Title:   The Witch

Subject:  

Author:   Thomas Middleton

Keywords:  

Creator:  

PDF Version:   1.2



Contents:

Page No 1

Page No 2

Page No 3

Page No 4

Page No 5

Page No 6

Page No 7

Page No 8

Page No 9

Page No 10

Page No 11

Page No 12

Page No 13

Page No 14

Page No 15

Page No 16

Page No 17

Page No 18

Page No 19

Page No 20

Page No 21

Page No 22

Page No 23

Page No 24

Page No 25

Page No 26

Page No 27

Page No 28

Page No 29

Page No 30

Page No 31

Page No 32

Page No 33

Page No 34

Page No 35

Page No 36

Page No 37

Page No 38

Page No 39

Page No 40

Page No 41

Page No 42

Page No 43

Page No 44

Page No 45

Page No 46

Page No 47

Page No 48

Page No 49

Page No 50

Page No 51

Page No 52

Page No 53

Page No 54

Page No 55

Page No 56

Page No 57

Page No 58

Page No 59

Page No 60

Page No 61

Page No 62

Page No 63

Page No 64

Page No 65

Page No 66

Page No 67

Page No 68

Page No 69

Page No 70

Page No 71

Page No 72

Page No 73

Page No 74

Page No 75

Page No 76

Page No 77

Bookmarks





Page No 1


The Witch

Thomas Middleton



Top




Page No 2


Table of Contents

The Witch............................................................................................................................................................1

Thomas Middleton ...................................................................................................................................1

I.i. [The grounds of the Lord Governor's house, a banquet laid out] .......................................................1

II.i. [Antonio's house]............................................................................................................................17

III.i. [The Duke's palace].......................................................................................................................33

IV.i. [The Duke's palace].......................................................................................................................48

V.i. [Antonio's house]............................................................................................................................60


The Witch

i



Top




Page No 3


The Witch

Thomas Middleton

Act I 

Act II 

Act III 

Act IV 

Act V  

The Scene: Ravenna 

The Persons 

DUKE 

L[ORD] GOVERNOR 

SEBASTIAN, contracted to Isabella 

FERNANDO, his friend 

ANTONIO, husband to Isabella 

ABBERZANES, a gentleman, neither honest, wise, nor valiant 

ALMACHILDES, a fantastical gentleman 

GASPERO } 

HERMIO } servants to Antonio 

FIRESTONE, the clown and Hecate's son 

[BOY] 

DUCHESS 

ISABELLA, niece to the governor [and wife to Antonio] 

FRANCISCA, Antonio's sister 

AMORETTA, the Duchess's woman 

FLORIDA, a courtesan 

[An OLD WOMAN] 

HECATE, the chief witch 

[Five other] witches, [including] STADLIN, HOPPO, [PUCKLE and HELLWAIN] 

[MALKIN, a spirit like a cat] 

Other Witches and Servants, Mutes 

To the truly worthy and generously affected Thomas Holmes, Esquire: Noble Sir, As a true testimony of my

ready inclination to your service, I have, merely upon a taste of your desire, recovered into my hands, though

not without much difficulty, this ignorantly illfated labour of mine. Witches are, ipso facto, by the law

condemn'd, and it only, I think, hath made her lie so long in an imprison'd obscurity. For your sake alone, she

hath thus far conjur'd herself abroad, and bears no other charms about her but what may tend to your

recreation, nor no other spell but to possess you with a belief that as she, so he that first taught her to enchant,

will always be Your devoted Tho. Middleton 

I.i. [The grounds of the Lord Governor's house, a banquet laid out]

Enter Sebastian and Fernando. 

SEBASTIAN

My three years spent in war has now undone 

The Witch 1



Top




Page No 4


My peace forever. 

FERNANDO

Good, be patient, sir. 

SEBASTIAN

She is my wife by contract before heaven 

And all the angels, sir. 

FERNANDO

I do believe you; 

But where's the remedy now? You see she's gone: 

Another has possession. 

SEBASTIAN

There's the torment. 

FERNANDO

This day, being the first of your return, 

Unluckily proves the first too of her fastening. 

Her uncle, sir, the governor of Ravenna, 

Holding a good opinion of the bridegroom, 

As he's fairspoken, sir, and wondrous mild 

SEBASTIAN

There goes the devil in a sheepskin! 

FERNANDO

With all speed, 

Clapp'd it up suddenly. I cannot think, sure, 

That the maid overloves him; though being married 

Perhaps, for her own credit, now she intends 

Performance of an honest, duteous wife. 

SEBASTIAN

Sir, I've a world of business. Question nothing; 

You will but lose your labour. 'Tis not fit 

For any, hardly mine own secrecy, 

To know what I intend. I take my leave, sir. 

I find such strange employments in myself 

That, unless death pity me and lay me down, 

I shall not sleep these seven years. That's the least, sir. 

Exit. 

FERNANDO

That sorrow's dangerous can abide no counsel. 

'Tis like a wound past cure; wrongs done to love 

Strike the heart deeply. None can truly judge on't 

But the poor, sensible sufferer, whom it racks 

With unbelieved pains, which men in health, 


The Witch

The Witch 2



Top




Page No 5


That enjoy love, not possibly can act, 

Nay, not so much as think. In troth, I pity him; 

His sighs drink lifeblood in this time of feasting. 

A banquet towards, too? Not yet hath riot 

Play'd out her last scene? At such entertainments still 

Forgetfulness obeys, and surfeit governs; 

Here's marriage sweetly honour'd in gorg'd stomachs, 

And overflowing cups. 

Enter Gaspero and Servant. 

GASPERO

Where is she, sirrah? 

SERVANT 

Not far off. 

GASPERO

Prithee, where? Go fetch her hither; 

I'll rid him away straight. 

[Exit Servant.] 

The [duke's] now risen, sir. 

FERNANDO

I am a joyful man to hear it, sir; 

It seems h'as drunk the less, though I think he 

That has the least, h'as certainly enough. 

Exit. 

GASPERO

I have observ'd this fellow: all the feasttime, 

He hath not pledg'd one cup, but look'd most wickedly 

Upon good Malaga, flies to the blackjack still, 

And sticks to small drink like a water rat. 

Enter Florida. 

[Aside] Oh, here she comes. Alas, the poor whore weeps: 

'Tis not for grace now, all the world must judge, 

It is for spleen and madness 'gainst this marriage. 

I do but think but how she could beat the vicar now, 

Scratch the man horribly that gave the woman, 

The woman worst of all, if she durst do it. 

Why, how now, mistress? This weeping needs not, for though 

My master marry for his reputation, 

He means to keep you, too. 

FLORIDA


The Witch

The Witch 3



Top




Page No 6


How, sir? 

GASPERO

He doth, indeed; 

He swore 't to me last night. Are you so simple, 

And have been five years traded, as to think 

One woman would serve him? Fie, not an empress! 

Why, he'll be sick o' th' wife within ten nights, 

Or never trust my judgment. 

FLORIDA

Will he, think'st thou? 

GASPERO

Will he! 

FLORIDA

I find thee still so comfortable; 

Beshrew my heart if I knew how to miss thee. 

They talk to gentlemen, perfumers, and such things; 

Give me the kindness of the master's man 

In my distress, say I. 

GASPERO

'Tis your great love, forsooth. 

Please you withdraw yourself to yond private parlour: 

I'll send you venison, custard, parsnip pie; 

For banqueting stuff, as suckets, jellies, syrups, 

I will bring in myself. 

FLORIDA

I'll take 'em kindly, sir. 

Exit. 

GASPERO

Sh'as your grand strumpet's complement to a tittle: 

'Tis a fair building; it had need. It has 

Just at this time some one and twenty inmates; 

But half of 'em are young merchants, they'll depart shortly: 

They take but rooms for summer, and away they, 

When 't grows foul weather. Marry, then come the termers, 

And commonly they're wellbooted for all seasons. 

Enter Almachildes and Amoretta. 

But peace, no more: the guests are coming in. 

[Withdraws.] 

ALMACHILDES


The Witch

The Witch 4



Top




Page No 7


The fates have bless'd me; have I met you privately? 

AMORETTA

Why, sir; why, Almachildes! 

ALMACHILDES

Not a kiss? 

AMORETTA

I'll call aloud, i'faith. 

ALMACHILDES

I'll stop your mouth. 

AMORETTA

Upon my love to reputation, 

I'll tell the duchess once more. 

ALMACHILDES

'Tis the way 

To make her laugh a little. 

AMORETTA

She'll not think 

That you dare use a maid of honour thus. 

ALMACHILDES

Amsterdam swallow thee for a puritan 

And Geneva cast thee up again, like she that sunk 

At Charing Cross and rose again at Queenhithe! 

AMORETTA

Ay, these are the [holy] fruits of the sweet vine, sir. 

[She leaves him.] 

ALMACHILDES

[Aside] Sweet venery be with thee, and I at the tail of my wish: I am a little headstrong, and so are most of

the company. I will to the witches: they say they have charms and tricks to make a wench fall backwards, and

lead a man herself to a country house some mile out of the town, like a firedrake. There be such whoreson

kind girls, and such bawdy witches, and I'll try conclusions. 

Enter Duke, Duchess, L[ord] Governor, Antonio, and Isabella, Francisca. 

DUKE

A banquet yet? Why, surely, my lord governor, 

Bacchus could never boast of a day till now 

To spread his power, and make his glory known. 

DUCHESS

Sir, y'have done nobly, though in modesty 


The Witch

The Witch 5



Top




Page No 8


You keep it from us; know we understand so much 

All this day's cost 'tis your great love bestows 

In honour of the bride, your virtuous niece. 

GOVERNOR

In love to goodness and your presence, madam, 

So understood, 'tis rightly. 

DUKE

Now will I 

Have a strange health after all these. 

GOVERNOR

What's that, my lord? 

DUKE

A health in a strange cup, and 't shall go round. 

GOVERNOR

Your grace need not doubt that, sir, having seen 

So many pledg'd already; this fair company 

Cannot shrink now for one, so it end there. 

DUKE

It shall, for all ends here; here's a full period. 

[Brings forth a skull.] 

GOVERNOR

A skull, my lord? 

DUKE

Call it a soldier's cup, man. 

Fie, how you fright the women! I have sworn 

It shall go round, excepting only you, sir, 

For your late sickness, and the bride herself, 

Whose health it is. 

ISABELLA

Marry, I thank heaven for that. 

DUKE

Our duchess I know will pledge us, though the cup 

Was once her father's head, which as a trophy 

We'll keep till death, in memory of that conquest. 

He was the greatest foe our steel e'er strook at, 

And he was bravely slain. Then took we thee 

Into our bosom's love; thou madest the peace 

For all thy country: thou, that beauty did. 

We're dearer than a father, are we not? 


The Witch

The Witch 6



Top




Page No 9


DUCHESS

Yes, sir, by much. 

DUKE

And we shall find that straight. 

ANTONIO

That's an ill bridecup for a marriageday; 

I do not like the fate on't. 

GOVERNOR

Good my lord, 

The duchess looks pale; let her not pledge you there. 

DUKE

Pale? 

DUCHESS

Sir, not I. 

DUKE

See how your lordship fails now, 

The rose not fresher, nor the sun at rising 

More comfortably pleasing. 

DUCHESS

[To Antonio] Sir, to you, 

The lord of this day's honour. 

ANTONIO

All first moving 

From your grace, madam, and the duke's great favour. 

[To Francisca] Sister, it must. 

FRANCISCA

[Aside] This the worst fright that could come 

To a conceal'd great belly: I'm with child, 

And this will bring it out, or make me come 

Some seven weeks sooner than we maidens reckon. 

DUCHESS

[Aside] Did ever cruel, barbarous act match this? 

Twice hath his surfeits brought my father's memory 

Thus spitefully and scornfully to mine eyes, 

And I'll endure 't no more; 'tis in my heart since: 

I'll be reveng'd, as far as death can lead me. 

ALMACHILDES

[Aside] Am I the last man then? I may deserve 

To be the first one day. 


The Witch

The Witch 7



Top




Page No 10


GOVERNOR

[To Duke] Sir, it has gone round now. 

DUKE

The round? An excellent way to train up soldiers. 

Where's the bride and bridegroom? 

ANTONIO

At your happy service. 

DUKE

A boy tonight at least: I charge you look to't 

Or I'll renounce you for industrious subjects. 

ANTONIO

Your grace speaks like a worthy and tried soldier. 

Exeunt [all except Gaspero]. 

GASPERO

And you'll do well, for one that ne'er toss'd pike, sir. 

Exit. 

I.ii. [Hecate's cave]

Enter Hecate and other witches with properties and habits fitting. 

HECATE

Titty and Tiffin, Suckin and Pidgen, Liard and Robin, 

White spirits, black spirits, grey spirits, red spirits, 

Deviltoad, devilram, devilcat, and devildam! 

Why, Hoppo and Stadlin, Hellw[a]in and [Puckle]! 

STADLIN

[Within] Here, sweating at the vessel. 

HECATE

Boil it well. 

HOPPO

[Within] It gallops now. 

HECATE

Are the flames blue enough, 

Or shall I use a little [seething] more? 

STADLIN

[Within] The nips of fairies upon maid's white hips 

Are not more perfect azure. 

HECATE


The Witch

The Witch 8



Top




Page No 11


Tend it carefully. 

Send Stadlin to me with a brazen dish 

That I may fall to work upon these serpents 

And squeeze 'em ready for the second hour. 

Why, when? 

[Enter Stadlin with a dish.] 

STADLIN

Here's Stadlin and the dish. 

HECATE

[Giving her a dead child's body] Here, take this unbaptised brat. 

Boil it well, preserve the fat: 

You know 'tis precious to transfer 

Our 'nointed flesh into the air 

In moonlight nights [o'er] steeple tops, 

Mountains and pine trees, that like pricks or stops 

Seem to our height; high towers and roofs of princes 

Like wrinkles in the earth: whole provinces 

Appear to our sight then ev'n leek 

A russet mole upon some lady's cheek. 

When hundred leagues in air, we feast, and sing. 

Dance, kiss, and coll, use everything. 

What young man can we wish to pleasure us 

But we enjoy him in an incubus? 

Thou know'st it, Stadlin? 

STADLIN

Usually that's done. 

HECATE

Last night thou got'st the Major of [Whelplie's] son; 

I knew him by his black cloak, lin'd with yallow. 

I think thou'st spoil'd the youth: he's but seventeen; 

I'll have him the next mounting. Away, in; 

Go feed the vessel for the second hour. 

STADLIN

Where be the magic herbs? 

HECATE

They're down his throat: 

His mouth cramm'd full, his ears and nostrils stuff'd. 

I thrust in eleoselinum lately 

Aconitum, frondes populeas, and soot 

You may see that, he looks so b[l]ack i' th' mouth 

Then sium, acorum vulgare too, 

[Pentaphyllon], the blood of a flittermouse, 

Solanum somnificum et oleum. 


The Witch

The Witch 9



Top




Page No 12


STADLIN

Then there's all, Hecate? 

HECATE

Is the heart of wax 

Stuck full of magic needles? 

STADLIN

'Tis done, Hecate. 

HECATE

And is the farmer's picture, and his wife's, 

Laid down to th' fire yet? 

STADLIN

They're aroasting both, too. 

HECATE

Good. 

[Exit Stadlin.] 

Then their marrows are amelting subtly, 

And three months' sickness sucks up life in 'em. 

They denied me often flour, barm, and milk, 

Goosegrease, and tar, when I ne'er hurt their [churnings], 

Their brew locks, nor their batches, nor forspoke 

Any of their breedings. Now I'll be meet with 'em. 

Seven of their young pigs I have bewitch'd already 

Of their last litter, 

Nine ducklings, thirteen goslings, and a hog 

Fell lame last Sunday after Evensong, too. 

And mark how their sheep prosper, or what sup 

Each milchkine gives to th' pail. I'll send those snakes 

Shall milk 'em all beforehand: 

The [dew]skirted dairy wenches 

Shall stroke dry dugs for this, and go home cursing. 

I'll mar their sillabubs and frothy feastings 

Under cows' bellies with the parish youths. 

Where's Firestone? Our son Firestone? 

Enter Firestone. 

FIRESTONE

Here I am, mother. 

HECATE

Take in this brazen dish full of dear ware, 

Thou shalt have all when I die; and that will be 

Ev'n just at twelve a'clock at night, come three year. 


The Witch

The Witch 10



Top




Page No 13


FIRESTONE

And may you not have one a'clock in to th' dozen, mother? 

HECATE

No. 

FIRESTONE

Your spirits are then more unconscionable than bakers. You'll have liv'd then, mother, sixscore year to the

hundred; and methinks after sixscore years, the devil might give you a cast, for he's a fruiterer too, and has

been from the beginning. The first apple that e'er was eaten came through his fingers: the costermonger's then

I hold to be the ancientest trade, though some would have the tailor prick'd down before him. 

HECATE

Go, and take heed you shed not by the way. 

The hour must have her portion: 'tis dear syrup; 

Each charmed drop is able to confound 

A family consisting of nineteen, 

Or one and twenty feeders. 

FIRESTONE

Marry, here's stuff indeed! 

Dear syrup call you it? [Aside] A little thing 

Would make me give you a dram on't in a posset 

And cut you three years shorter. 

HECATE

Thou'rt now 

About some villainy? 

FIRESTONE

Not I, forsooth. 

[Aside] Truly the devil's in her, I think. How one villain smells out another straight! There's no knavery but is

nos'd like a dog, and can smell out a dog's meaning.Mother, I pray give me leave to ramble abroad tonight

with the nightmare, for I have a great mind to overlay a fat parson's daughter. 

HECATE

And who shall lie with me then? 

FIRESTONE

The great cat. 

For one night, mother, 'tis but a night; 

Make shift with him for once. 

HECATE

You're a kind son, 

But 'tis the nature of you all, I see that: 

You had rather hunt after strange women still 

Than lie with your own mothers. Get thee gone, 

Sweat thy six ounces out about the vessel 

And thou shalt play at midnight; the nightmare 

Shall call thee when it walks. 


The Witch

The Witch 11



Top




Page No 14


FIRESTONE

Thanks, most sweet mother. 

Exit. Enter Sebastian. 

HECATE

Urchins, elves, hags, satyrs, pans, fawns, [silens], kit with the candlestick, tritons, centaurs, dwarfs, imps, the

spoorn, the mare, the man i' th' oak, the hellwain, the firedrake, the puckle! A ab hur hus! 

SEBASTIAN

[Aside] Heaven knows with what unwillingness and hate 

I enter this damn'd place. But such extremes 

Of wrongs in love fight 'gainst religious knowledge, 

That were I led by this disease to deaths 

As numberless as creatures that must die, 

I could not shun the way. I know what 'tis 

To pity madmen now; they're wretched things 

That ever were created, if they be 

Of woman's making and her faithless vows. 

I fear they're now akissing. What's a'clock? 

'Tis now but suppertime, but night will come, 

And all newmarried couples make short suppers. 

Whate'er thou art, I have no spare time to fear thee; 

My horrors are so strong and great already 

That thou seem'st nothing. Up and laze not; 

Hadst thou my business, thou couldst ne'er sit so: 

'Twould firk thee into air a thousand mile 

Beyond thy ointments. I would I were read 

So much in thy black power [as] mine own griefs. 

I'm in great need of help: wilt give me any? 

HECATE

Thy boldness takes me bravely. We are all sworn 

To sweat for such a spirit. See, I regard thee; 

I rise and bid thee welcome. What's thy wish now? 

SEBASTIAN

Oh, my heart swells with't! I must take breath first. 

HECATE

Is't to confound some enemy on the seas? 

It may be done tonight. Stadlin's within; 

She raises all your sudden ruinous storms 

That shipwrack barks and tears up growing oaks, 

Flies over houses and takes Anno Domini 

Out of a rich man's chimneya sweet place for't! 

He would be hang'd ere he would set his own years there; 

They must be chamber'd in a fivepound picture, 

A green silk curtain drawn before the eyes on't. 

His rotten, diseas'd years! Or dost thou envy 


The Witch

The Witch 12



Top




Page No 15


The fat prosperity of any neighbour? 

I'll call forth Hoppo, and her incantation 

Can straight destroy the young of all his cattle, 

Blast vineyards, orchards, meadows, or in one night 

Transport his dung, hay, corn by reeks, whole stacks, 

Into thine own ground. 

SEBASTIAN

This would come most richly now 

To many a country grazier. But my envy 

Lies not so low as cattle, corn, or vines: 

'Twill trouble your best powers to give me ease. 

HECATE

Is it to starve up generation? 

To strike a barrenness in man or woman? 

SEBASTIAN

Hah? 

HECATE

Hah? Did you feel me there? I knew your grief. 

SEBASTIAN

Can there be such things done? 

HECATE

Are these the skins 

Of serpents? These of snakes? 

SEBASTIAN

I see they are. 

HECATE

[Giving him skins] So sure into what house these are convey'd, 

Knit with these charmed and retentive knots, 

Neither the man begets nor woman breeds; 

No, nor performs the least desires of wedlock, 

Being then a mutual duty. I could give thee 

Chirocineta, adincantida, 

Archimedon, marmaritin, calicia, 

Which I could sort to villainous, barren ends, 

But this leads the same way. More I could instance, 

As the same needles thrust into their pillows 

That sews and socks up dead men in their sheets, 

A privy gristle of a man that hangs 

After sunset. Good, excellent; yet all's there, sir. 

SEBASTIAN

You could not do a man that special kindness 

To part 'em utterly now? Could you do that? 


The Witch

The Witch 13



Top




Page No 16


HECATE

No, time must do't. We cannot disjoin wedlock: 

'Tis of heaven's fast'ning; well may we raise jars, 

Jealousies, strifes, and heartburning disagreements, 

Like a thick scurf o'er life, as did our master 

Upon that patient miracle, but the work itself 

Our power cannot disjoint. 

SEBASTIAN

I depart happy 

In what I have then, being constrained to this. 

[Aside] And grant, you greater powers that dispose men, 

That I may never need this hag again. 

Exit. 

HECATE

I know he loves me not, nor there's no hope on't; 

'Tis for the love of mischief I do this, 

And that we're sworn to, the first oath we take. 

[Enter Firestone.] 

FIRESTONE

Oh mother, mother! 

HECATE

What the news with thee now? 

FIRESTONE

There's the bravest young gentleman within, and the fineliest drunk; I thought he would have fall'n into the

vessel. He stumbled at a pipkin of child's grease, reel'd against Stadlin, overthrew her, and in the tumbling

cast, struck up old Puckle's heels with her clothes over her ears. 

HECATE

Hoyday! 

FIRESTONE

I was fain to throw the cat upon her to save her honesty, and all little enough: I cried out still, "I pray be

covered!" See where he comes now, mother. 

Enter Almachildes. 

ALMACHILDES

Call you these witches? 

They be tumblers, methinks, very flat tumblers. 

HECATE

[Aside] 'Tis Almachildes: fresh blood stirs in me, 

The man that I have lusted to enjoy; 


The Witch

The Witch 14



Top




Page No 17


I have had him thrice in incubus already. 

ALMACHILDES

Is your name Goody Hag? 

HECATE

'Tis anything. 

Call me the horrid'st and unhallowed'st things 

That life and nature trembles at, for thee 

I'll be the same. Thou com'st for a love charm now? 

ALMACHILDES

Why, thou'rt a witch, I think. 

HECATE

Thou shalt have a choice 

Of twenty, wet or dry. 

ALMACHILDES

Nay, let's have dry ones. 

HECATE

If thou wilt use't by way of cup and potion, 

I'll give thee a remora shall bewitch her straight. 

ALMACHILDES

A remora? What's that? 

HECATE

A little suckstone; 

Some call it a [sea]lamprey, a small fish. 

ALMACHILDES

And must be butter'd? 

HECATE

The bones of a green frog, too, wondrous precious, 

The flesh consumed by pismires. 

ALMACHILDES

Pismires? Give me a chamberpot. 

FIRESTONE

[Aside] You shall see him go nigh to be so unmannerly, he'll make water before my mother anon. 

ALMACHILDES

And now you talk of frogs, I have somewhat here; 

I come not emptypocketed from a banquet. 

I learn'd that of my haberdasher's wife. 

Look, Goody Witch, there's a toad in marchpane for you. 


The Witch

The Witch 15



Top




Page No 18


[Gives her marchpane.] 

HECATE

Oh sir, you have fitted me. 

ALMACHILDES

And here's a spawn or two 

Of the same paddock brood, too, for your son. 

[Gives him marchpane.] 

FIRESTONE

I thank your worship, sir; how comes your handkercher so sweetly thus beray'd? Sure 'tis wet sucket, sir. 

ALMACHILDES

'Tis nothing but the syrup the toad spit. 

Take all, I prithee. 

HECATE

That was kindly done, sir; 

And you shall sup with me tonight for this. 

ALMACHILDES

How? Sup with thee? Dost think I'll eat fried rats 

And pickled spiders? 

HECATE

No, I can command, sir, 

The best meat i' th' whole province for my friends, 

And reverently serv'd in, too. 

ALMACHILDES

How? 

HECATE

In good fashion. 

ALMACHILDES

Let me but see that, and I'll sup with you. 

She conjures; and enter a cat playing on a fiddle and spirits with meat. 

The cat and fiddle? An excellent ordinary. 

You had a devil once, in a fox skin? 

HECATE

Oh, I have him still. Come, walk with me, sir. 

Exeunt [all but Firestone]. 

FIRESTONE


The Witch

The Witch 16



Top




Page No 19


How apt and ready is a drunkard now to reel to the devil! Well, I'll even in and see how he eats, and I'll be

hang'd if I be not the fatter of the twain with laughing at him. 

Exit. 

II.i. [Antonio's house]

Enter Antonio and Gaspero. 

GASPERO

Good sir, whence springs this sadness? Trust me, sir, 

You look not like a man was married yesterday. 

There could come no ill tidings since last night 

To cause that discontent. I was wont to know all 

Before you had a wife, sir; you ne'er found me 

Without those parts of manhood: trust and secrecy. 

ANTONIO

I will not tell thee this. 

GASPERO

Not your true servant, sir? 

ANTONIO

True? You'll all flout according to your talent, 

The best a man can keep of you; and a hell 'tis 

For masters to pay wages to be laugh'd at. 

Give order that two cocks be boiled to jelly. 

GASPERO

How? Two cocks boil'd to jelly? 

ANTONIO

Fetch half an ounce of pearl. 

Exit. 

GASPERO

This is a cullis 

For a consumption, and I hope one night 

Has not brought you to need the cook already, 

And some part of the goldsmith: what, two trades 

In four and twenty hours, and less time? 

Pray heaven the surgeon and the pothecary 

Keep out, and then 'tis well. You had better fortune, 

As far as I see, with your strumpet sojourner, 

Your little fournoblesaweek: I ne'er knew you 

Eat one panada all the time y'have kept her, 

And is't in one night now, come up to twocock broth? 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 17



Top




Page No 20


I wonder at the alteration strangely. 

Enter Francisca. 

FRANCISCA

Good morrow, Gasper. 

GASPERO

Your hearty wishes, mistress, 

And your sweet dreams come upon you. 

FRANCISCA

What that, sir? 

GASPERO

In a good husband, that's my real meaning. 

FRANCISCA

Saw you my brother lately? 

GASPERO

Yes. 

FRANCISCA

I met him now 

As sad, methought, as grief could make a man; 

Know you the cause? 

GASPERO

Not I: I know nothing 

But half an ounce of pearl, and kitchenbusiness 

Which I will see perform'd with all fidelity; 

I'll break my trust in nothing: not in porridge, I. 

Exit. 

FRANCISCA

I have the hardest fortune, I think, of a hundred 

Gentlewomen; some can make merry with a friend seven year, 

And nothing seen, as perfect a maid still, 

To the world's knowledge, as she came from rocking. 

But 'twas my luck, at the first hour forsooth, 

To prove too fruitful: sure I'm near my time. 

I'm yet but a young scholar, I may fail 

In my account; but certainly I do not. 

These bastards come upon poor venturing gentlewomen ten to one faster than your legitimate children. If I

had been married, I'll be hanged if I had been with child so soon now. When they are once husbands, they'll

be whipp'd ere they take such pains as a friend will do, to come by water to the back door at midnight, there

stay perhaps an hour in all weathers, with a pair of reeking watermen, laden with bottles of wine, chewets,

and currant custards. I may curse those egg pies; they are meat that help forward too fast. 

This hath been usual with me, night by night, 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 18



Top




Page No 21


Honesty forgive me, when my brother hath been 

Dreaming of no such junkets, yet he hath far'd 

The better for my sake, though he little think 

For what, nor must he ever. My friend promis'd me 

To provide safely for me, and devise 

A means to save my credit here i' th' house. 

My brother sure would kill me if he knew't, 

And powder up my friend, and all his kindred, 

For an East Indian voyage. 

Enter Isabella. 

ISABELLA

Alone, sister? 

FRANCISCA

[Aside] No, there's another with me, though you see't not. 

Morrow, sweet sister, how have you slept tonight? 

ISABELLA

More than I thought I should; I've had good rest. 

FRANCISCA

I'm glad to hear't. 

ISABELLA

Sister, methinks you are too long alone, 

And lose much good time, sociable and honest; 

I'm for the married life, I must praise that now. 

FRANCISCA

I cannot blame you, sister, to commend it. 

You have happen'd well, no doubt, on a kind husband, 

And that's not every woman's fortune, sister, 

You know if he were any but my brother 

My praises should not leave him yet so soon. 

ISABELLA

I must acknowledge, sister, that my life 

Is happily bless'd with him: he is no gamester 

That ever I could find or hear of yet, 

Nor midnight surfeiter; he does intend 

To leave tobacco, too. 

FRANCISCA

Why, here's a husband! 

ISABELLA

He saw it did offend me, and swore freely 

He'll ne'er take pleasure in a toy again 

That should displease me: some knights' wives in town 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 19



Top




Page No 22


Will have great hope, upon his reformation, 

To bring their husbands' breaths into th' old fashion, 

And make 'em kiss like Christians, not like pagans. 

FRANCISCA

I promise you, sister, 'twill be a worthy work 

To put down all these pipers; 'tis a great pity 

There should not be a statute against them, 

As against fiddlers. 

ISABELLA

These good offices, 

If you had a husband, you might exercise 

To th' good o' th' commonwealth, and do much profit: 

Beside, it is a comfort to a woman 

T'have children, sister, a great blessing certainly. 

FRANCISCA

They will come fast enough. 

ISABELLA

Not so fast neither, 

As they're still welcome to an honest woman. 

FRANCISCA

[Aside] How near she comes to me! I protest she grates 

My very skin. 

ISABELLA

Were I conceiv'd with child, 

Beshrew my heart, I should be so proud on't. 

FRANCISCA

That's natural: pride is a kind of swelling; 

[Aside] And yet I've small cause to be proud of mine. 

ISABELLA

You are no good companion for a wife: 

Get you a husband; prithee, sister, do, 

That I may ask your counsel now and then. 

'Twill mend you discourse much: you maids know nothing. 

FRANCISCA

No, we are fools, but commonly we prove 

Quicker mothers than you that have husbands. 

[Aside] I'm sure I shall else; I may speak for one. 

Enter Antonio. 

ANTONIO

[Aside] I will not look upon her: I'll pass by 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 20



Top




Page No 23


And make as though I see her not. 

ISABELLA

Why sir, 

Pray your opinion, by the way, with leave, sir: 

I'm counselling your sister here to marry. 

ANTONIO

To marry? Soft, the priest is not at leisure yet: 

Some five years hence. Would you fain marry, sister? 

FRANCISCA

I have no such hunger to't, sir, [aside] for I think 

I've a good bit that well may stay my stomach 

As well as any that broke fast a sinner. 

ANTONIO

Though she seem tall of growth, she's short in years 

Of some that seem much lower. How old, sister? 

Not seventeen, for a yard of lawn? 

FRANCISCA

Not yet, sir. 

ANTONIO

I told you so. 

FRANCISCA

[Aside] I would he'd laid a wager of old shirts rather, 

I shall have more need of them shortly: and yet 

A yard of lawn will serve for a christeningcloth. 

I have a use for everything, as my case stands. 

ISABELLA

I care not if I try my voice this morning, 

But I have got a cold, sir, by your means. 

ANTONIO

I'll strive to mean that fault. 

ISABELLA

I thank you sir. 

Song. 

In a maidentime profess'd, 

Then we say that life is best. 

Tasting once the married life, 

Then we only praise the wife. 

There's but one state more to try 

Which makes women laugh or cry: 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 21



Top




Page No 24


Widow, widow. Of these three, 

The middle's best, and that give me.

ANTONIO

[Kissing her] There's thy reward. 

ISABELLA

I will not grumble, sir, 

Like some musician; if more come, 'tis welcome. 

FRANCISCA

[Aside] Such tricks [have] made me do all that I have done; 

Your kissing married folks [spoil] all the maids that ever live i' th' house with 'em. 

Enter Abberzanes [with his servants carrying packages and bottles]. 

Oh, here he comes with his bags and bottles; he was born to lead poor watermen, and I. 

ABBERZANES

Go, fellows, into the larder, let the bakemeats be sorted by themselves. 

ANTONIO

Why, sir 

ABBERZANES

Look the canary bottles be wellstopp'd, 

The three of claret shall be drunk at dinner. 

[Exit Abberzanes' Servants.] 

ANTONIO

My good sir, y'are too plenteous of these courtesies, 

Indeed you are; forbear 'em, I beseech ye. 

I know no merit in me but poor love 

And a true friend's wellwishing that can cause 

This kindness in excess. [Aside] I' th' state that I am, 

I shall go near to kick this fellow shortly 

And send him downstairs with his bag and baggage. 

Why comes he now I'm married? There's the point. 

I pray, forbear these things. 

ABBERZANES

Alas, you know, sir, 

These idle toys, which you call courtesies, 

They cost me nothing but my servants' travail. 

One office must be kind, sir, to another, 

You know the fashion. What, the gentlewoman 

Your sister's sad, methinks. 

ANTONIO

I know no cause she has. 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 22



Top




Page No 25


FRANCISCA

[Aside] Nor shall, by my good will. 

[She takes Abberzanes aside.] 

What do you mean, sir? 

Shall I stay here to shame myself and you? 

The time may be tonight, for aught you know. 

ABBERZANES

Peace: there's means wrought, I tell thee. 

FRANCISCA

Ay, sir, when? 

Enter Sebastian [disguised as Celio, a servant] and Gentleman. 

ANTONIO

How now? What's he? 

ISABELLA

Oh, this is the man, sir, 

I entertain'd this morning for my service. 

Please you to give your liking. 

ANTONIO

Yes, he's welcome. 

I like him not amiss. [To Sebastian] Thou wouldst speak business, 

Wouldst thou not? 

SEBASTIAN

Yes; may it please you, sir, 

There is a gentleman from the northern parts 

Hath brought a letter, as it seems, in haste. 

ANTONIO

From whom? 

GENTLEMAN 

Your bonny lady mother, sir. 

ANTONIO

You're kindly welcome, sir: how doth she? 

GENTLEMAN 

I left her heal' varray well, sir. 

ANTONIO

[Takes the letter and reads.] "I pray send your sister down all speed to me. I hope it will prove much for her

good, in the way of her preferment. Fail me not, I desire you, son, nor let any excuse of hers withhold her; I

have sent, ready furnish'd, horse and man for her." 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 23



Top




Page No 26


ABBERZANES

Now have I thought upon you? 

FRANCISCA

Peace, good sir, 

You're worthy of a kindness another time. 

ANTONIO

Her will shall be obey'd. Sister, prepare yourself; 

You must down with all speed. 

FRANCISCA

I know, down I must, 

And good speed send me! 

ANTONIO

'Tis our mother's pleasure. 

FRANCISCA

Good sir, write back again, and certify her 

I'm at my heart's wish here; I'm with my friends 

And can be but well, say. 

ANTONIO

You shall pardon me, sister; 

I hold it no wise part to contradict her, 

Nor would I counsel you to't. 

FRANCISCA

'Tis so uncouth 

Living i' th' country now I'm us'd to th' city 

That I shall nev'r endure't. 

ABBERZANES

Perhaps, forsooth, 

'Tis not her meaning you shall live there long. 

I do not think but after a month or so 

You'll be sent up again: that's my conceit. 

However, let her have her will. 

ANTONIO

Ay, good sir, 

Great reason 'tis she should. 

ISABELLA

I am sorry, sister, 

'Tis our hard fortune thus to part so soon. 

FRANCISCA

The sorrow will be mine. 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 24



Top




Page No 27


ANTONIO

[To Gentleman] Please you walk in, sir; 

We'll have one health unto these northern parts, 

Though I be sick at heart. 

ABBERZANES

Ay, sir, a deep one 

Exeunt [Antonio, Isabella, and Gentleman]. 

[To Francisca] Which you shall pledge, too. 

FRANCISCA

You shall pardon me: 

I have pledg'd one too deep already, sir. 

ABBERZANES

[Aside to her] Peace; all's provided for: thy wine's laid in, 

Sugar and spice, the place not ten mile hence. 

What cause have maids now to complain of men, 

When a farmhouse can make all whole again? 

Exeunt [Abberzanes and Francisca]. 

SEBASTIAN

It takes: h'as no content; how well she bears it yet! 

Hardly myself can find so much from her 

That am acquainted with the cold disease. 

O, honesty's a rare wealth in a woman! 

It knows no want, at least will express none, 

Not in a look. Yet I'm not throughly happy: 

His ill does me no good; well may it keep me 

From open rage and madness for a time, 

But I feel heart's grief in the same place still. 

What makes the greatest torment 'mongst lost souls? 

'Tis not so much the horror of their pains, 

Though they be infinite, as the loss of joys: 

It is that deprivation is the mother 

Of all the groans in hell, and here on earth 

Of all the red sighs in the hearts of lovers. 

Still she's not mine that can be no man's else 

Till I be nothing, if religion 

Have the same strength for me as 't has for others: 

Holy vows witness that our souls were married. 

Enter Gaspero and L[ord] Governor [attended by Gentlemen]. 

GASPERO

Where are you, sir? Come, pray give your attendance. 

Here's my lord governor come. 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 25



Top




Page No 28


GOVERNOR

Where's our new kindred? 

Not stirring yet, I think? 

GASPERO

Yes, my good lord. 

Please you walk near? 

GOVERNOR

Come, gentlemen, we'll enter. 

SEBASTIAN

[Aside] I ha' done't upon a breach; this a lesse[r] venture. 

[Exeunt.] 

II.ii. [The Duke's palace]

Enter Almachildes. 

ALMACHILDES

What a mad toy took me to sup with witches! 

Fie of all drunken humours! By this hand, 

I could beat myself when I think on't; and the rascals 

Made me good cheer, too: and to my understanding then 

Ate some of every dish, and spoil'd the rest. 

But coming to my lodging, I remember 

I was as hungry as a tired footpost. 

What's this? 

[He takes a ribbon from his pocket.] 

Oh, 'tis the charm her hagship gave me 

For my duchess' obstinate woman; wound about 

A threepenny silk ribbon of three colours, 

"Necte tribus nodis ternos Amoretta colores." 

Amoretta: why there's her name indeed. 

"Necte, Amoretta," again, two boughts, 

"Nodo et Veneris dic vincula necte." 

Nay, if Veneris be one, I'm sure there's no dead flesh in't. 

If I should undertake to construe this now, 

I should make a fine piece of work of it, 

For few young gallants are given to good construction 

Of anything, hardly of their best friends' wives, 

Sisters, or nieces. Let me see what I can do now. 

"Necte tribus nodis," Nick of the tribe of noddies, "ternos colores," that makes turn'd colours, "nodo et

Veneris," goes to his venery like a noddy, "dic vincula," with Dick the vintner's boy. Here were a sweet

charm now if this were the meaning on't, and very likely to overcome an honourable gentlewoman. The

whoreson old hellcat would have given me the brain of a cat once in my handkercherI bade her make

sauce with't with a vengeanceand a little bone in the [nethermost] part of a wolf's tail 

I bade her pick her teeth with't with a pest'lence. 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 26



Top




Page No 29


Nay, this is somewhat cleanly yet, and handsome. 

A coloured ribbon? A fine, gentle charm; 

A man may give't his sister, his brother's wife 

Ordinarily. 

Enter Amoretta. 

See, here she comes luckily. 

AMORETTA

Bless'd powers, what secret sin have I committed 

That still you send this punishment upon me? 

ALMACHILDES

'Tis but a gentle punishment, so take it. 

[He clasps her and hides the charm on her.] 

AMORETTA

Why, sir, what mean you? Will you ravish me? 

ALMACHILDES

What, in the gallery? And the sun peep in? 

There's fitter time and place. [Aside] 'Tis in her bosom now. 

AMORETTA

Go, you're the rudest thing e'er came at court. 

ALMACHILDES

[Aside] Well, well, I hope you'll tell me another tale 

Ere you be two hours older: a rude thing? 

I'll make you eat your word; I'll make all split else. 

Exit. 

AMORETTA

Nay, now I think on't better, I'm too blame, too. 

There's not a sweeter gentleman in court: 

Nobly descended, too, and dances well. 

Beshrew my heart; I'll take him when there's time, 

He will be catch'd up quickly. The duchess says 

Sh'as some employment for him, and has sworn me 

To use by best art in't. Life of my joys, 

There were good stuff: I will not trust her with him. 

I'll call him back again: he must not keep 

Out of my sight so long; I shall grow mad then. 

Enter Duchess. 

DUCHESS

[Aside] He lives not now to see tomorrow spent 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 27



Top




Page No 30


If this means take effect, as there's no hardness in't. 

Last night he play'd his horrid game again, 

Came to my bedside at the full of midnight, 

And in his hand that fatal, fearful cup; 

Wak'd me, and forc'd me pledge him, to my trembling 

And my dead father's scorn; that wounds my sight 

That his remembrance should be rais'd in spite. 

But either his confusion or mine ends it. 

Oh, Amoretta, hast thou met him yet? 

Speak, wench: hast done that for me? 

AMORETTA

What, good madam? 

DUCHESS

Destruction of my hopes; dost ask that now? 

Didst thou not swear to me, out of thy hate 

To Almachildes, thou'dst dissemble him 

A loving entertainment and a meeting 

Where I should work my will? 

AMORETTA

Good madam, pardon me: 

A loving entertainment I do protest 

Myself to give him, with all speed I can, too, 

But as I'm yet a maid, a perfect one 

As the old time was wont to afford, when 

There was few tricks and little cunning stirring, 

I can dissemble none that will serve your turn. 

He must have ev'n a right one, and a plain one. 

DUCHESS

Thou makst me doubt thy health: speak, art thou well? 

AMORETTA

Oh, never better. If he would make haste 

And come back quickly: he stays now too long. 

DUCHESS

[Aside] I'm quite lost in this woman. 

[The ribbon falls from Amoretta's bosom.] 

What's that fell 

Out of her bosom now? Some love token. 

AMORETTA

Nay, I'll say that for him: he's the uncivilest gentleman, 

And every way desertless. 

DUCHESS


The Witch

II.i. [Antonio's house] 28



Top




Page No 31


[Aside] Who's that now 

She discommends so fast? 

AMORETTA

I could not love him, madam, 

Of any man in court. 

DUCHESS

What's he now, prithee? 

AMORETTA

Who should it be but Almachildes, madam? 

I never hated man so deeply yet. 

DUCHESS

As Almachildes? 

AMORETTA

I am sick, good madam, 

When I but hear him named. 

DUCHESS

How is this possible? 

But now thou saidst thou lov'dst him, and didst raise him 

'Bove all the court in praises. 

AMORETTA

How great people 

May speak their pleasure, madam; but surely I 

Should think the worse of my tongue while I liv'd then. 

DUCHESS

No longer have I patience to forbear thee, 

Thou that retain'st an envious soul to goodness. 

He is a gentleman deserves as much 

As ever fortune yet bestow'd on man, 

The glory and prime lustre of our court, 

Nor can there any but ourself be worthy of him; 

And take you notice of that now from me, 

Say you have warning on't: if you did love him, 

You must not now. 

AMORETTA

Let your grace never fear it. 

DUCHESS

Thy name is Amoretta, as ours is, 

'T has made me love and trust thee. 

AMORETTA

And my faithfulness 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 29



Top




Page No 32


Has appeared well i' th' proof still, has't not, madam? 

DUCHESS

But if't fail now, 'tis nothing. 

AMORETTA

Then it shall not. 

I know he will not be long from flutt'ring 

About this place now h'as had a sight of me, 

And I'll perform 

In all that I vow'd, madam, faithfully. 

DUCHESS

Then am I bless'd, both in revenge and love, 

And thou shalt taste the sweetness. 

Exit. Enter Almachildes. 

AMORETTA

[Aside] What your aims be 

I list not to enquire: all I desire 

Is to preserve a computent honesty 

Both for mine own and his use that shall have me, 

Whose luck soe'er it be. Oh, he's return'd already; 

I knew he would not fail. 

ALMACHILDES

[Aside] It works by this time 

Or the devil's in't, I think: I'll never trust witch else 

Nor sup with 'em this twelvemonth. 

AMORETTA

[Aside] I must soothe him now, 

And 'tis great pain to do't against one's stomach. 

ALMACHILDES

Now, Amoretta? 

AMORETTA

Now y'are well come, sir, 

If you'ld come always thus. 

ALMACHILDES

Oh, am I so? 

Is the case alter'd since? 

AMORETTA

If you'ld be [rul'd] 

And know your times, 'twere somewhat a great comfort. 

'Las, I could be as loving and as venturous 

As any woman (we're all flesh and blood, man) 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 30



Top




Page No 33


If you could play the game out modestly 

And not betray your hand. I must have care, sir. 

You know I have a marriagetime to come, 

And that's for life: your best folks will be merry, 

But look to the main chance, that's reputation, 

And then do what they list. 

ALMACHILDES

Wilt hear my oath? 

By the sweet health of youth, I will be careful 

And never prate on't, nor like a cunning snarer 

Make thy clipp'd name the bird to call in others. 

AMORETTA

Well, yielding then to such conditions 

As my poor bashfulness shall require from you, 

I shall yield shortly after. 

ALMACHILDES

I'll consent to 'em, 

And may thy sweet humility be a pattern 

For all proud women living. 

AMORETTA

They're beholding to you. 

Exeunt. 

II.iii. [A farmhouse]

Enter Abberzanes and an Old Woman [with a baby]. 

ABBERZANES

So, so, away with him: I love to get 'em, 

But not to keep 'em. Dost thou know the house? 

OLD WOMAN

No matter for the house, I know the porch. 

ABBERZANES

There's sixpence more for that; away, keep close. 

[Gives her money, then she exits.] 

My tailor told me he sent away a maidservant 

Well ballast of all sides within these nine days; 

His wife nev'r dream'd on't: gave the drab ten pound, 

And she nev'r troubles him. A common fashion 

He told me 'twas to rid away a 'scape, 

And I have sent him this for't. I remember 

A friend of mine once serv'd a prating tradesman 

Just on this fashion, to a hair, in troth. 


The Witch

II.i. [Antonio's house] 31



Top




Page No 34


'Tis a good ease to a man; you can swell a maid up 

And rid her for ten pound: there's the purse back again 

Whate'er becomes of your money or your maid. 

This comes of bragging now. It's well for the boy, too: 

He'll get an excellent trade by't, and on Sundays 

Go like a gentleman that has pawn'd his rapier. 

He need not care what countryman his father was 

Nor what his mother was when he was gotten. 

The boy will do well, certain: give him grace 

To have a quick hand and convey things cleanly, 

'Twill be his own another day. 

Enter Francisca. 

O, well said! 

Art almost furnish'd? There's such a toil always 

To set a woman to horse, a mighty trouble. 

The letter came to your brother's hand I know 

On Thursday last by noon; you were expected there 

Yesterday night. 

FRANCISCA

It makes the better, sir. 

ABBERZANES

We must take heed we ride through all the puddles 

'Twixt this and that now, that your safeguard there 

May be most probably dabbled. 

FRANCISCA

Alas, sir, 

I never mark'd till now: I hate myself, 

How monstrous thin I look! 

ABBERZANES

Not monstrous, neither: 

A little sharp i' th' nose, like a country W.. 

FRANCISCA

Fie, fie, how pale I am! I shall betray myself. 

I would you'ld box me well, and handsomely, 

To get me into colour. 

ABBERZANES

Not I, pardon me: 

That let a husband do when he has married you; 

A friend at court will never offer that. 

Come, how much spice and sugar have you left now 

At this poor one month's voyage? 

FRANCISCA


The Witch

II.i. [Antonio's house] 32



Top




Page No 35


Sure, not much, sir. 

I think some quarter of a pound of sugar 

And half an ounce of spice. 

ABBERZANES

Here's no sweet charge! 

And there was thirty pound, good weight and true, 

Beside what my man stole when 'twas aweighing, 

And that was three pound more, I'll speak with least. 

The Rhenish wine, is't all run out in caudles, too? 

FRANCISCA

Do you ask that, sir? 'Tis of a week's departure. 

You see what 'tis now to get children, sir. 

[Enter Boy.] 

BOY

Your mares are ready both, sir. 

ABBERZANES

Come, we'll up, then. 

Youth, give my sister a straight wand; there's twopence. 

BOY

I'll give her a fine whip, sir. 

ABBERZANES

No, no, no, 

Though we have both deserv'd it. 

BOY

Here's a new one. 

ABBERZANES

Prithee talk to us of no whips, good boy; 

My heart aches when I see 'em. Let's away. 

Exeunt. 

III.i. [The Duke's palace]

Enter Duchess, leading Almachildes blindfold. 

ALMACHILDES

This you that was a maid, how are you born 

To deceive men! I had thought to have married you: 

I had been finely handled, had I not? 

I'll say that man is wise ever hereafter 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 33



Top




Page No 36


That tries his wife beforehand: 'tis no marvel 

You should profess such bashfulness to blind one, 

As if you durst not look a man i' th' face, 

Your modesty would blush so. Why do you not run 

And tell the duchess now? Go, you should tell all; 

Let her know this, too. [Aside] Why, here's the plague now: 

'Tis hard at first to win 'em; when they're gotten, 

There's no way to be rid on 'em, they stick 

To a man like birdlime.My oath's out: 

Will you release me? I'll release myself else. 

DUCHESS

Nay, sure I'll bring you to your sights again. 

[Takes off his blindfold.] 

Say, thou must either die or kill the duke, 

For one of them thou must do. 

ALMACHILDES

How, good madam? 

DUCHESS

Thou hast thy choice, and to that purpose, sir, 

I've given thee knowledge of what thou hast, 

And what thou must do to be worthy on't. 

You must not think to come by such a fortune 

Without desert; that were unreasonable. 

He that's not born to honour must not look 

To have it come with ease to him; he must win't. 

Take but unto thine actions wit and courage; 

That's all we ask of thee: but if through weakness 

Of a poor spirit thou deniest me this, 

Think but how thou shalt die, as I'll work means for't, 

No murderer ever like thee; for I purpose 

To call this subtle, sinful snare of mine 

An act of force from thee. Thou'rt proud and youthful, 

I shall be believ'd; besides, thy wantonness 

Is at this hour in question 'mongst our women, 

Which will make ill for thee. 

ALMACHILDES

I had hard chance 

To light upon this pleasure that's so costly: 

'Tis not content with what a man can do 

And give him breath, but seeks to have that, too. 

DUCHESS

Well, take thy choice. 

ALMACHILDES


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 34



Top




Page No 37


I see no choice in't, madam, 

For 'tis all death, methinks. 

DUCHESS

Thou'st an ill sight then 

Of a young man; 'tis death if thou refuse it, 

And say my zeal has warn'd thee: but consenting, 

'Twill be new life, great honour, and my love, 

Which in perpetual bands I'll fasten to thee. 

ALMACHILDES

How, madam? 

DUCHESS

I'll do't religiously, 

Make thee my husband: may I lose all sense 

Of pleasure in life else, and be more miserable 

Than ever creature was, for nothing lives 

But has a joy in somewhat. 

ALMACHILDES

Then by all 

The hopeful fortunes of a young man's rising, 

I will perform it, madam. 

DUCHESS

[Kisses him.] There's a pledge then 

Of a duchess' love for thee. And now trust me 

For thy most happy safety: I will choose 

That time shall never hurt thee; when a man 

Shows resolution, and there's worth in him, 

I'll have a care of him. Part now for this time, 

But still be near about us till thou canst 

Be nearer, that's ourself. 

ALMACHILDES

And that I'll venture hard for. 

DUCHESS

Good speed to thee. 

Exeunt. 

III.ii. [The grounds of Antonio's house]

Enter Gaspero and Florida. 

FLORIDA

Prithee be careful of me, very careful now. 

GASPERO

I warrant you, he that cannot be careful of a quean can be careful of nobody: 'tis every man's humour, that. I


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 35



Top




Page No 38


should nev'r look to a wife half so handsomely. 

FLORIDA

Oh softly, sweet sir; should your mistress meet me now in her own house, I were undone forever. 

GASPERO

Never fear her, she's at her pricksong close; 

There's all the joy she has or takes delight in. 

Look, here's the garden key, my master gave't me, 

And will'd me to be careful: doubt not you on't. 

FLORIDA

Your master is a noble complete gentleman, 

And does a woman all the right that may be. 

Enter Sebastian [disguised. Exit Florida]. 

SEBASTIAN

How now? What's she? 

GASPERO

A kind of doubtful creature; 

I'll tell thee more anon. 

[Exit Gaspero.] 

SEBASTIAN

I know that face 

To be a strumpet's, or mine eye is envious 

And would fain wish it so where I would have it. 

I fail if the condition of this fellow 

Wears not about it a strong scent of baseness. 

I saw her once before here; five days since 'tis, 

And the same wary panderous diligence 

Was then bestow'd on her. She came alter'd then, 

And more inclining to the city tuck. 

Whom should this piece of transformation visit 

After the common courtesy of frailty 

In our house here? Surely not any servant; 

They are not kept so lusty, she so low. 

I'm at a strange stand. 

Enter Gaspero. 

Love and luck assist me! 

The truth I shall win from him by false play; 

He's now returned.Well, sir, as you were saying, 

Go forward with your tale. 

GASPERO

What? I know nothing. 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 36



Top




Page No 39


SEBASTIAN

The gentlewoman. 

GASPERO

She's gone out at back door now. 

SEBASTIAN

Then farewell she, and you, if that be all. 

GASPERO

Come, come, thou shalt have more: I have no power 

To lock myself up from thee. 

SEBASTIAN

So methinks. 

GASPERO

You shall not think; trust me, sir, you shall not. 

Your ear: she's one o' th' falling family, 

A quean my master keeps; she lies at Rutney's. 

SEBASTIAN

Is't possible? I thought I had seen her somewhere. 

GASPERO

I tell you truth sincerely. Sh'as been thrice here 

By stealth within these ten days, and departed still 

With pleasure and with thanks, sir; 'tis her luck. 

Surely I think if ever there were man 

Bewitch'd in this world, 'tis my master, sirrah. 

SEBASTIAN

Thinkest thou so, Gasper? 

GASPERO

Oh, sir, too apparent. 

SEBASTIAN

[Aside] This may prove happy: 'tis the likeliest means 

That fortune yet e'er show'd me. 

Enter Isabella. 

ISABELLA

You're both here now, 

And strangers newly lighted: where's your attendance? 

SEBASTIAN

[Aside] I know what makes you waspish: a pox on't, 

She'll every day be angry now at nothing. 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 37



Top




Page No 40


Exeunt [Sebastian and Gaspero]. 

ISABELLA

I'll call her stranger ever in my heart; 

Sh'as kill'd the name of sister through base lust 

And fled to shifts. Oh, how a brother's good thoughts 

May be beguil'd in woman! Here's a letter, 

Found in her absence, reports strangely of her 

And speaks her impudence: sh'as undone herself 

I could not hold from weeping when I read it 

Abus'd her brother's house and his good confidence. 

'Twas done not like herself: I blame [her] much. 

But if she can but keep it from his knowledge, 

I will not grieve him first; it shall not come 

By my means to his heart. 

Enter Gaspero. 

Now, sir, the news? 

GASPERO

You call'd 'em strangers: 'tis my master's sister, madam. 

ISABELLA

Oh, is't so? She's welcome. Who's come with her? 

GASPERO

I see none but Abberzanes. 

[Exit.] 

ISABELLA

He's enough 

To bring a woman to confusion, 

More than a wiser man, or a far greater. 

A letter came last week to her brother's hands 

To make way for her coming up again, 

After her shame was lighten'd; and she writ there 

The gentleman her mother wish'd her to, 

Taking a violent surfeit at a wedding, 

Died ere she came to see him: what strange cunning 

Sin helps a woman to! Here she comes now. 

Enter Abberzanes and Francisca. 

Sister, you're welcome home again. 

FRANCISCA

Thanks, sweet sister. 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 38



Top




Page No 41


ISABELLA

Y'have had good speed. 

FRANCISCA

[Aside] What says she?I have made 

All the best speed I could. 

ISABELLA

I well believe you. 

Sir, we're all much beholding to your kindness. 

ABBERZANES

My services ever, madam, to a gentlewoman. 

I took a bonny mare I keep and met her 

Some ten mile out of town: eleven, I think. 

'Twas at the stump I met you, I remember, 

At bottom of the hill. 

FRANCISCA

'Twas there about, sir. 

ABBERZANES

Full eleven then, by the rod, if they were measur'd. 

ISABELLA

You look ill, methinks; have you been sick of late? 

Troth, very bleak, does she not? How think you, sir? 

ABBERZANES

No, no: a little sharp with riding; sh'as rid sore. 

FRANCISCA

I ever look lean after a journey, sister; 

One shall do that has travell'd, travell'd hard. 

ABBERZANES

Till evening I commend you to yourselves, ladies. 

Exit. 

ISABELLA

[Aside] And that's best trusting, too, if you were hang'd. 

Y'are well acquainted with his hand went out now? 

FRANCISCA

His hand? 

ISABELLA

I speak of nothing else; I think 'tis there. 

[Hands her a letter, which she reads.] 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 39



Top




Page No 42


Please you to look upon't: and when y'have done 

If you did weep, it could not be amiss, 

A sign you could say grace after a full meal. 

You had not need look paler; yet you do: 

'Twas ill done to abuse yourself and us, 

To wrong so good a brother, and the thoughts 

That we both held of you. I did doubt you much 

Before our marriageday: but then my strangeness 

And better hope still kept me off from speaking. 

Yet may you find a kind and peaceful sister of me 

If you desist here and shake hands with folly, 

Which you ha' more cause to do than I to wish you; 

As truly as I bear a love to goodness, 

Your brother knows not yet on't, nor shall ever 

For my part, so you leave his company: 

But if I find you impudent in sinning, 

I will not keep't an hour; nay, prove your enemy 

And you know who will aid me. As y'have goodness, 

You may make use of this; I'll leave it with you. 

Exit. 

FRANCISCA

Here's a sweet churching after a woman's labour, 

And a [fine] "Give you joy!" Why, where the devil 

Lay you to be found out? The sudden hurry 

Of hast'ning to prevent shame brought shame forth. 

That's still the curse of all lascivious stuff; 

Misdeeds could never yet be wary enough. 

Now must I stand in fear of every look, 

Nay, tremble at a whisper: she can keep it secret? 

That's very likely, and a woman, too! 

I'm sure I could not do't: and I am made 

As well as she can be for any purpose. 

'Twould never stay with me two days: I have cast it; 

The third would be a terrible sickday with me, 

Not possible to bear it. Should I then 

Trust to her strength in't, that lies every night 

Whispering the daily news in a husband's ear? 

No, and I have thought upon the means: bless'd fortune, 

I must be quit with her in the same fashion, 

Or else 'tis nothing; there's no way like it 

To bring her honesty into question cunningly. 

My brother will believe small likelihoods 

Coming from me, too; I, lying now i' th' house, 

May work things to my will beyond conceit, too. 

Disgrace her first, her tale will nev'r be heard: 

I learn'd that counsel first of a sound guard. 

I do suspect Gasper, my brother's squire there, 

Had some hand in this mischief, for he's cunning, 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 40



Top




Page No 43


And I perhaps may fit him. 

Enter Antonio. 

ANTONIO

Your sister told me 

You were come: thou'rt welcome. 

FRANCISCA

Where is she? 

ANTONIO

Who? My wife? 

FRANCISCA

Ay, sir. 

ANTONIO

Within. 

FRANCISCA

Not within hearing, think you? 

ANTONIO

Within hearing? 

What's thy conceit in that? Why shak'st thy head so? 

And look'st so pale and poorly? 

FRANCISCA

I'm a fool indeed 

To take such grief for others, for your fortune, sir. 

ANTONIO

My fortune? [Aside] Worse things yet? Farewell life then! 

FRANCISCA

I fear y'are much deceiv'd, sir, in this woman. 

ANTONIO

Who? In my wife? Speak low: come hither, softly, sister. 

FRANCISCA

I love her as a woman you made choice of, 

But when she wrongs you, natural love is touch'd, brother, 

And that will speak, you know. 

ANTONIO

I trust it will. 

FRANCISCA

I held a shrewd suspicion of her lightness 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 41



Top




Page No 44


At first when I went down, which made me haste the sooner. 

But more, to make amends, at my return now 

I found apparent signs. 

ANTONIO

Apparent, say'st thou? 

FRANCISCA

Ay, and of base lust, too; that makes th' affliction. 

ANTONIO

There has been villainy wrought upon me then, 

'Tis too plain now. 

FRANCISCA

Happy are they, I say still, 

That have their sisters living i' th' house with 'em, 

Their mothers, or some kindred: a great comfort 

To all poor married men; it is not possible 

A young wife can abuse a husband then, 

'Tis found straight. But swear secrecy to this, brother. 

ANTONIO

To this, and all thou wilt have. 

FRANCISCA

Then this follows, sir. 

[She whispers to him.] 

ANTONIO

I praise thy counsel well: I'll put 't in use straight. 

[Exit Francisca. Enter Isabella.] 

[Aside] See where she comes herself.Kind, honest lady, 

I must borrow a whole forthnight's leave of thee. 

ISABELLA

How, sir? A forthnight's? 

ANTONIO

It may be but ten days; I know not yet. 

'Tis business for the state, and 't must be done. 

ISABELLA

I wish good speed to't then. 

ANTONIO

Why, that was well spoke. 

I'll take but a footboy: I need no more. 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 42



Top




Page No 45


The rest I'll leave at home to do you service. 

ISABELLA

Use your own pleasure, sir. 

ANTONIO

'Till my return 

You'll be good company, my sister and you? 

ISABELLA

We shall make shift, sir. 

ANTONIO

I'm glad now she's come, 

And so the wishes of my love to both. 

Exit. 

ISABELLA

And our good prayers with you, sir. 

Enter Sebastian [disguised]. 

SEBASTIAN

[Aside] Now my fortune! 

By your kind favour, madam. 

ISABELLA

With me, sir? 

SEBASTIAN

The words shall not be many, but the faithfulness 

And true respect that is included in 'em 

Is worthy your attention, and may put upon me 

The fair repute of a just, honest servant. 

ISABELLA

What's here to do, sir, 

There's such great preparation toward? 

SEBASTIAN

In brief, that goodness in you is abus'd, madam; 

You have the married life, but 'tis a strumpet 

That has the joy on't, and the fruitfulness: 

There goes away your comfort. 

ISABELLA

How? A strumpet? 

SEBASTIAN

Of five years' cost and upwards, a dear mischief,


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 43



Top




Page No 46


As they are all of 'em; his forthnight's journey 

Is to that country, if it be not rudeness 

To speak the truth: I have found it all out, madam. 

ISABELLA

Thou'st found out thine own ruin, for to my knowledge 

Thou does belie him basely: I dare swear 

He's a gentleman, as free from that folly 

As ever took religious life upon him. 

SEBASTIAN

Be not too confident to your own abuse, madam. 

Since I have begun the truth, neither your frowns 

The only curses that I have on earth 

Because my means [depend] upon your service 

Nor all the execration of man's fury 

Shall put me off: though I be poor, I'm honest 

And too just in this business. I perceive now 

Too much respect and faithfulness to ladies 

May be a wrong to servants. 

ISABELLA

Art thou yet 

So impudent to stand in't? 

SEBASTIAN

Are you yet so cold, madam, 

In the belief on't? There my wonder's fix'd, 

Having such blessed health and youth about you, 

Which makes the injury mighty. 

ISABELLA

Why, I tell thee 

It were too great a fortune for thy [lowness] 

To find out such a thing: thou does not look 

As if thou'rt made for't. By the precious sweets of love, 

I would give half my wealth for such a bargain 

And think 'twere bought too cheap: thou canst not guess 

Thy means and happiness should I find this true. 

First, I'ld prefer thee to the lord my uncle, 

He's governor of Ravenna; all the advancements 

I' th' kingdom [flow] from him: what need I boast that 

Which common fame can teach thee? 

SEBASTIAN

Then thus, madam: 

Since I presume now on your height of spirit 

And your regard to your own youth and fruitfulness, 

Which every woman naturally loves and covets, 

Accept but of my labour in directions. 

You shall both find your wrongs, which you may right 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 44



Top




Page No 47


At your own pleasure, yet not miss'd tonight 

Here in the house neither: none shall take notice 

Of any absence in you, as I have thought on't. 

ISABELLA

Do this, and take my praise and thanks forever. 

SEBASTIAN

As I deserve, I wish 'em, and will serve you. 

Exeunt. 

III.iii. [A forest glade]

Enter Hecate, [Stadlin, Hoppo, Puckle and other] Witches, and Firestone. 

HECATE

The moon's a gallant, see how brisk she rides. 

STADLIN

Here's a rich evening, Hecate. 

HECATE

Ay, is't not, wenches, 

To take a journey of five thousand mile? 

HOPPO

Ours will be more tonight. 

HECATE

Oh, 'twill be precious: 

Heard you the owl yet? 

STADLIN

Briefly in the copse, 

As we came through now. 

HECATE

'Tis high time for us then. 

STADLIN

There was a bat hung at my lips three times 

As we came through the woods and drank her fill. 

Old Puckle saw her. 

HECATE

You are fortunate still; 

The very shriekowl lights upon your shoulder 

And woos you like a pigeon. Are you furnish'd? 

Have you your ointments? 

STADLIN


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 45



Top




Page No 48


All. 

HECATE

Prepare to flight then. 

I'll overtake you swiftly. 

STADLIN

Hie thee, Hecate: 

We shall be up betimes. 

HECATE

I'll reach you quickly. 

[Exeunt all but Hecate and Firestone.] 

FIRESTONE

[Aside] They're all going abirding tonight: they talk of fowls i' th' air that fly by day; I am sure they'll be a

company of foul sluts there tonight: if we have not mortality after it, I'll be hang'd, for they are able to putrefy

it, to infect a whole region. 

She spies me now. 

HECATE

What, Firestone, our sweet son? 

FIRESTONE

[Aside] A little sweeter than some of you, or a dunghill were too good for me. 

HECATE

How much hast here? 

FIRESTONE

Nineteen, and all brave plump ones, 

Besides six lizards and three serpentine eggs. 

HECATE

Dear and sweet boy! What herbs hast thou? 

FIRESTONE

I have some marmartin and mandragon. 

HECATE

Marmaritin and mandragora, thou wouldst say. 

Here's panax, too: I thank thee. 

FIRESTONE

My pan aches, I am sure, 

With kneeling down to cut 'em. 

HECATE

And selago, 

Hedgehyssop, too: how near he goes my cuttings! 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 46



Top




Page No 49


Were they all cropp'd by moonlight? 

FIRESTONE

Every blade of 'em, 

Or I am a mooncalf, mother. 

HECATE

Hie thee home with 'em. 

Look well to the house tonight; I am for aloft. 

FIRESTONE

[Aside] Aloft, quoth you? I would you would break your neck once, 

That I might have all quickly.Hark, hark, mother. 

They are above the steeple already, flying 

Over your head with a noise of musicians. 

HECATE

They are they indeed. Help, help me: I'm too late else. 

[Song, the witches] in the air [offstage]. 

[WITCHES]: Come away, come away, 

Hecate, Hecate, come away. 

HECATE: I come, I come, I come, I come, 

With all the speed I may, 

With all the speed I may, 

Where's Stadlin? 

[STADLIN]: Here. 

HECATE: Where's Puckle? 

[PUCKLE]: Here. 

[WITCHES]: And Hoppo, too, and Hellwain, too; 

We lack but you, we lack but you. 

Come away, make up the count. 

HECATE: I will but 'noint, and then I mount.

A spirit like a cat descends. 

[WITCHES]: There's one comes down to fetch his dues, 

A kiss, a coll, a sip of blood, 

And why thou stay'st so long 

I muse, I muse, 

Since the air's so sweet and good. 

HECATE: Oh, art thou come? 

What news, what news? 

[MALKIN]: All goes still to our delight, 

Either come or else 

Refuse, refuse. 

HECATE: Now I am furnish'd for the flight.

FIRESTONE

Hark, hark, the cat sings a brave treble in her own language! 

HECATE, going up: Now I go, now I fly, 

Malkin my sweet spirit and I. 

Oh, what a dainty pleasure 'tis 


The Witch

III.i. [The Duke's palace] 47



Top




Page No 50


To ride in the air 

When the moon shines fair 

And sing, and dance, and toy, and kiss; 

Over woods, high rocks, and mountains, 

Over seas, [over misty] fountains, 

Over [steeples,] towers, and turrets, 

We fly by night, 'mongst troops of spirits. 

No ring of bells to our ears sounds, 

No howls of wolves, no yelps of hounds, 

No, not the noise of water's breach 

Or cannon's throat our height can reach. 

No ring of bells, etc.

[Hecate and her spirit ascend out of view.] 

FIRESTONE

Well, mother, I thank your kindness. You must be gambolling i' th' air and leave me to walk here like a fool

and a mortal. 

Exit. 

IV.i. [The Duke's palace]

Enter Almachildes. 

ALMACHILDES

Though the fates have endued me with a pretty kind of lightness that I can laugh at the world in a corner on't,

and can make myself merry on fastingnights to rub out a supper (which were a precious quality in a young,

formal studient), yet let the world know there is some difference betwixt my jovial condition and the lunary

state of madness. I am not quite out of my wits: I know a bawd from an aqua vite shop, a strumpet from

wildfire, and a beadle from brimstone. Now shall I try the honesty of a great woman soundly; she reck'ning

the duke's made away, I'll be hang'd if I be not the next now. If I trust her, as she's a woman, let one of her

long hairs wind about my heart and be the end of me, which were a piteous, lamentable tragedy, and might be

entitled A Fair Warning for All Hair Bracelets. 

Already there's an insurrection 

Among the people; they are up in arms 

Not out of any reason, but their wills, 

Which are in them their saints, sweating and swearing 

Out of their zeal to rudeness that no stranger, 

As they term her, shall govern over them, 

They say they'll raise a duke among themselves first. 

Enter Duchess. 

DUCHESS

Oh, Almachildes, I perceive already 

Our loves are born to crosses! We're beset 

By multitudes, and which is worse, I fear me 

Unfriended too of any. My chief care 

Is for thy sweet youth's safety. 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 48



Top




Page No 51


ALMACHILDES

[Aside] He that believes you not 

Goes the right way to heaven, o' my conscience. 

DUCHESS

There is no trusting of 'em: they are all as barren 

In pity as in faith. He that puts confidence 

In them dies openly to the sight of all men, 

Not with his friends and neighbours in peace private, 

But as his shame, so his cold farewell is, 

Public and full of noise. But keep you close, sir, 

Not seen of any till I see the way 

Plain for your safety. I expect the coming 

Of the lord governor, whom I will flatter 

With fair entreaties to appease their wildness, 

And before him take a great grief upon me 

For the duke's death, his strange and sudden loss; 

And when a quiet comes, expect thy joys. 

ALMACHILDES

[Aside] I do expect now to be made away 

'Twixt this and Tuesday night; if I live Wednesday, 

Say I have been careful and shunn'd spoonmeat. 

Exit. 

DUCHESS

This fellow lives too long after the deed; 

I'm weary of his sight: he must die quickly 

Or I've small hope of safety. My great aim's 

At the lord governor's love; he is a spirit 

Can sway and countenance: these obey and crouch. 

My guiltiness had need of such a master 

That with a beck can suppress multitudes 

And dim misdeeds with radiance of his glory 

Not to be seen with dazzled popular eyes. 

Enter L[ord] Governor. 

And here behold him come. 

GOVERNOR

[To one within] Return back to 'em; 

Say we desire 'em to be friends of peace 

Till they hear farther from us. 

DUCHESS

O my lord, 

I fly unto the pity of your nobleness, 

The grieved'st lady that was e'er beset 

With storms of sorrows or wild rage of people! 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 49



Top




Page No 52


Never was woman's grief for loss of lord 

Dearer than mine to me. 

GOVERNOR

There's no right done 

To him now, madam, by wrong done to yourself; 

Your own good wisdom may instruct you so far: 

And for the people's tumult, which oft grows 

From liberty or rankness of long peace, 

I'll labour to restrain, as I've begun, madam. 

DUCHESS

My thanks and prayers shall nev'r forget you, sir, 

And, in time to come, my love. 

GOVERNOR

Your love, sweet madam? 

You make my joys too happy: I did covet 

To be the fortunate man that blessing visits, 

Which I'll esteem the crown and full reward 

Of service present, and deserts to come. 

It is a happiness I'll be bold to sue for 

When I have set a calm upon these spirits 

That now are up for ruin. 

DUCHESS

Sir, my wishes 

Are so well met in yours, so fairly answer'd 

And nobly recompens'd, it makes me suffer 

In those extremes that few have ever felt, 

To hold two passions in one heart at once, 

Of gladness and of sorrow. 

GOVERNOR

Then as the olive 

Is the meek ensign of fair fruitful peace, 

So is this kiss of yours. 

DUCHESS

Love's power be with you, sir. 

GOVERNOR

[Aside] How sh'as betray'd her! May I breathe no longer 

Than to do virtue service and bring forth 

The fruits of noble thoughts, honest and loyal! 

This will be worth th' observing; and I'll do it. 

Exit. 

DUCHESS

What a sure happiness confirms joy to me, 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 50



Top




Page No 53


Now in the times of my most imminent dangers! 

I look'd for ruin, and increase of honour 

Meets me auspiciously. But my hopes are clogg'd now 

With an unworthy weight: there's the misfortune. 

What course shall I take now with this young man? 

For he must be no hindrance. I have thought on't. 

I'll take some witch's counsel for his end, 

That will be sur'st. Mischief is mischief's friend. 

Exit. 

IV.ii. [Fernando's house]

Enter Sebastian [disguised] and Fernando. 

SEBASTIAN

If ever you knew force of love in life, sir, 

Give to mine pity. 

FERNANDO

You do ill to doubt me. 

SEBASTIAN

I could make bold with no friend seemlier 

Than with yourself because you were in presence 

At our vowmaking. 

FERNANDO

I am a witness to't. 

SEBASTIAN

Then you best understand of all men living 

This is no wrong I offer, no abuse 

Either to faith or friendship, for we are register'd 

Husband and wife in heaven; though there wants that 

Which often keeps licentious [men] in awe 

From starting from their wedlocks, the knot public. 

'Tis in our souls knit fast, and how more precious 

The soul is than the body, so much judge 

The sacred and celestial tie within us 

More than the outward form, which calls but witness 

Here upon earth to what is done in heaven, 

Though I must needs confess, the least is honourable, 

As an ambassador sent from a king 

Has honour by the employment, yet there's greater 

Dwells in the king that sent him; so in this. 

Enter Florida. 

FERNANDO

I approve all you speak, and will appear to you 

A faithful, pitying friend. 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 51



Top




Page No 54


SEBASTIAN

Look, there is she, sir, 

One good for nothing but to make use of, 

And I'm constrained to employ her to make all things 

Plain, easy, and probable; for when she comes 

And finds one here that claims him, as I have taught 

Both this to do't and he to compound with her, 

'Twill stir belief the more of such a business. 

FERNANDO

I praise the carriage well. 

SEBASTIAN

Hark you, sweet mistress, 

I shall do you a simple turn in this: 

For she disgrac'd thus, you are up in favour 

Forever with her husband. 

FLORIDA

That's my hope, sir; 

I would not take the pains else. Have you the keys 

Of the gardenside that I may get betimes in 

Closely, and take her lodging? 

SEBASTIAN

Yes, I have thought upon you; 

Here be the keys. 

[He gives her the keys.] 

FLORIDA

Marry, and thanks, sweet sir; 

Set me awork so still. 

SEBASTIAN

[Aside] Your joys are false ones: 

You're like to lie alone; you'll be deceiv'd 

Of the bedfellow you look for, else my purpose 

Were in an ill case. He's on his forthnight's journey. 

You'll find cold comfort there: a dream will be 

Even the best market you can make tonight. 

She'll not be long now; you may lose no time neither: 

If she but take you at the door, 'tis enough. 

When a suspect doth catch once, it burns mainly. 

There may you end your business, and as cunningly 

As if you were i' th' chamber, if you please, 

To use but the same art. 

FLORIDA

What need you urge that 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 52



Top




Page No 55


Which comes so naturally I cannot miss on't? 

What makes the devil so greedy of a soul 

But 'cause h'as lost his own, to all joys lost? 

So 'tis our trade to set snares for other women 

'Cause we were once caught ourselves. 

[Exit.] 

SEBASTIAN

A sweet allusion! 

Hell and a whore it seems are partners then 

In one ambition. Yet thou'rt here deceiv'd now; 

Thou canst set none to hurt, or wrong her honour: 

It rather makes it perfect. Best of friends 

That ever love's extremities were bless'd with, 

I feel mine arms with thee, and call my peace 

The offspring of thy friendship. I will think 

This night my wedding night, and with a joy 

As reverend, as religion can make man's, 

I will embrace this blessing: honest actions 

Are laws unto themselves, and that good fear 

Which is on others forc'd grows kindly there. 

[Knocking within] 

FERNANDO

Hark, hark! One knocks; away, sir, 'tis she certainly. 

It sounds much like a woman's jealous 'larum. 

[Exit Sebastian.] Enter Isabella. 

ISABELLA

By your leave, sir. 

FERNANDO

Y'are welcome, gentlewoman. 

ISABELLA

[Aside] Our ladyship, then, stands us in no stead now. 

One word in private, sir. [Whispers to him.] 

FERNANDO

No, surely, forsooth, 

There is no such here, y'have mistook the house. 

ISABELLA

Oh, sir, that have I not: excuse me there, 

I come not with such ignorance. Think not so, sir. 

'Twas told me at the ent'ring of your house here 

By one that knows him too well. 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 53



Top




Page No 56


FERNANDO

Who should that be? 

ISABELLA

Nay, sir, betraying is not my profession. 

But here I know he is, and I presume 

He would give me admittance, if he knew on't, 

As one on's nearest friends. 

FERNANDO

Y'are not his wife, forsooth? 

ISABELLA

Yes, by my faith, am I. 

FERNANDO

Cry you mercy then, lady. 

ISABELLA

[Aside] She goes here by the name on's wife: good stuff! 

But the bold strumpet never told me that. 

FERNANDO

We are so oft deceiv'd that let out lodgings, 

We know not whom to trust: 'tis such a world, 

There are so many odd tricks nowadays 

Put upon housekeepers. 

ISABELLA

Why? Do you think I'ld wrong 

You or the reputation of your house? 

Pray show me the way to him. 

FERNANDO

He's asleep, lady, 

The curtains drawn about him. 

ISABELLA

Well, well, sir, 

I'll have that care, I'll not disease him much. 

Tread you but lightly. [Aside] Oh, of what gross falsehood 

Is man's heart made of! Had my first love liv'd 

And return'd safe, he would have been a light 

To all men's actions, his faith shin'd so bright. 

Exeunt. Enter Sebastian [disguised]. 

SEBASTIAN

I cannot so deceive her, 'twere too sinful; 

There's more religion in my love than so. 

It is not treacherous lust that gives content 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 54



Top




Page No 57


T'an honest mind: and this could prove no better. 

Were it in me a part of manly justice, 

That have sought strange, hard means to keep her chaste 

To her first vow, and I t'abuse her first? 

Better I never knew what comfort were 

In woman's love than wickedly to know it. 

What could the falsehood of one night avail him 

That must enjoy forever, or he's lost? 

'Tis the way rather to draw hate upon me, 

For, known, 'tis as impossible she should love me, 

As youth in health to dote upon a grief, 

Or one that's robb'd and bound t'affect the thief. 

No, he that would soul's sacred comfort win 

Must burn in pure love like a seraphin. 

Enter Isabella. 

ISABELLA

Celio? 

SEBASTIAN

Sweet madam. 

ISABELLA

Thou hast deluded me: 

There's nobody. 

SEBASTIAN

How? I wonder he would miss, madam, 

Having appointed, too; 'twere a strange goodness 

If heaven should turn his heart now by the way. 

ISABELLA

Oh, never, Celio. 

SEBASTIAN

Yes, I ha' known the like. 

Man is not at his own disposing, madam; 

The bless'd powers have provided the better for him, 

Or he were miserable: he may come yet; 

'Tis early, madam. If you would be pleas'd 

To embrace my counsel, you should see this night over, 

Since y'have bestowed [these] pains. 

ISABELLA

I intend so. 

SEBASTIAN

[Aside] That strumpet would be found, else she should go. 

I curse the time now I did ev'r make use 

Of such a plague: sin knows not what it does. 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 55



Top




Page No 58


Exeunt. 

IV.iii. [Antonio's house]

Enter Francisca, in her chamber [above]. 

FRANCISCA

'Tis now my brother's time, even much about it; 

For though he dissembled a whole forthnight's absence, 

He comes again tonight: 'twas so agreed 

Before he went. I must bestir my wits now 

To catch this sister of mine, and bring her name 

To some disgrace first to preserve mine own: 

There's profit in that cunning. She cast off 

My company betimes tonight by tricks and sleights, 

And I was well contented: I am resolv'd 

There's no hate lost between us, for I know 

She does not love me now but painfully, 

Like one that's forc'd to smile upon a grief 

To bring some purpose forward, and I'll pay her 

In her own mettle. They're now all at rest, 

And Gasper there, and all: list, fast asleep. 

He cries it [hither]. I must disease you straight, sir. 

For the maidservants and the girls o' th' house, 

I spic'd them lately with a drowsy posset; 

They will not hear in haste. 

[Noise within] 

My brother's come! 

Oh, where's this key now for him? Here 'tis, happily. 

But I must wake him first. Why, Gasper, Gasper! 

GASPERO

[Within] What a pox gasp you for? 

FRANCISCA

[Aside] Now I'll throw 't down. 

GASPERO

[Within] Who's that call'd me now? Somebody call'd Gasper? 

FRANCISCA

Oh, up, as thou'rt an honest fellow, Gasper! 

GASPERO

[Within] I shall not rise tonight then. What's the matter? 

Who's that? Young mistress? 

FRANCISCA

Ay; up, up, sweet Gasper! 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 56



Top




Page No 59


Enter Gaspero [in his nightshirt]. 

My sister hath both knock'd and call'd this hour, 

And not a maid will stir. 

GASPERO

They'll stir enough sometimes. 

FRANCISCA

Hark, hark again, Gasper! Oh, run, run, prithee! 

GASPERO

Give me leave to clothe myself. 

FRANCISCA

Stand'st upon clothing 

In an extremity? Hark, hark again! 

She may be dead ere thou com'st; oh, in quickly! 

[Exit Gaspero.] 

He's gone. He cannot choose but be took now 

Or met in his return; that will be enough. 

Enter Antonio. 

Brother? Here, take this light. 

ANTONIO

My careful sister! 

FRANCISCA

Look first in his own lodging ere you enter. 

[Exit Antonio.] 

ANTONIO

[Within] Oh, abus'd confidence! Here's nothing of him 

But what betrays him more! 

FRANCISCA

Then 'tis too true, brother. 

ANTONIO

[Within] I'll make base lust a terrible example, 

No villainy e'er paid dearer! 

[FLORIDA] 

[Within] Help! Hold, sir! 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 57



Top




Page No 60


ANTONIO

[Within] I am deaf to all humanity! 

FRANCISCA

List, list! 

A strange and sudden silence after all; 

I trust h'as spoil'd 'em both: too dear a happiness! 

Oh, how I tremble between doubts and joys! 

[Enter Antonio.] 

ANTONIO

[Aside] There perish both, down to the house of falsehood 

Where perjurous wedlock weeps! Oh, perjurous woman! 

Sh'ad took the innocence of sleep upon her 

At my approach and would not see me come, 

As if sh'ad lain there like a harmless soul 

And never dream'd of mischief. What's all this now? 

I feel no ease; the burthen's not yet off 

So long as th' abuse sticks in my knowledge. 

Oh, 'tis a pain of hell to know one's shame! 

Had it been hid and done, it had been done happy, 

For he that's ignorant lives long and merry. 

FRANCISCA

[Aside] I shall know all now.Brother? 

ANTONIO

Come down quickly, 

For I must kill thee, too. 

FRANCISCA

Me? 

ANTONIO

Stay not long 

If thou desir'st to die with little pain. 

Make haste, I'ld wish thee, and come willingly; 

If I be forc'd to come, I shall be cruel 

Above a man to thee. 

FRANCISCA

Why, sir, my brother? 

ANTONIO

Talk to thy soul if thou wilt talk at all; 

To me thou'rt lost forever. 

FRANCISCA

This is fearful in you 

Beyond all reason, brother; would you thus 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 58



Top




Page No 61


Reward me for my care and truth shown to you? 

ANTONIO

A curse upon 'em both, and thee for company! 

'Tis that too diligent, thankless care of thing 

Makes me a murderer, and that [ruinous] truth 

That lights me to the knowledge of my shame. 

Hadst thou been secret, then had I been happy 

And had a hope, like man, of joys to come. 

Now here I stand, a stain to my creation: 

And, which is heavier than all torments to me, 

The understanding of this base adultery, 

And that thou told'st me first, which thou deserv'st 

Death worthily for. 

FRANCISCA

If that be the worst, hold, sir; 

Hold, brother, I can ease your knowledge straight, 

By my soul's hopes I can: there's no such thing. 

ANTONIO

How? 

FRANCISCA

Bless me but with life, I'll tell you all. 

Your bed was never wrong'd. 

ANTONIO

What? Never wrong'd? 

FRANCISCA

I ask but mercy, as I deal with truth now: 

'Twas only my deceit, my plot and cunning 

To bring disgrace upon her, by that means 

To keep mine own hid, which none knew but she. 

To speak troth, I had a child by Abberzanes, sir. 

ANTONIO

How? Abberzanes? 

FRANCISCA

And my mother's letter 

Was counterfeited to get time and place 

For my delivery. 

ANTONIO

Oh, my wrath's redoubled! 

FRANCISCA

At my return, she could speak all my folly, 

And blam'd me, with good counsel. I, for fear 


The Witch

IV.i. [The Duke's palace] 59



Top




Page No 62


It should be made known, thus rewarded her, 

Wrought you into suspicion without cause, 

And at your coming, raised up Gasper suddenly, 

Sent him but in before you by a falsehood, 

Which to your kindled jealousy I knew 

Would add enough. What's now confess'd is true. 

ANTONIO

The more I hear, the worse it fares with me. 

I ha' kill'd 'em now for nothing: yet the shame 

Follows my blood still. Once more, come down. 

Look you, my sword goes up. Call Hermio to me; 

Let the new man alone: he'll wake too soon 

To find his mistress dead and lose a service. 

[Exit Francisca.] 

Already the day breaks upon my guilt; 

I must be brief and sudden. Hermio! 

Enter Hermio. 

HERMIO

Sir? 

ANTONIO

Run, knock up Abberzanes speedily; 

Say I desire his company this morning 

To yonder horse race, tell him. That will fetch him. 

Oh, hark you, by the way 

HERMIO

Yes, sir? 

[Antonio whispers to him.] 

ANTONIO

Use speed now, 

Or I will ne'er use thee more. And perhaps 

I speak in a right hour. My grief o'erflows; 

I must in private go and vent my woes. 

Exeunt. 

V.i. [Antonio's house]

Enter [Antonio] and Abberzanes. 

[ANTONIO]


The Witch

V.i. [Antonio's house] 60



Top




Page No 63


You are welcome, sir. 

ABBERZANES

I think I am worthy on't, 

For look you, sir, I come untruss'd, in troth. 

[ANTONIO]

The more's the pityhonester men go to't 

That slaves should 'scape it. What blade have you got there? 

ABBERZANES

Nay, I know not that, sir. I am not acquainted greatly with the blade; I am sure 'tis a good scabbard, and that

satisfies me. 

ANTONIO

'Tis long enough indeed, if that be good. 

ABBERZANES

I love to wear a long weapon: 'tis a thing commendable. 

ANTONIO

I pray draw it, sir. 

ABBERZANES

It is not to be drawn. 

ANTONIO

Not to be drawn? 

ABBERZANES

I do not care to see't. To tell you troth, sir, 'tis only a holiday thing, to wear by a man's side. 

ANTONIO

Draw it, or I'll rip thee down from neck to navel, though there's small glory in't. 

ABBERZANES

Are you in earnest, sir? 

ANTONIO

I'll tell thee that anon. 

ABBERZANES

Why, what's the matter, sir? 

ANTONIO

What a base misery is this in life now! 

This slave had so much daring courage in him 

To act a sin would shame whole generations, 

But hath not so much honest strength about him 

To draw a sword in way of satisfaction. 

This shows thy great guilt that thou darest not fight. 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 61



Top




Page No 64


ABBERZANES

Yes, I dare fight, sir, in an honest cause. 

ANTONIO

Why, come then, slave! Thou'st made my sister a whore. 

ABBERZANES

Prove than an honest cause and I'll be hang'd. 

ANTONIO

So many startingholes? Can I light no way? 

Go to, you shall have your wish: all honest play. 

Come forth, thou fruitful wickedness, thou seed 

Of shame and murder. 

[Enter Francisca.] 

Take to thee in wedlock 

Baseness and cowardice, a fit match for thee. 

Come, sir, along with me. 

ABBERZANES

'Las, what to do? 

I am too young to take a wife, in troth. 

ANTONIO

But old enough to take a strumpet, though. 

You'ld fain get all your children beforehand, 

And marry when y'have done: that's a strange course, sir. 

This woman I bestow on thee: what dost thou say? 

ABBERZANES

I would I had such another to bestow on you, sir. 

ANTONIO

Uncharitable slave, dog, coward as thou art, 

To wish a plague so great as thine to any! 

ABBERZANES

To my friend, sir, where I think I may be bold. 

ANTONIO

Down, and do't [solemnly]: contract yourselves 

With truth and zeal, or ne'er rise up again! 

I will not have her die i' th' state of strumpet, 

Though she took pride to live one. Hermio, the wine! 

[Enter Hermio with wine.] 

HERMIO


The Witch

V.i. [Antonio's house] 62



Top




Page No 65


'Tis here, sir. [Aside] Troth, I wonder at some things, 

But I'll keep honest. 

ANTONIO

So, here's to you both now, 

And to your joys, if't be your luck to find 'em. [Drinks.] 

I tell you, you must weep hard, if you do. 

Divide it 'twixt you both. 

[They drink.] 

You shall not need 

A strong bill of divorcement after that 

If you mislike your bargain. Go, get in now, 

Kneel, and pray heartily to get forgiveness 

Of those two souls whose bodies thou hast murder'd. 

[Exeunt Abberzanes and Francisca.] 

Spread, subtle poison! Now my shame in her 

Will die when I die; there's some comfort yet. 

I do but think how each man's punishment 

Proves still a kind of justice to himself. 

I was the man that told this innocent gentlewoman, 

Whom I did falsely wed and falsely kill, 

That he that was her husband first by contract 

Was slain i' th' [field], and he's known yet to live. 

So did I cruelly beguile her heart, 

For which I am well rewarded; so is Gasper 

Who, to befriend my love, swore fearful oaths; 

He saw the last breath fly from him. I see now 

'Tis a thing dreadful t' abuse holy vows 

And falls most weighty. 

HERMIO

Take comfort, sir; 

You're guilty of no death: they're only hurt, 

And that not mortally. 

ANTONIO

Thou breath'st untruths. 

Enter Gaspero. 

HERMIO

Speak, Gasper, for me then. 

GASPERO

Your unjust rage, sir, 

Has hurt me without cause. 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 63



Top




Page No 66


ANTONIO

'Tis chang'd to grief [for't]. 

How fares my wife? 

GASPERO

No doubt, sir, she fares well, 

For she nev'r felt your fury: the poor sinner 

That hath this seven year kept herself sound for you, 

'Tis your luck to bring her into th' surgeon's hands now. 

ANTONIO

Florida! 

GASPERO

She. I know no other, sir; 

You were nev'r at charge yet, but with one light horse. 

ANTONIO

Why, where's your lady? Where's my wife tonight then? 

GASPERO

Nay, ask me not, sir; your struck [doe] within 

Tells a strange tale of her. 

ANTONIO

This is unsufferable! 

Never had man such means to make him mad! 

Oh, that the poison would but spare my life 

Till I had found her out! 

HERMIO

Your wish is granted, sir. 

Upon the faithfulness of a pitying servant, 

I gave you none at all; my heart was kinder. 

Let not conceit abuse you; you're as healthful, 

For any drug, as life yet ever found you. 

Enter L[ord] Governor. 

ANTONIO

Why, here's a happiness wipes off mighty sorrows; 

The benefit of everpleasing service 

Bless thy profession! Oh, my worthy lord, 

I have an ill bargain; never man had worse! 

The woman that unworthy wears your blood 

To countenance sin in her: your niece, she's false! 

GOVERNOR

False? 

ANTONIO


The Witch

V.i. [Antonio's house] 64



Top




Page No 67


Impudent, adulterous! 

GOVERNOR

You're too loud, 

And grow too bold, too, with her virtuous meekness. 

Who dare accuse her? 

Enter Florida. 

FLORIDA

Here's one dare and can: 

She lies this night with Celio, her own servant, 

The place, Fernando's house. 

GOVERNOR

Thou dost amaze us. 

ANTONIO

Why, here's but lust translated from one baseness 

Into another; here I thought to have caught 'em, 

But lighted wrong by false intelligence 

And made me hurt the innocent. But now 

I'll make my revenge dreadfuller than a tempest; 

An army should not stop me, or a sea 

Divide 'em from my revenge. 

Exit. 

GOVERNOR

I'll not speak 

To have her spar'd if she be base and guilty. 

If otherwise, heaven will not see her wrong'd, 

I need not take care for her. Let that woman 

Be carefully look'd to, both for health and sureness; 

[To Florida] It is not that mistaken wound thou wear'st 

Shall be thy privilege. 

FLORIDA

You cannot torture me 

Worse than the surgeon does: so long I care not. 

[Exit Florida and Gaspero.] 

[GOVERNOR] 

If she be adulterous, I will never trust 

Virtues in women; they're but veils for lust. 

Exit. 

HERMIO

To what a lasting ruin mischief runs! 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 65



Top




Page No 68


I had thought I had well and happily ended all 

In keeping back the poison, and new rage now 

Spreads a worse venom. My poor lady grieves me; 

'Tis strange to me that her sweetseeming virtues 

Should be so meanly overtook with Celio, 

A servant: 'tis not possible. 

Enter Isabella and Sebastian[, disguised]. 

ISABELLA

Good morrow, Hermio. 

My sister stirring yet? 

HERMIO

How? Stirring, forsooth! 

Here has been simple stirring. Are you not hurt, madam? 

Pray speak, we have a surgeon ready. 

ISABELLA

How, a surgeon? 

HERMIO

Hath been at work these five hours. 

ISABELLA

How he talks! 

HERMIO

Did you not meet my master? 

ISABELLA

How, your master? 

Why, came he home tonight? 

HERMIO

Then you know nothing, madam? 

Please you but walk in, you shall hear strange business. 

ISABELLA

[To Sebastian] I am much beholding to your truth now, am I not? 

Y'have serv'd me fair: my credit's stain'd forever! 

Exeunt [Isabella and Hermio]. 

SEBASTIAN

This is the wicked'st fortune that e'er blew. 

We're both undone for nothing: there's no way 

Flatters recovery now, the thing's so gross. 

Her disgrace grieves me more than a life's loss. 

Exit. 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 66



Top




Page No 69


V.[ii. Hecate's cave, a cauldron set]

Enter Duchess, Hecate, Firestone. 

HECATE

What death is't you desire for Almachildes? 

DUCHESS

A sudden and a subtle. 

HECATE

Then I have fitted you. 

Here lie the gifts of both sudden and subtle: 

His picture made in wax and gently molten 

By a blue fire kindled with dead men's eyes 

Will waste him by degrees. 

DUCHESS

In what time, prithee? 

HECATE

Perhaps in a moon's progress. 

DUCHESS

What? A month? 

Out upon pictures, if they be so tedious! 

Give me things with some life. 

HECATE

Then seek no farther. 

DUCHESS

This must be done with speed, dispatch'd this night, 

If it may possible. 

HECATE

I have if for you. 

[Here's] that will do't: stay but perfection's time, 

And that's not five hours hence. 

DUCHESS

Canst thou do this? 

HECATE

Can I? 

DUCHESS

I mean, so closely. 

HECATE

So closely 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 67



Top




Page No 70


Do you mean, too? 

DUCHESS

So artfully, so cunningly. 

HECATE

Worse and worse; doubts and incredulities! 

They make me mad: let scrupulous greatness know 

Cum volui, ripis ipsis mirantibus, amnes 

In fontes rediere suos; concussaque, sisto 

Stantia, concutio cantu freta; nubila pello 

Nubilaque induco; ventos abigoque vocoque; 

Vipereas rumpo verbis et carmine fauces; 

Et silvas moveo, jubeoque tremiscere montes, 

Et mugire solum, manesque exire sepulchris. 

Te [quo]que, luna, traho. Can you doubt me then, daughter, 

That can make mountains tremble, miles of woods walk, 

Whole earth's foundation bellow, and the spirits 

Of the entomb'd to burst out from their marbles, 

Nay, draw yond moon to my envolv'd designs? 

FIRESTONE

[Aside] I know as well as can be when my mother's mad and our great cat angry, for one spits French then

and th'other spits Latin. 

DUCHESS

I did not doubt you, mother. 

HECATE

No? What did you? 

My power's so firm, it is not be question'd. 

DUCHESS

Forgive what's past: and now I know th' offensiveness 

That vexes art, I'll shun th' occasion ever. 

HECATE

Leave all to me and my five sisters, daughter. 

It shall be convey'd in at howlettime. 

Take you no care; my spirits know their moments: 

Raven or screechowl never fly by th' door 

But they call inI thank 'emand they lose not by't. 

I give 'em barley soaked in infants' blood; 

They shall have semina cum sanguine, 

Their gorge cramm'd full, if they come once to our house. 

We are no niggard. 

FIRESTONE

They fare but too well when they come [hither]: they eat up as much tother night as would have made me a

good conscionable pudding. 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 68



Top




Page No 71


[Exit Duchess.] 

HECATE

Give me some lizard's brain, quickly, Firestone. 

Where's Grannam Stadlin and all the rest o' th' sisters? 

FIRESTONE

All at hand, forsooth. 

[Enter Stadlin, Hoppo, and the Witches.] 

HECATE

Give me marmaritin, some bearbreech; when! 

FIRESTONE

Here's bearbreech, and lizard's brain, forsooth. 

HECATE

Into the vessel; 

And fetch three ounces of the redhair'd girl 

I kill'd last midnight. 

FIRESTONE

Whereabouts, sweet mother? 

HECATE

Hip; hip or flank. Where is the acopus? 

FIRESTONE

You shall have acopus, forsooth. 

HECATE

Stir, stir about, whilst I begin the charm. 

A charm song about a vessel. 

HECATE: Black spirits and white, red spirits and grey, 

Mingle, mingle, mingle, you that mingle may. 

Titty, Tiffin, keep it stiff in. 

Firedrake, Puckey, make it lucky. 

[Liard], Robin, you must bob in. 

Round, around, around, about, about, 

All ill come running in, all good keep out. 

FIRST WITCH: Here's the blood of a bat. 

HECATE: Put in that, oh, put in that. 

SECOND WITCH: Here's libbard's bane. 

HECATE: Put in again. 

FIRST WITCH: The juice of toad, the oil of adder. 

SECOND WITCH: Those will make the younker madder. 

HECATE: Put in; there's all, and rid the stench. 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 69



Top




Page No 72


FIRESTONE: Nay, here's three ounces of the redhair'd wench. 

ALL: Round, around, around, about, about, 

All ill come running in, all good keep out.

HECATE

So, so, enough: into the vessel with it. 

There, 't hath the true perfection: I am so light 

At any mischief; there's no villainy 

But is a tune, methinks. 

FIRESTONE

[Aside] A tune? 'Tis to the tune of [damnation] then, I warrant you, and that song hath a villainous burthen. 

HECATE

Come, my sweet sisters, let the air strike our tune 

Whilst we show reverence to yond peeping moon. 

Here they dance. The witches dance and exit. 

V.[iii. Antonio's house]

Enter L[ord] Governor, Isabella, [Sebastian disguised,] Florida, Francisca, Abberzanes, Gaspero [and other

servants]. 

ISABELLA

My lord, I have given you nothing but the truth 

Of a most plain and innocent intent. 

My wrongs being so apparent in this woman 

A creature that robs wedlock of all comfort 

Where'er she fastensI could do no less 

But seek means privately to shame his folly; 

No farther reach'd my malice, and it glads me 

That none but my base injurer is found 

To be my false accuser. 

GOVERNOR

This is strange 

That he should give the wrongs, yet seek revenge. 

[To Sebastian] But, sirrah, you: you are accus'd here doubly, 

First by your lady for a false intelligence 

That caus'd her absence, which much hurts her name, 

Though her intents were blameless; next, by this woman, 

For an adulterous design and plot 

Practis'd between you to entrap her honour, 

Whilst she for her hire should enjoy her husband. 

Your answer? 

SEBASTIAN

Part of this is truth, my lord, 

To which I am guilty, in a rash intent, 

But clear in act; and she most clear in both, 

Not sanctity more spotless. 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 70



Top




Page No 73


[Enter Hermio.] 

HERMIO

Oh, my lord! 

GOVERNOR

What news breaks there? 

HERMIO

Of strange destruction: 

Here stands the lady that within this hour 

Was made a widow. 

GOVERNOR

[Who?] 

HERMIO

Your niece, my lord. 

A fearful, unexpected accident 

Brought death to meet his fury: for my lord 

Entering Fernando's house like a rais'd tempest, 

Which nothing heeds but its own violent rage, 

Blinded with wrath and jealousy, which scorn guides, 

From a false trapdoor fell into a depth 

Exceeds a temple's height, which takes into it 

Part of the dungeon that falls threescore faddom 

Under the castle. 

GOVERNOR

Oh, you seed of lust, 

Wrongs and revenges wrongful, with what terrors 

You do present yourselves to wretched man, 

When his soul least expects you? 

ISABELLA

I forgive him 

All his wrongs now, and sign it with my pity. 

FLORIDA

[Swooning] Oh, my sweet servant! 

GOVERNOR

Look to yond light mistress. 

GASPERO

She's in a [swoon], my lord. 

GOVERNOR

Convey her hence; 

It is a sight would grieve a modest eye 

To see a strumpet's soul sink into passion 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 71



Top




Page No 74


For him that was the husband of another. 

[Exeunt servants carrying Florida.] 

[To Sebastian] Yet all this clears not you. 

SEBASTIAN

Thanks to heaven 

That I am now of age to clear myself then. 

[He removes his disguise.] 

GOVERNOR

Sebastian? 

SEBASTIAN

The same, much wrong'd, sir. 

ISABELLA

Am I certain 

Of what mine eye takes joy to look upon? 

SEBASTIAN

Your service cannot alter me from knowledge. 

I am your servant ever. 

GOVERNOR

Welcome to life, sir. 

Gasper, thou swor'st his death. 

GASPERO

I did indeed, my lord, 

And have been since well paid for't: one forsworn mouth 

Hath got me two or three more here. 

SEBASTIAN

I was dead, sir, 

Both to my joys and all men's understanding 

Till this my hour of life: for 'twas my fortune 

To make the first of my return to Urbin 

A witness to that marriage, since which time 

I have walk'd beneath myself and all my comforts 

Like one on earth whose joys are laid above, 

And though it had been offence small in me 

To enjoy mine own, I left her pure and free. 

GOVERNOR

The greater and more sacred is thy blessing, 

For where heaven's bounty holy groundwork finds, 

'Tis like a sea, encompassing chaste minds. 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 72



Top




Page No 75


Enter Duchess. 

HERMIO

The duchess comes, my lord. 

GOVERNOR

Be you then all witnesses 

Of an intent most horrid. 

DUCHESS

[Aside] One poor night 

[ ] ever Almachildes now: 

Better his meaner fortunes wept than ours 

That took the true height of a princess' spirit 

To match unto their greatness. Such lives as his 

Were only made to break the force of fate 

Ere it came at us, and receive the venom. 

'Tis but a usual friendship for a mistress 

To lose some forty years' life in hopeful time 

And hazard an eternal soul forever, 

As young as he has done, and more desertful. 

GOVERNOR

Madam. 

DUCHESS

My lord. 

GOVERNOR

This is the hour that I have so long desir'd. 

The tumult's full appeas'd: now may we both 

Exchange embraces with a fortunate arm 

And practise to make loveknots, thus. 

[The] Duke is discover'd [lying on a couch as if dead]. 

DUCHESS

My lord? 

GOVERNOR

Thus, lustful woman and bold murderess, thus. 

Blessed powers, to make my loyalty and truth so happy! 

Look thee, thou shame of greatness, stain of honour: 

Behold thy work and weep before thy death! 

If thou beest bless'd with sorrow and a conscience, 

Which is a gift from heaven, and seldom knocks 

At any murderer's breast with sounds of comfort, 

See this thy worthy and unequall'd piece, 

A fair encouragement for another husband. 

DUCHESS


The Witch

V.i. [Antonio's house] 73



Top




Page No 76


Bestow me upon death, sir; I am guilty, 

And of a cruelty above my cause. 

His injury was too low for my revenge. 

[Perform] a justice that may light all others 

To noble actions: life is hateful to me, 

Beholding my dead lord. Make us an one 

In death, whom marriage made one of two living 

Till cursed fury parted us. My lord, 

I covet to be like him. 

GOVERNOR

No, my sword 

Shall never stain the virgin brightness on't 

With blood of an adulteress. 

DUCHESS

There, my lord, 

I dare my accuser and defy the world, 

Death, shame, and torment: blood, I am guilty of, 

But not adultery, not the breach of honour. 

GOVERNOR

No? Come forth, Almachildes. 

Enter Almachildes. 

DUCHESS

[Aside] Almachildes? 

Hath time brought him about to save himself 

By my destruction? I am justly doom'd. 

GOVERNOR

Do you know this woman? 

ALMACHILDES

I have known her better, sir, than at this time. 

GOVERNOR

But she defies you there. 

ALMACHILDES

That's the common trick of them all. 

DUCHESS

Nay, since I am touch'd so near: before my death, then, 

In right of honour's innocence, I am bold 

To call heaven and my woman here to witness. 

Enter Amoretta. 

My lord, let her speak truth, or may she perish. 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 74



Top




Page No 77


AMORETTA

Then, sir, by all the hopes of a maid's comfort, 

Either in faithful service or bless'd marriage, 

The woman that his blinded folly knew 

Was only a [hired] strumpet, a professor 

Of lust and impudence, which here is ready 

To approve what I have spoken. 

ALMACHILDES

A common strumpet? 

This comes of scarfs; I'll never more wear 

An haberdasher's shop before mine eyes again. 

GOVERNOR

My sword is proud; thou art lighten'd of that sin. 

Die then a murderess only. 

DUKE

[Rising] Live a duchess, 

Better than ever lov'd, embraced and honour'd. 

DUCHESS

My lord? 

DUKE

Nay, since in honour thou canst justly rise, 

Vanish all wrongs; thy former practise dies. 

I thank thee, Almachildes, for my life, 

This lord for truth, and heaven for such a wife, 

Who, though her intent sinn'd, yet she makes amends 

With grief and honour, virtue's noblest ends. 

What griev'd you then shall never more offend you: 

Your father's skull with honour we'll inter 

And give the peace due to the sepulcher. 

And in all time, may this day ever prove 

A day of triumph, joy, and honest love. 

Exeunt [omnes]. 


The Witch

V.i. [Antonio's house] 75



Top





Bookmarks



1. Table of Contents, page = 3

2. The Witch, page = 4

   3. Thomas Middleton, page = 4

   4. I.i. [The grounds of the Lord Governor's house, a banquet laid out], page = 4

   5. II.i. [Antonio's house], page = 20

   6. III.i. [The Duke's palace], page = 36

   7. IV.i. [The Duke's palace], page = 51

   8. V.i. [Antonio's house], page = 63