hied  him on. And the twain, clashing their shields together as

they met  in the midst of the assembled host, were dealing death and courting  it, shouting loudly each to his

fellow the battlecry: "Slay, and with  thy spear strike home against the sons of Erechtheus." Fierce foes  to

cope with were the warriors whom the dragon's teeth to manhood  reared; so fierce, they broke our left wing,

albeit theirs was  routed by our right and put to flight, so that the struggle was evenly  balanced. Here again our

chief deserved all praise, for this success  was not the only one he gained; no! next he sought that part of his

army which was wavering; and loud he called to them, that the earth  rang again, "My sons, if ye cannot

restrain the earthborn warriors'  stubborn spear, the cause of Pallas is lost." His word inspired new  courage in

all the Danaid host. Therewith himself did seize a fearsome  mace, weapon of Epidaurian warfare, and swung

it to and fro, and  with that club, as with a sickle, he shore off necks and heads and  helmets thereupon. Scarce

even then they turned themselves to fly. I  cried aloud for joy, and danced and clapped my hands; while to the

gates they ran. Throughout the town echoed the shrieks of young and  old, as they crowded the temples in

terror. But Theseus, when he might  have come inside the walls, held back his men, for he had not come,  said

he, to sack the town, but to ask for the bodies of the dead. Such  the general men should choose, one who

shows his bravery in danger,  yet hates the pride of those that in their hour of fortune lose the  bliss they might

have enjoyed, through seeking to scale the ladder's  topmost step.  LEADER 

Now do I believe in the gods after seeing this unexpected day, and  feel my woes are lighter now that these

have paid their penalty. 

ADRASTUS

O Zeus, why do men assert the wisdom of the wretched human race?  On thee we all depend, and all we do is

only what thou listest. We  thought our Argos irresistible, ourselves a young and lusty host,  and so when

Eteocles was for making terms, in spite of his fair  offer we would not accept them, and so we perished. Then

in their turn  those foolish folk of Cadmus, to fortune raised, like some beggar with  his newlygotten wealth,

waxed wanton, and, waxing so, were ruined  in their turn. Ye foolish sons of men! who strain your bow like

men  who shoot beyond their mark, and only by suffering many evils as ye  deserve, though deaf to friends, yet

yield to circumstances; ye cities  likewise, though ye might by parley end your ills, yet ye choose the  sword

instead of reason to settle all disputes. But wherefore these  reflections? This I fain would learn, the way thou

didst escape; and  after that I will ask thee of the rest. 

MESSENGER

During the uproar which prevailed in the city owing to the battle,  I passed the gates, just as the host had

entered them. 

ADRASTUS

Are ye bringing the bodies, for the which the strife arose? 

MESSENGER

Ay, each of the seven chiefs who led their famous hosts. 

ADRASTUS

What sayest thou? the rest who fellsay, where are they? 

MESSENGER

They have found burial in the dells of Cithaeron. 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 13



Top




Page No 16


ADRASTUS

On this or that side of the mount? And who did bury them? 

MESSENGER

Theseus buried them 'neath the shadow of Eleutherae's cliff. 

ADRASTUS

Where didst thou leave the dead he hath not buried? 

MESSENGER

Not far away; earnest haste makes every goal look close. 

ADRASTUS

No doubt in sorrow slaves would gather them from the carnage. 

MESSENGER

Slaves! not one of them was set to do this toil. 

[A speech belonging to ADRASTUS has been lost.] 

MESSENGER

Thou wouldst say so, hadst thou been there to see his loving  tendance of the dead. 

ADRASTUS

Did he himself wash the bloody wounds of the hapless youths? 

MESSENGER

Ay, and strewed their biers and wrapped them in their shrouds. 

ADRASTUS

An awful burden this, involving some disgrace. 

MESSENGER

Why, what disgrace to men are their fellows' sorrows? 

ADRASTUS

Ah me! how much rather had I died with them! 

MESSENGER

'Tis vain to weep and move to tears these women. 

ADRASTUS

Methinks 'tis they who give the lesson. Enough of that! My hands  lift at meeting of the dead, and pour forth a

tearful dirge to  Hades, calling on my friends, whose loss I mourn in wretched solitude;  for this one thing,

when once 'tis spent, man cannot recover, the  breath of life, though he knoweth ways to get his wealth again. 

CHORUS (singing) 

strophe 

Joy is here and sorrow too,for the state fair fame, and for our  captains double meed of honour. Bitter for me

it is to see the limbs  of my dead sons, and yet a welcome sight withal, because I shall  behold the unexpected

day after sorrow's cup was full. 

antistrophe 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 14



Top




Page No 17


Would that Father Time had kept me unwed from my youth up e'en  till now when I am old! What need had I

of children? Methinks I should  not have suffered overmuch, had I never borne the marriageyoke; but  now I

have my sorrow full in view, the loss of children dear. 

Lo! I see the bodies of the fallen youths. Woe is me! would I  could join these children in their death and

descend to Hades with  them! 

(THESEUS and his soldiers enter, carrying the corpses 

of the slain chieftains. ADRASTUS and the CHORUS 

chant the lament responsively.) 

ADRASTUS

Mothers, raise the wail for the dead departed; cry in answer  when ye hear my note of woe. 

CHORUS

My sons, my sons! O bitter words for loving mothers to address  to you! To thee, my lifeless child, I call. 

ADRASTUS

Woe! woe! 

CHORUS

Ah me, my sufferings! 

ADRASTUS

Alas! We have endured, alas! 

CHORUS

Sorrows most grievous. 

ADRASTUS

O citizens of Argos! do ye not behold my fate? 

CHORUS

They see thee, and me the hapless mother, reft of her children. 

ADRASTUS

Bring near the bloodboltered corpses of those hapless chiefs,  foully slain by foes unworthy, with whom lay

the decision of the  contest. 

CHORUS

Let me embrace and hold my children to my bosom in my enfolding  arms. 

ADRASTUS

There, there! thou hast 

CHORUS

Sorrows heavy enough to bear. 

ADRASTUS

Ah me! 

CHORUS

Thy groans mingle with those of their parents. 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 15



Top




Page No 18


ADRASTUS

Hear me. 

CHORUS

O'er both of us thou dost lament. 

ADRASTUS

Would God the Theban ranks had laid me dead in the dust! 

CHORUS

Oh that I had ne'er been wedded to a husband! 

ADRASTUS

Ah! hapless mothers, behold this sea of troubles! 

CHORUS

Our nails have ploughed our cheeks in furrows, and o'er our  heads have we strewn ashes. 

ADRASTUS

Ah me! ah me! Oh that earth's floor would swallow me, or the  whirlwind snatch me away, or Zeus's flaming

bolt descend upon my head! 

CHORUS

Bitter the marriages thou didst witness, bitter the oracle of  Phoebus! The curse of Oedipus, fraught with

sorrow, after desolating  his house, is come on thee. 

THESEUS

I meant to question thee when thou wert venting thy lamentations  to the host, but I will let it pass; yet, though

I dropped the  matter then and left it alone, I now do ask Adrastus, "Of what lineage  sprang those youths, to

shine so bright in chivalry?" Tell it to our  younger citizens of thy fuller wisdom, for thou art skilled to know.

Myself beheld their daring deeds, too high for words to tell,  whereby they thought to capture Thebes. One

question will I spare  thee, lest I provoke thy laughter; the foe that each of them  encountered in the fray, the

spear from which each received his  deathwound. These be idle tales alike for those who hear or him who

speaks, that any man amid the fray, when clouds of darts are  hurtling before his eyes, should declare for

certain who each champion  is. I could not ask such questions, nor yet believe those who dare  assert the like;

for when a man is face to face with the foe, he  scarce can see even that which 'tis his bounden duty to

observe. 

ADRASTUS

Hearken then. For in giving this task to me thou findest a willing  eulogist of friends, whose praise I would

declare in all truth and  sincerity. Dost see yon corpse by Zeus's bolt transfixed? That is  Capaneus; though he

had ample wealth, yet was he the last to boast  of his prosperity; nor would he ever vaunt himself above a

poorer  neighbour, but shunned the man whose sumptuous board had puffed him up  too high and made him

scorn mere competence, for he held that virtue  lies not in greedy gluttony, but that moderate means suffice.

True  friend was he, alike to present or to absent friends the same; of such  the number is not great. His was

guileless character, a courteous  address, that left no promise unperformed either towards his own  household

or his fellowcitizens. The next I name is Eteoclus; a  master he of other kinds of excellence; young, nor

richly dowered with  store, yet high in honour in the Argive land. And though his friends  oft offered gifts of

gold, he would not have it in his house, to  make his character its slave by taking wealth's yoke upon him. Not

his  city, but those that sinned against her did he hate, for a city is  no wise to be blamed if it get an evil name

by reason of an evil  governor. Such another was Hippomedon, third of all this band; from  his very boyhood


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 16



Top




Page No 19


he refrained from turning towards the allurements  of the Muses, to lead life of ease; his home was in the

fields, and  gladly would he school his nature to hardships with a view to  manliness, aye hasting to the chase,

rejoicing in his steeds or  straining of his bow, because he would make himself of use unto his  state. Next

behold the huntress Atalanta's son, Parthenopaeus, a youth  of peerless beauty; from Arcady he came even to

the streams of  Inachus, and in Argos spent his boyhood. There, when he grew to  man's estate, first, as is the

duty of strangers settled in another  land, he showed no pique or jealousy against the state, became no

quibbler, chiefest source of annoyance citizen or stranger can give,  but took his stand amid the host, and

fought for Argos as he were  her own son, glad at heart whenso the city prospered, deeply grieved  if e'er

reverses came; many a lover though he had midst men and maids,  yet was he careful to avoid offence. Of

Tydeus next the lofty praise I  will express in brief; no brilliant spokesman he, but a clever  craftsman in the art

of war, with many a shrewd device; inferior in  judgment to his brother Meleager, yet through his warrior skill

lending his name to equal praise, for he had found in arms a perfect  science; his was an ambitious nature, a

spirit rich in store of deeds,  with words less fully dowered. From this account then wonder not,  Theseus, that

they dared to die before the towers; for noble nurture  carries honour with it, and every man, when once he

hath practised  virtue, scorns the name of villain. Courage may be learnt, for even  a babe doth learn to speak

and hear things it cannot comprehend; and  whatso'er a child hath learnt, this it is his wont to treasure up till

he is old. So train up your children in a virtuous way. 

CHORUS (chanting) 

Alas! my son, to sorrow I bare thee and carried thee within my  womb, enduring the pangs of travail; but now

Hades takes the fruit  of all my hapless toil, and I that had a son am left, ah me! with none  to nurse my age. 

THESEUS

As for the noble son of Oecleus, him, while yet he lived, the gods  snatched hence to the bowels of the earth,

and his chariot too,  manifestly blessing him; while I myself may truthfully tell the  praises of the son of

Oedipus, that is, Polyneices, for he was my  guestfriend ere he left the town of Cadmus and crossed to Argos

in  voluntary exile. But dost thou know what I would have thee do in this? 

ADRASTUS

I know naught save this,to yield obedience to thy hests. 

THESEUS

As for yon Capaneus, stricken by the bolt of Zeus 

ADRASTUS

Wilt bury him apart as a consecrated corpse? 

THESEUS

Even so; but all the rest on one funeral pyre. 

ADRASTUS

Where wilt thou set the tomb apart for him? 

THESEUS

Here near this temple have I builded him a sepulchre. 

ADRASTUS

Thy thralls forthwith must undertake this toil. 

THESEUS

Myself will look to those others; let the biers advance. 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 17



Top




Page No 20


ADRASTUS

Approach your sons, unhappy mothers. 

THESEUS

This thy proposal, Adrastus, is anything but good. 

ADRASTUS

Must not the mothers touch their sons? 

THESEUS

It would kill them to see how they are altered. 

ADRASTUS

'Tis bitter, truly, to see the dead even at the moment of death. 

THESEUS

Why then wilt thou add fresh grief to them? 

ADRASTUS

Thou art right. Ye needs must patiently abide, for the words of  Theseus are good. But when we have

committed them unto the flames,  ye shall collect their bones. O wretched sons of men! Why do ye get  you

weapons and bring slaughter on one another? Cease therefrom,  give o'er your toiling, and in mutual peace

keep safe your cities.  Short is the span of life, so 'twere best to run its course as lightly  as we may, from

trouble free. 

(The corpses, followed by the CHILDREN of the slain 

chieftains, are carried off to the pyre which is 

kindled within the sight of the persons on the stage.) 

CHORUS (singing) 

strophe 

No more a happy mother I, with children blest; no more I share,  among Argive women, who have sons, their

happy lot; nor any more  will Artemis in the hour of travail kindly greet these childless  mothers. Most dreary

is my life, and like some wandering cloud drift  before the howling blast. 

antistrophe 

The seven noblest sons in Argos once we had, we seven hapless  mothers; but now my sons are dead, I have

no child, and on me steals  old age in piteous wise, nor 'mongst the dead nor 'mongst the living  do I count

myself, having as it were a lot apart from these. 

Tears alone are left me; in my house sad memories of my son are  stored; mournful tresses shorn from his

head, chaplets that he wore,  libations for the dead departed, and songs, but not such as  goldenhaired Apollo

welcometh; and when I wake to weep, my tears  will ever drench the folds of my robe upon my bosom. Ah!

there I see  the sepulchre ready e'en now for Capaneus, his consecrated tomb, and  the votive offerings Theseus

gives unto the dead outside the shrine,  and nigh yon lightningsmitten chief I see his noble bride, Evadne,

daughter of King Iphis. Wherefore stands she on the towering rock,  which o'ertops this temple, advancing

along yon path? 

(EVADNE is seen on a rock which overhangs the 

burning pyre. She is dressed as though for a festival.) 

EVADNE (chanting) 

What light, what radiancy did the sungod's car dart forth, and  the moon athwart the firmament, while round

her in the gloom swift  stars careered, in the day that the city of Argos raised the stately  chant of joy at my

wedding, in honour of my marriage with mailclad  Capaneus? Now from my home in frantic haste with


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 18



Top




Page No 21


frenzied mind rush to  join thee, seeking to share with thee the fire's bright flame and  the selfsame tomb, to

rid me of my weary life in Hades' halls, and of  the pains of life; yea, for 'tis the sweetest end to share the

death  of those we love, if only fate will sanction it.  LEADER OF THE CHORUS 

Behold yon pyre, which thou art overlooking, nigh thereto, set  apart for Zeus! There is thy husband's body,

vanquished by the blazing  bolt. 

EVADNE (chanting) 

Life's goal I now behold from my station here; may fortune aid  me in my headlong leap from this rock in

honour's cause, down into the  fire below. to mix my ashes in the ruddy blaze with my husband's, to  lay me

side by side with him, there in the couch of Persephone; for  ne'er will to save my life, prove untrue to thee

where thou liest in  thy grave. Away with life and marriage too! Oh! may my children live  to see the dawn of

a fairer, happier weddingday in Argos! May loyalty  inspire the husband's heart, his nature fusing with his

wife's!  LEADER 

Lo! the aged Iphis, thy father, draweth nigh to hear thy startling  speech, which yet he knows not and will

grieve to learn. 

(IPHIS enters.) 

IPHIS

Unhappy child! lo! I am come, a poor old man, with twofold  sorrow in my house to mourn, that I may carry

to his native land the  corpse of my son Eteoclus, slain by the Theban spear, and further in  quest of my

daughter who rushed headlong from the house, for she was  the wife of Capaneus and longed with him to die.

Ere this she was well  guarded in my house, but, when I took the watch away in the present  troubles, she

escaped. But I feel sure that she is here; tell me if ye  have seen her. 

EVADNE

Why question them? Lo, here upon the rock, father, o'er the pyre  of Capaneus, like some bird I hover lightly,

in my wretchedness. 

IPHIS

What wind hath blown thee hither, child? Whither thy journey?  Why didst thou pass the threshold of my

house and seek this land? 

EVADNE

It would but anger thee to hear what I intend, and so I fain would  keep thee ignorant, my father. 

IPHIS

What hath not thy own father a right to know? 

EVADNE

Thou wouldst not wisely judge my purpose. 

IPHIS

Why dost thou deck thyself in that apparel? 

EVADNE

A purport strange this robe conveys, father. 

IPHIS

Thou hast no look of mourning for thy lord.


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 19



Top




Page No 22


EVADNE

No, the reason why I thus am decked is strange, maybe. 

IPHIS

Dost thou in such garb appear before a funeralpyre? 

EVADNE

Yea, for hither it is I come to take the meed of victory. 

IPHIS

"Victory!" What victory? This would I learn of thee. 

EVADNE

A victory o'er all women on whom the sun looks down. 

IPHIS

In Athena's handiwork or in prudent counsel? 

EVADNE

In bravery; for I will lay me down and die with my lord. 

IPHIS

What dost thou say? What is this silly riddle thou propoundest? 

EVADNE

To yonder pyre where lies dead Capaneus, I will leap down. 

IPHIS

My daughter, speak not thus before the multitude! 

EVADNE

The very thing I wish, that every Argive should learn it. 

IPHIS

Nay, I will ne'er consent to let thee do this deed. 

EVADNE

'Tis all one; thou shalt never catch me in thy grasp. Lo! I cast  me down, no joy to thee, but to myself and to

my husband blazing on  the pyre with me. 

(She leaps into the pyre.) 

CHORUS (chanting) 

O lady, thou hast done a fearful deed! 

IPHIS

Ah me! I am undone, ye dames of Argos! 

CHORUS (chanting) 

Alack, alack! a cruel blow is this to thee, but thou must yet  witness, poor wretch, the full horror of this deed. 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 20



Top




Page No 23


IPHIS

A more unhappy wretch than me ye could not find. 

CHORUS (chanting) 

Woe for thee, unhappy man! Thou, old sir, hast been made  partaker in the fortune of Oedipus, thou and my

poor city too. 

IPHIS

Ah, why are mortal men denied this boon, to live their youth twice  o'er, and twice in turn to reach old age? If

aught goes wrong within  our homes, we set it right by judgment more maturely formed, but our  life we may

not so correct. Now if we had a second spell of youth  and age, this double term of life would let us then

correct each  previous slip. For I, seeing others blest with children, longed to  have them too, and found my

ruin in that wish. Whereas if I had had  present experience, and by a father's light had learnt how cruel a  thing

it is to be bereft of children, never should have fallen on such  evil days as these,I who did beget a brave

young son, proud parent  that I was, and after all am now bereft of him. Enough of this. What  remains for such

a hapless wretch as me? Shall I to my home, there  to see its utter desolation and the blank within my life? or

shall  to the halls of that dead Capaneus?halls I smiled to see in days gone  by, when yet my daughter was

alive. But she is lost and gone, she that  would ever draw down my cheek to her lips, and take my head

between  her hands; for naught is there more sweet unto an aged sire than a  daughter's love; our sons are made

of sterner stuff, but less  winning are their caresses. Oh! take me to my house at once, in  darkness hide me

there, to waste and fret this aged frame with  fasting! What shall it avail me to touch my daughter's bones?

Old age,  resistless foe, how do I loathe thy presence! Them too I hate, whoso  desire to lengthen out the span

of life, seeking to turn the tide of  death aside by philtres, drugs, and magic spells,folk that death  should take

away to leave the young their place, when they no more can  benefit the world. 

(IPHIS departs. A procession enters from the direction 

of the pyre, led by the CHILDREN of the slain chieftains, 

who carry the ashes of their fathers in funeral urns. 

The following lines between the CHORUS and the 

CHILDREN are chanted responsively.) 

CHORUS

Woe, woe! Behold your dead sons' bones are brought hither; take  them, servants of your weak old mistress,

for in me is no strength  left by reason of my mourning for my sons; time's comrade long have  I been, and

many a tear for many a sorrow have I shed. For what  sharper pang wilt thou ever find for mortals than the

sight of  children dead? 

CHILDREN

Poor mother mine, behold I bring my father's bones gathered from  the fire, a burden grief has rendered heavy,

though this tiny urn  contains my all. 

CHORUS

Ah me! ah me! Why bear thy tearful load to the fond mother of  the dead, a handful of ashes in the stead of

those who erst were men  of mark in Mycenae? 

CHILDREN

Woe worth the hour! woe worth the day! Reft of my hapless sire,  a wretched orphan shall I inherit a desolate

house, torn from my  father's arms. 

CHORUS

Woe is thee! Where is now the toil I spent upon my sons? what  thank have I for nightly watch? Where the

mother's nursing care? the  sleepless vigils mine eyes have kept? the loving kiss upon my  children's brow? 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 21



Top




Page No 24


CHILDREN

Thy sons are dead and gone. Poor mother! dead and gone; the  boundless air now wraps them round. 

CHORUS

Turned to ashes by the flame, they have winged their flight to,  Hades. 

CHILDREN

Father, thou hearest thy children's lamentation; say, shall I  e'er, as warrior dight, avenge thy slaughter? 

CHORUS

God grant it, O my child 

CHILDREN

Some day, if god so will, shall the avenging of my father be my  task; not yet this sorrow sleeps. 

CHORUS

Alas! Fortune's sorrows are enough for me, I have enough of  troubles now. 

CHILDREN

Shall Asopus' laughing tide ever reflect my brazen arms as I  lead on my Argive troops? 

CHORUS

To avenge thy fallen sire. 

CHILDREN

Methinks I see thee still before my eye, my father 

CHORUS

Printing a loving kiss upon thy cheek. 

CHILDREN

But thy words of exhortation are borne on the winds away. 

CHORUS

Two mourners hath he left behind, thy mother and thee, bequeathing  to thee an endless legacy of grief for thy

father. 

CHILDREN

The weight of grief I have to bear hath crushed me utterly. 

CHORUS

Come, let me clasp the ashes of my son to my bosom. 

CHILDREN

I weep to hear that piteous word; 'it stabs me to the heart, 

CHORUS

My child, thou art undone; no more shall I behold thee, thy own  fond mother's treasure. 

THESEUS

Adrastus, and ye dames from Argos sprung, ye see these children  bearing in their hands the bodies of their


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 22



Top




Page No 25


valiant sires whom I  redeemed; to thee I give these gifts, I and Athens. And ye must bear  in mind the memory

of this favour, marking well the treatment ye  have had of me. And to these children I repeat the selfsame

words,  that they may honour this city, to children's children ever handing on  the kindness ye received from

us. Be Zeus the witness, with the gods  in heaven, of the treatment we vouchsafed you ere you left us. 

ADRASTUS

Theseus, well we know all the kindness thou hast conferred upon  the land of Argos in her need, and ours

shall be a gratitude that  never waxeth old, for your generous treatment makes us debtors for a  like return. 

THESEUS

What yet remains, wherein I can serve you? 

ADRASTUS

Fare thee well, for such is thy desert and such thy city's too. 

THESEUS

Even so. Mayst thou too have the selfsame fortune! 

(ATHENA appears from above.) 

ATHENA

Hearken, Theseus, to the words that I Athena utter, telling thee  thy duty, which, if thou perform it, will serve

thy city. Give not  these bones to the children to carry to the land of Argos, letting  them go so lightly; nay,

take first an oath of them that they will  requite thee and thy city for your efforts. This oath must Adrastus

swear, for as their king it is his right to take the oath for the  whole realm of Argos. And this shall be the form

thereof: "We  Argives swear we never will against this land lead on our mailclad  troops to war, and, if others

come, we will repel them." But if they  violate their oath and come against the city, pray that the land of  Argos

may be miserably destroyed. Now hearken while I tell thee  where thou must slay the victims. Thou hast

within thy halls a  tripod with brazen feet, which Heracles, in days gone by, after he had  o'erthrown the

foundations of Ilium and was starting on another  enterprise, enjoined the to set up at the Pythian shrine. O'er

it  cut the throats of three sheep; then grave within the tripod's  hollow belly the oath; this done, deliver it to the

god who watches  over Delphi to keep, a witness and memorial unto Hellas of the oath.  And bury the

sharpedged knife, wherewith thou shalt have laid the  victims open and shed their blood, deep in the bowels

of the earth,  hard by the pyres where the seven chieftains burn; for its  appearance shall strike them with

dismay, if e'er against thy town  they come, and shall cause them to return with sorrow. When thou  hast done

all this, dismiss the dead from thy land. And to the god  resign as sacred land the spot where their bodies were

purified by  fire, there by the meeting of the triple roads that lead unto the  Isthmus. Thus much to thee,

Theseus, address; next to the sons of  Argos I speak; when ye are grown to men's estate, the town beside

Ismenus shall ye sack, avenging the slaughter of your dead sires; thou  too, Aegialeus, shalt take thy father's

place and in thy youth command  the host, and with thee Tydeus' son marching from Aetolia,him whom  his

father named Diomedes. Soon as the beards your cheeks o'ershadow  must ye lead an armed Danaid host

against the battlements of Thebes  with sevenfold gates. For to their sorrow shall ye come like lion's  whelps in

fullgrown might to sack their city. No otherwise is it to  be; and ye shall be a theme for minstrels' songs in

days to come,  known through Hellas as "the Afterborn"; so famous shall your  expedition be, thanks to

Heaven. 

THESEUS

Queen Athena, I will hearken to thy bidding; for thou it is dost  set me up, so that I go not astray. And I will

bind this monarch by an  oath; do thou but guide my steps aright. For if thou art friendly to  our state, we shall

henceforth live secure. 

(ATHENA vanishes.) 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 23



Top




Page No 26


CHORUS (chanting) 

Let us go, Adrastus, and take the oath to this monarch and his  state; for the service they have already done us

claims our reverence. 

THE END 


THE SUPPLIANTS

THE SUPPLIANTS 24



Top





Bookmarks



1. Table of Contents, page = 3

2. THE SUPPLIANTS, page = 4

   3. by Euripides, page = 4